In der Unterrrichtspause课间休息
Herr Kuehn faehrt bald nach China zur Arbeit. Seit zwei Monaten besucht er abends einen Chinesischkurs. Chinesisch ist nicht leicht. Er muss viel Hoeren und Sprechen ueben. Ausserdem hat er heute im Buero viel zu tun, deshalb ist er jetzt sehr muede. In der Pause geht er nach draussen, denn im Unterrichtsraum darf man nicht rauchen.
Draussen sieht Herr Kuehn ein paar Herren. Sie betrachten den Himmel und diskutieren. Das interessiert ihn sehr. So vergisst er das Rauchen. Ausserdem ist es draussen kuehl, und die Luft ist auch frisch. Die Pause tut ihm gut. Er geht wieder munter zum Unterricht.
在课间休息时
科恩先生不久去中国工作。两个月以来他晚上参加汉语培训班。汉语并不容易,他必须多练习听说。此外,他今天办公室里事很多,所以他现在很累。休息时,他走到户外,因为教室里是禁止吸烟的。
在外面,科恩先生见到几位先生在观察天空,进行讨论。这使他感到兴趣。于是他忘了抽烟。另外,户外凉飕飕的,空气也新鲜。这次休息对他很有好处。他又精神抖擞地去上课了。
词汇表
die Unterrichtspause -n 课间休息
die Arbeit -en 工作,劳动
seit +(D) 自从,自......以来
ausserdem 除此之外
das Buero -s 办公室
der Unterrichtsraum,...raeume 教室
duerfen 允许,可以
ein paar 几个
betrachten +(A) 观察,看
der Himmel - 天空
diskutieren +(A) 讨论
interessieren +(A) 使某人感兴趣
vergessen +(A) (du vergisst) 忘记
kuehl 凉,凉爽
die Luft 空气
frisch 新鲜的
munter 清醒的,活跃的
注释
Sie betrachten den Himmel und diskutieren. 他们观察天空,进行讨论。
betrachten和beobachten都表示“观看”的意思,两者的区别在于:如果被观察的对象是静止的话,要用betrachten,如果被观察对象在运动的话,要用beobachten。
E.语法
1.陈述句的语序
a)动词位于句子的第二位。
b)主语通常在句子的第一位或第三位。
c)时间状语或地点状语通常位于句子的第一位或第四位。
d)第四格宾语或方向状语通常位于句末。
例:Herr Kuehn faehrt bald nach China zur Arbeit.
Seit zwei Monaten besucht er abends einen Chinesischkurs.
Im Unterrichtsraum ist Rauchen verboten.
如果某一个句子成分不按上述规则而出现在其他位置上,则这个成分被强调。
例:Bier haben wir genug zu Hause.
In die Stadt fahren wir heute.
2.情态动词duerfen
位
ich darf wir duerfen
du darfst ihr duerft
Sie duerfen Sie duerfen
er
sie darf sie duerfen
es
语义和用法
a)作助动词用
Die Verkaeuferin sagt: Was darf es sein? Kann ich Ihnen helfen?
Kinder, ihr duerft jetzt nach draussen gehen.
b)作独立动词用
Herr Mueller,darf ich jetzt zu Ihnen?
Das darfst du nicht.
练习
1.按常规语序排列下列句子成分(若有多种可能性,则全写)
a) moechten - in der Schule - ich - spielen - Fussball
b) zwei Stunden - die Besprechung - morgen - dauern
c) zur Universitaet - am Morgen - fahren - ich
d) kaufen - morgen - ich - Buecher - in der Stadt - moechten
2.根据课文内容回答下列问题
a) Warum lernt Herr Kuehn Chinesisch?
b) Wie lange lernt er schon Chinesisch?
c) Warum ist er heute muede?
d) Warum geht er nach draussen?
e) Raucht er draussen?
f) wer ist schon draussen?
g) Was machen sie draussen?
h) Warum tut die Pause Herrn Kuehn gut?
3.翻译下列句子
a) 课间休息时我有点饿,我去买了一个小面包。
b) 自从一个星期以来我不再抽烟了。
c) 我站在一幅画前观赏,我很喜欢这幅画。
d) 这场足球赛使我们很感兴趣。
e) 别忘记你的书!
f) 那次生日聚会很好,我不会忘记它的。
答案
1.
a) Ich moechte in der Schule Fussball spielen.
In der Schule moechte ich Fussball spielen.
b) Die Besprechung dauert morgen zwei Stunden.
Morgen dauert die Besprechung zwei Stunden.
c) Ich fahre am Morgen zur Universitaet.
