德语听说辅导:德语谚语3
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Du braust nicht an die Decke zu gehen, weil er nur die Wahrheit sagt.
你不必生气,因为他只是实话实说。
mit jm. Deutsch reden/sprechen :开诚布公,老实说
auf gut Deutsch : 坦率地,明确地
Deutsch是民间的语言,与上流社会的拉丁语和法语相比当然是浅显易懂。
Auf gut Deutsch:Ich habe keine Lust dazu.
老实说,我对此没兴趣。
mit jm. durch dick und dünn gehen :与某人同甘共苦
dick在这里也可以写成dicht,和某人一起穿过茂密和稀疏的树林,表示同甘共苦。
Man braucht Freunde, mit denen man durch dick und dünn gehen k?ennen.
人们需要能同甘共苦的朋友。
jm. ein Dorn im Auge sein :另某人难以忍受
中文的眼中钉,在德语中成了眼中的刺
Ich muss das Zimmer saubermachen. Das Chaos hier ist mir ein Dorn im Auge.
我得打扫房间了,那么乱,让我受不了。
im Dunkeln tappen :不明底细,心中无数
在黑暗中摸索
jm. blauen Dunst vormachen :欺骗某人,迷惑某人
以前,魔术师在表演前,会施放蓝色烟雾,让人看不清他的戏法。
Wes er sagt, darfst du nicht alles glauben. Er macht einem immer blauen Dunst vor.
他的话你不能信,他总是骗人。
(E-F)
das Ei des Kolumbus :解决问题的简单办法,急中生智的办法
哥伦布竖鸡蛋的故事,想必大家都知道吧。
es ist h?chste Eisenbahn :时间紧迫
Es ist h?chste Eisenbahn, dass wir losfahren. Der Zug f?hrt in 20 Minuten ab.
时间不早了,我们得出发了,火车20分钟后就开了。
sich wie ein Elefant im Prozellanladen benehmen :举止莽撞,笨拙
想象一下,大象闯进瓷器店,情况会怎么样?
Wir besuchen heute den Professor, benimm dich bitte nicht wie ein Elefant im Porzellanlanden.
我们去拜访教授,你可别冒冒失失的。
das dicke Ende kommt nach/noch/zuletzt :麻烦还在后面
以前用鞭子体罚时,常用粗的一头打最后三下
Eulen nach Athen tragen :多此一举
猫头鹰在西方是智慧的象征,雅典的圣鸟和城徽。把猫头鹰运往雅典,实在是多此一举。类似的成语还有
Wasser in die Elbe schütten 把水倒入易北河
Bier nach Müchen bringen 把啤酒带到慕尼黑
den Faden verlieren : 中断思路,离题
希腊神化中王子Theseus为杀迷宫中的怪物,来到Kreta,当地的公主给他一个线球,其中的一头系在迷宫口。这样,Theseus杀死怪物后能沿着线走出迷宫。
wie ein roter Faden hindurchziehen :象一跟红线贯穿始终
in seinem/im richtigen Fahrwasser sein :驾轻就熟
在自己熟悉的航道上行驶
Wenn er über Fu?ball redet, ist er in seinem Fahrwasser.
他说起足球来头头是道。
sich mit fremden Federn schmücken :掠人之美
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语格林童话:狼和七只小山
- 50cm
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- 德语介绍
- 德语成语汇编
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- 如何进行德语写作
- Deutsche Witze 德国笑话选(一)
- 德语格林童话:猫和老鼠交朋友
- 海涅的诗
- 德语格林童话:勇敢的小姑娘
- DieHeirat
- 德语格林童话:青蛙王子
- 皇帝的新装(德语)
- 德语格林童话:三个纺线女
- EinMercedesfahrertriffteinenMantafahrer
- 德国的州:联邦州
- 圣诞节-耶稣的诞生(德)
- 德国简史2
- 德语世界杯消息
- Deutsche Witze (二)
- 德语格林童话:一笔好交易
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- Spracherwerb und Wortschatz
- 基督的降生
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- Ein Arbeitstag
- 德语童话:麦草、煤块和豆子
- 难使用的“您”和“你”
- DerRang
- 德语格林童话:小弟弟和小姊姊
- Gemeinsamkeiten
- 德国的州:柏林
- 4Elemente
- Das allgemeine "Du"
- Ohne Zukunft
- Gut+schlecht
- Schneller, höher, weiter!
- BegegnensichzweiSchottenaufderStraße...
- Schlafstörungen
- 德语格林童话:奇特的乐师
- 德语格林童话:灰姑娘
- 德语格林童话:圣母的孩子
- Polizeibericht
- 德语格林童话:无赖
- 德国成语经典大汇总
- DerFahrradklau
- 德语格林童话:忠实的约翰尼斯
- 德语格林童话:麦桿﹑媒和豆子
- SERAPHINE9
- 德国的州:勃兰登堡
- 科勒总统世界杯开幕式致词
- DerHerrder(Ehe-)Ringe
- Auto-Definition
- 德语格林童话:学害怕的故事
- Deutsche Witze 德国笑话选(四)
- 德语格林童话:野萵苣
- 卖火柴的小女孩(德语)
- Neapel sehen
- 德语格林童话:森林里的三个小矮人
- 德国简史1
- 德国简史3
- 德语童话:穷人和富人
- Deutsche Witze 德国笑话选(3)
- 德语格林童话:汉赛尔和格蕾特尔
- Das Rätsel
- 德国的州:巴登-弗腾堡
- 德语格林童话:渔夫和他的妻子
- 德语格林童话:十二兄弟
- 德语格林童话:谜语
- 德国的州:自由州巴伐利亚
- Das Auto und der deutsche Wald
- 德语童话:圣母的孩子
- 德语童话:生命之水
- 《伊索寓言》:Der Adler und die Dohle鹰和寒鸦
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- Ein Studium in Wien
- Deutsche Witze 德国笑话选(五)
- ArmeFüchschen
- Biounterricht
- 德语童话:聪明人
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)