德语翻译经典素材整理68
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Der Volksmund besagt, dass man am Abend des Qixi-Festes unter den Traubengerüsten ein liebevolles Flüstern h?ren kann. In diesem Moment denken n?mlich viele Verliebte an die Weberin und ihren Mann und beten dafür, dass sich eine solche Trag?die bei ihnen nicht wiederholt und ihnen eine ewige und glückliche Liebe beschert ist.
Da die Weberin nach der Legende besonders geschickt gewesen sein soll, hat das Qixi-Fest vor allem für M?dchen eine besondere Bedeutung: In früheren Zeit galten M?dchen als besonders tugendhaft, wenn sie eine hohe N?h- und Webfertigkeit beherrschten. Deshalb beten die M?dchen am Abend des Qixi-Festes zur Weberin für Sch?nheit, Geschicklichkeit und Tugend , damit ihnen eine glückliche Ehe beschieden sein werde. Deshalb wird das Qixi-Fest von den Menschen auch das "Qiqiao-Fest" genannt, was soviel hei?t wie "Gebetstag für die Geschicklichkeit. "Früher stellten die M?dchen und Frauen am Abend des Qixi-Festes selbstgebackene Kuchen sowie ihre selbst gen?hten oder gewebten Werke im Garten aus, um die Weberin um eine Bewertung zu bitten. Bei den südchinesischen Familien war es auch Tradition, am Tag des Qixi-Festes die Vollj?hrigkeit der M?dchen zu feiern.
Natürlich setzen die chinesischen M?dchen von heute ihre Hoffnung auf eine glückliche Liebe nicht mehr auf die Weberin. Deshalb wird am.
Qixi-Fest in China auch nicht mehr so gro? gefeiert. Aber das Qixi-Fest ist wegen seiner sch?nen Ursprungsgeschichte ein romantischer Tag im Herzen der Chinesen geblieben.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- Die schwerste Sprache
- Regenwetter
- In der Wueste
- Schröder und die Wirtschaft
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- Diskriminierung
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Martini 马提尼酒
- 德语格林童话:强盗未婚夫
- Brücke
- 中宪法修改内容汉德对照
- Konkurrenz 竞争者
- Niemals doppelt
- Kernpunkt
- Lorbeer (月桂树)
- 世界自然遗产:三江并流
- Drei Bauern 三个鲍威尔
- Ehemann
- Über Deutschland
- 德语格林童话:狐狸太太的婚礼
- Peitschenhiebe
- nix verstehen
- Drei Bettler
- Vertrauen
- Ein schweizerischer Jäger
- Glückwunsch 祝贺
- Kannibalen
- Den 3. Weltkrieg
- Autobahnpolizei
- Geschwindigkeit
- Der Top-Verkäufer
- 德语格林童话:小精灵
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- Angeln 天使
- Hallo, PaPa
- Köder
- Kilo oder Meter
- Fragestunde
- 谁都不该输球-德阿之战析
- Es gibt immer einen Weg
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- Der Schreihals
- Der schnellste Vater
- Kellner und Politiker
- Drei Kinder
- Von Bach
- Computergeschlecht
- Kahns Gedanken
- Originelle Versicherungssprüche
- Mit reinem Gewissen
- Die Entscheidungsfrage
- Die Beamte
- Rückenlage 仰卧
- Also Autofahrer gibt es!
- Bienenstich
- Korken knallen
- Papa
- Auf Zucker testen
- Frage an Radio Eriwan...
- Eisenbahn
- 裁缝在天国里
- 德语格林童话:科本斯先生
- Jesus und Vater
- Beerdigung
- Vor Gericht
- Gogo-Dancer
- 反美主义
- 《变形记》(节选)
- Nach der Beerdigung
- 德语格林童话:桌子 驴子 棍子
- Der Naechste, bitte!
- Quiz
- 德语格林童话:教父先生
- 求职申请与简历写法示例
- Männer aus Marmo
- Aushilfsbratscher
- Arztpraxis
- Der Klavierstimmer
- 德国数学家高斯简介(德)
- Tiere sprechen
- Einsame Momente
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)