德语翻译故事:Die Stimmen des Windes
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Es war schon so lange her, dass Kira die Stimme eines Menschen geh?rt hatte. Zu lange lebte sie schon in diesem Wald, in dem ihre Eltern sie damals ausgesetzt hatten, als sie gerade 5Jahre war.
Nie hatte sie damals geglaubt, dass sie je lebend aus diesem Wald herauskam. Und das obwohl sie nicht dumm war. Ihr Wortschatz war weitaus gr??er als der der anderen Kinder im Dorf und für ihr Alter konnte sie schon besser lesen als die meisten Erwachsenen in ihrem Dorf.
Was aber wohl daran lag, dass sie oft allein gewesen war bis ihre Nanny ihr das Lesen beibrachte und sie von da an jeden Tag las. Aber dann, eines Tages kam ihre Mutter mit Tr?nen im Gesicht in ihr Zimmer gestolpert, packte sie am Arm und riss sie mit sich hinaus. Kira fragte ihre Mutter, was passiert sei, bekam jedoch keine Antwort. Sie zerrte sie einfach nur mit sich, hinein in den Wagen ihres Vaters und dabei vermied sie es, ihrer Tochter ins Gesicht zu sehen. Endlich, als ihre Mutter sie wieder loslie? und sie sacht in den Wagen schubste gab sie Antwort.
"Es tut mir so unendlich Leid, mein Kind", schluchzte Kiras Mutter, "a... aber wir müssen dich fortgeben!" Und dann brach sie wieder in Tr?nen aus. Sie waren schon sehr lange gefahren, als der Wagen ihres Vaters endlich anhielt. Kiras Mutter stieg aus und weckte Kira, die w?hrend der Fahrt eingeschlafen war. "Kira, Liebling, du musst wach werden. Wir sind da." Kira ?ffnete die Augen. Langsam stieg sie aus dem Wagen und blickte sich um. Sie waren in einem gro?en finstern Wald und die Sonnen schaffte es kaum durch die Bl?tter zu dringen. "Was wollen wir hier, Mami?", fragte Kira ?ngstlich. Ihre Mutter antwortete nicht. Kira wandte sich zu ihrem Vater, doch der war noch nicht einmal ausgestiegen. Kira drehte sich wieder zu ihrer Mutter um. "Mami, ich will hier weg!", stotterte sie. Eine ganze Weile blickte ihre Mutter sie an.
Dann umarmte sie Kira pl?tzlich und gab ihr einen Kuss auf die Wange. Dann ging sie schnell zum Wagen ihres Mannes und stieg ein. Und kaum war die Wagentür geschlossen, da fuhr das Auto auch schon davon und lie? ein M?dchen zurück, auf dessen Wangen langsame, dicke Tr?nen hinunter kullerten und dem immer kleiner werdenden Wagen hinterher schaute, bis er zwischen den B?umen verschwand. Dann ganz pl?tzlich h?rte das M?dchen von überall her Stimmen. Stimmen wie sie sie nie zuvor geh?rt hatte. Und die Stimmen sangen, sangen als ob ihr Leben davon abhinge.
Wundersch?n und klar. Und vor Kira tauchte eine Frau auf. Sie kam so pl?tzlich wie die Stimmen und sie war von einer so sch?nen Gestalt, dass Kira kaum wagte sich zu bewegen, so als h?tte sie Angst, dass die Frau wieder verschwinden k?nnte. "Kira", sagte die Frau und die Stimmen im Chor. "Kira... M?dchen aus dem Horizont, mein Name ist Liana und ich bin deine Mutter", er?ffnete ihr die Frau, die sich mit Liana vorgestellt hatte.
Kira schüttelte den Kopf. "Nein, du bist nicht meine Mami. Mami ist weg und hat mich allein gelassen!", schluchzte Kira. Liana nahm sie in den Arm. "Weine doch nicht, Kleines", tr?stete sie Liana. "Du bist meine Tochter, du bist das M?dchen aus dem Horizont, die G?ttin des Windes und die Stimme der Heilung."
Und wieder h?rte Kira die Stimmen und wieder sangen sie. Sie sangen allein für Kira. Sie sangen für die G?ttin und ihre Mutter. Es waren die Stimmen der Windes die sangen.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语听说:语音教程(14)
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语口语指导:根据我的看法
- 德语口语指导:我也不
- 德语日常口语辅导资料10
- 德语口语学习:在洗衣店(3)
- 德语听说:语音教程(3)
- 德语听说备考资料:看病
- 德语听说备考资料:体育
- 德语听说备考资料:在这一时刻
- 德语日常口语辅导资料08
- 德语口语学习:看医生(2)
- 德语日常口语辅导资料07
- 德语听说备考资料:丧命
- 德语听说备考资料:领取行李篇
- 德语口语学习:餐馆吃饭(2)
- 德语口语学习:看医生(1)
- 德语听说备考资料:做客
- 德语口语学习:邮局寄信(3)
- 德语听说:语音教程(8)
- 德语口语学习:银行换钱(1)
- 德语口语学习:餐馆吃饭(4)
- 德语听说:语音教程(15)
- 德语听说备考资料:以这种方式
- 德语口语学习:看医生(4)
- 德语口语学习:邮局寄信(1)
- 德语口语学习:在洗衣店(2)
- 德语听说备考资料:嚎啕大哭
- 德语口语指导:请在此开启
- 德语听说备考资料:根据我的看法
- 德语口语学习:再见
- 德语日常口语辅导资料09
- 德语听说备考资料:德语语音讲解
- 德语听说:语音教程(4)
- 德语听说备考资料:宁可要
- 德语听说备考资料:抱怨
- 德语口语学习:在发廊(1)
- 德语听说:语音教程(6)
- 德语听说备考资料:什么都没有了
- 德语口语学习:修理(1)
- 德语听说:语音教程(10)
- 德语口语学习:照相馆(2)
- 德语口语学习:餐馆吃饭(1)
- 德语听说备考资料:出于疏忽
- 德语口语学习:修理(3)
- 德语口语学习:照相馆(1)
- 德语口语学习:在发廊(4)
- 德语听说备考资料:价格降低
- 德语听说备考资料:用餐
- 德语口语指导:表示祝贺和祝愿1
- 德语口语学习:修理(2)
- 德语听说备考资料:旅游
- 德语口语学习:领取行李(4)
- 德语口语学习:餐馆吃饭(3)
- 德语听说:语音教程(11)
- 德语听说:语音教程(18)
- 德语口语指导:紧张期待
- 德语听说备考资料:请在此开启
- 德语听说备考资料:在机场
- 德语口语学习:邮局寄信(2)
- 德语日常口语辅导资料06
- 德语听说备考资料:请走近些
- 德语口语学习:在洗衣店(1)
- 德语听说:语音教程(5)
- 德语听说:语音教程(7)
- 德语口语学习:在发廊(3)
- 德语口语学习:照相馆(3)
- 德语听说备考资料:搞错了
- 德语口语学习:邮局寄信(4)
- 德语口语学习:银行换钱(2)
- 德语听说备考资料:想去理发
- 德语听说备考资料:加大油门
- 德语口语学习:看医生(3)
- 德语听说备考资料:感谢
- 德语听说:语音教程(17)
- 德语听说:语音教程(16)
- 德语听说备考资料:你过敏吗
- 德语听说备考资料:我也不
- 德语口语指导:表示态度(肯定与否定)1
- 德语口语学习:在发廊(2)
- 德语口语学习:领取行李(3)
精品推荐
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
- 察布查尔县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 冷湖05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 麦盖提县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)