Am Morgen fahre ich zur Universitaet.
d) Ich moechte morgen in der Stadt Buecher kaufen.
Morgen moechte ich in der Stadt Buecher kaufen.
In der Stadt moechte ich morgen Buecher kaufen.
2.
a) Er faehrt bald nach China zur Arbeit.
b) Er lernt Chinesisch schon zwei Monate.
c) Heute hat er im Buero viel zu tun. Ausserdem muss er im Unterricht viel ueben, denn Chinesisch ist nicht leicht.
d) Er moechte rauchen. Im Unterrichtsraum ist Rauchen verboten.
e) Nein, er raucht nicht.
f) Ein paar Herren sind draussen.
g) Sie betrachten den Himmel und diskutieren.
h) Draussen ist es Kuehl, und die Luft ist frisch. Er ist wieder munter.
3.
a) In der Unterrichtspause habe ich etwas Hunger. Ich gehe ein Broetchen kaufen.
b) Seit einer Woche rauche ich nicht mehr.
c) Ich stehe vor einem Bild und betrachte es. Es gefaellt mir gut.
d) Das Fussballspiel interessiert uns sehr.
e) Vergiss dein Buch nicht!
f) Die Geburtstagsparty ist schoen. Ich kann sie nicht vergessen.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语翻译素材:《诗经芣苢》德语译本
- 日常信函-邀请篇3
- 德语翻译素材:《诗经麟之趾》德语译本
- 《诗经关雎》
- 德语翻译素材:《诗经汉广》德语译本
- 七个野人与最后一个迎春节(德)3
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇17
- 德语格言学习
- 商界德语----公司迁移
- 德语翻译素材:《诗经兔罝》德语译本
- 七个野人与最后一个迎春节(德)4
- 商界德语----公司的转换与合并
- 聊斋志异——蛇人德文翻译1
- 德语报价Angebot
- 德语谚语学习
- 德语翻译辅导:中国古典四大名著书名
- 德文翻译:聊斋志异之蛇人
- 德语翻译辅导:数学计算式和倍数词的译法
- 德语翻译辅导:诗经兔罝
- 聊斋志异——蛇人德文翻译2
- 德语十二生肖
- 德语翻译辅导:李贺短诗《北中寒》
- WasistderEuropatag?什么是欧洲日?
- 《诗经汉广》
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇18
- (德语版) 你怎么说 — 邓丽君歌曲
- 德语询价Anfrage
- 接受参加熟人金婚庆典的邀请
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇16
- 接受参加熟人圣诞晚会的邀请
- 德语翻译:接受参加朋友新屋落成庆典的邀请
- 回绝熟人共进晚餐的邀请
- 诗经桃夭
- 《诗经芣苢》
- 商贸德语----德语求职信模版
- 诗经麟之趾
- 《诗经螽斯》
- 《木兰诗》德语文本2
- 日常信函-邀请篇1
- 英德对照(7)
- 德语翻译素材:《诗经汝坟》德语译本
- 接受熟人圣诞晚会的邀请
- 英德对照(1)
- 回绝邀请
- 接受参加朋友婚礼的邀请
- 德语翻译辅导:一个青年有所爱
- 白居易诗(花非花)
- 国家机构德语名称
- 《诗经兔罝》
- 接受出席朋友晚宴的邀请
- 回绝参加朋友花园聚会的邀请
- 庄子梦蝶Schmetterlingstraum
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇19
- 接受参加朋友订婚典礼的邀请
- 回绝参加业务伙伴告别会的邀请
- 聂小倩(倩女幽魂)1
- 聂小倩(倩女幽魂)2
- 《诗经桃夭》
- 诗经樛木
- 德语翻译:歧路亡羊
- 德语翻译:姑妈回绝参加侄女婚礼的邀请
- 专用德语名词列表
- 诗经汝坟
- 《诗经卷耳》
- 《诗经麟之趾》
- 诗经芣苢
- 常见菜谱中德对照
- 七个野人与最后一个迎春节(德)1
- 诗经汉广
- 日常信函-邀请篇2
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇20
- 德译名著节选赏析《围城》序
- 《木兰诗》德语文本1
- 《沁园春.长沙》
- 德语翻译辅导:李贺短诗两首翻译
- 《诗经汝坟》
- 歌曲:《莉莉-玛莲》
- 德语信函----用德语写贺年片
- 《木兰诗》德语翻译
- 德语翻译辅导:李白名作《将进酒》
- 英德对照(6)
精品推荐
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 贵德县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/12℃
- 贵南县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/5℃
- 泾县05月30日天气:小雨转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/21℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 漳县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 冷湖05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)