德语词汇学习:基本的德语词
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
如果你在德语国家以外的地方随便问一个人:“您会说德语吗?”得到的回答十有八九是“不会”。德语不是国际语言,影响力不能与 英语 相比,但是还是有不少 词汇 渗入到其它语言中,成为德语借词。下面举几个最典型的例子:
德语借词之一:Alleingang
“Alleingang”在德语中是一个足球 术语 ,意思是独自带球冲破对方防线。自从9-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》。
德语借词之二:Börsenkrach
“Krach”有崩溃的意思,这个词在19世纪末进入法语。“Börsenkrach”就是股市崩盘。2008年 金融危机 爆发后,“Le krach”成了法国媒体中最常见的词。“Börsenkrach”在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写成 “beurskrach”,在瑞典语中则是“börskrasch”。
德语借词之三:Dasein
“Dasein”(存在)是歌德最喜欢用的 词汇 之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象。20世纪30年代,“Dasein”成为哲学专业 词汇 ,被 英语 、芬兰语、法语、意大利语、荷兰语、波兰语和西班牙语原封不动地吸收。《牛津 英语 辞典》(Oxford English Dictionary)中有这个词条。
德语借词之四:Einsatz
这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读作“ainzattsu”。对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。比如 “Freude schöner Götterfunken”(《欢乐颂》)到了日本人嘴里就变成了“Furoide sheanru geta bunken”。这部由贝多芬作曲,席勒作词的伟大合唱作品深受日本人喜爱,地位大概仅次于国歌。一些日本人为了能够用德语原文演唱《欢乐颂》会专门参加发音训练。
德语借词之五:Fingerspitzengefühl
这个词字面的意思是“指尖的感觉”,用来形容细致的感觉或者敏锐的鉴别力。“Fingerspitzengefühl”最近几年才被英语吸收,有些美国人和新西兰人觉得这个词不好发音,就把它直译成“fingertip feel”。这个德语借词在瑞典语中比在英语中用得还要多一些。
德语借词之六:Hamster
“Hamster”(仓鼠)在英国一直到17世纪才见于书面记载。英国人很喜欢这种小动物,英语里的“idea hamster”指很有创意的人,相应的德语词是“Ideenbündel”。法语、意大利语、西班牙语和土耳其语中也有“Hamster”这个词。
德语借词之七:Wanderjahre
过去德国的工匠在学徒期间四处漫游,一面干活一面学习和交流手艺技术,所以有“Wanderjahre“(漫游期)这一说。1969年勃兰特 (Willy Brandt)由外交部长登上总理的宝座,当时一位美国记者写道:“Willy Brandts Wanderjahre are finished”(勃兰特的漫游期结束了)。“Wanderjahre”已经被收入牛津英语辞典,此外意大利语中也有这个词。
德语借词之八:Kaffeeklatsch
这个词的本意是一边喝咖啡吃点心一边闲聊,20世纪初被英语吸收后意思略有改变,特指在背后编排议论他人。在德语中 “Kaffeeklatsch”常常让人联想起妇女(Damenkränzchen)或者老人的聚会(Seniorenrunde),因为这种场合往往少不了东家长西家短地说别人的闲话,不过在英语里“Kaffeeklatsch”就没有这个意思了。
德语借词之九:Reisebüro
德国的几家大型“Reisebüro”(旅行社)在爱沙尼亚很受青睐,所以爱沙尼亚人把这个德语词直接移植到了他们本国的语言中。其实爱沙尼亚人的语言中本来就有不少德语借词,因为13世纪十字军东征时德意志骑士团曾经占领过该地区。
德语借词之十:Lumpenproletariat
按照马克思主义理论,“Lumpenproletariat”(流氓无产阶级)是无产者中的一个特殊阶层。这个词在两次世界大战之间进入英语的书面语言,常常缩写为“lumpen”。荷兰语、西班牙语、土耳其语中也有这个词的变体。在阿根廷人们将无家可归者称之为“lump”。
德语借词之十一:Zeitgeist
“Zeitgeist”意为时代精神,其词源可以追溯到英语里的“genius of the time”。最初这个词在德语里被翻成“Genius unserer Zeit”。1769年,德国哲学家赫尔德(Johann Gottfried Herder)创造了Zeitgeist这个词来代替“Genius unserer Zeit”。19世纪30年代“Zeitgeist”又被翻回到英语,直译为“time spirit”,一直到19世纪80年代“Zeitgeist”才在英语中固定下来。这个词也见于法语、意大利语、日语、荷兰语和西班牙语。
德语借词之十二:Schuss
20世纪30年代以来,不断有奥地利和德国的滑雪教练 移民 到美国,德语中的一些滑雪专业 术语 也随之进入英语,比如“Schuss”(直线滑下),“wedeln”(滑雪板左右平行摆动),“langlaufen”(越野滑雪)等,详见《牛津英语辞典》。
德语借词之十三:Pudel
“Pudel”是一种长卷毛狗,在中国称之为贵宾犬或者贵妇犬,原产于德国。19世纪英国人开始繁育贵宾犬,“Pudel”这个词也随之进入英语,写成“poodle”,详见《牛津英语辞典》。另外这个德语借词也见于爱沙尼亚语(pudel)、荷兰语(Franse poedel)、波兰语(Pudel duzy)和瑞典语(Pudel)。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 实用德语:邀请
- 【德语口语】Mein Gott! 天哪!
- 实用德语:足球
- 【德语口语】让我想想
- 德语日常用语:旅游
- 【德语口语】你在哪工作
- 德语日常用语:感谢
- 【德语口语】太夸张了吧!
- 德语日常用语:用餐
- 【德语口语】留学德国
- 【德语口语】干杯
- 【德语口语】臭死了!
- 实用德语:Im Hotel
- 【德语口语】几点钟了
- 重视德语语音
- 德语日常用语:问候
- 【德语口语】怎么搞的?
- 实用德语:Erkundigung auf der Straßevv
- 【德语口语】你敢
- 【德语口语】自我介绍
- 实用德语:Einkäufe
- 实用德语:奥运场景
- 【德语口语】Lass mich mal! 让我来!
- 【德语口语】我不是故意的
- 德语日常用语:天气与日期
- 【德语口语】话不能这么说!
- 实用德语:Auf der Bank
- 德语问候,寒喧
- 德语发音:关于“r”的发音
- 【德语口语】别神气了!
- 实用德语:找工作
- 实用德语:Im Restaurant
- 【德语口语】你喜欢吃中国菜吗?
- 【德语口语】天气怎么样?
- 德语日常用语:住宿
- 【德语口语】时间不早了!
- 实用德语:Beim Arzt/In der Apotheke
- 【德语口语】打起精神来
- 常用德语口语(下)
- 实用德语:老友重逢
- 【德语口语】你来自哪里
- 【德语口语】开始吧!
- 实用德语:网络聊天
- 【德语口语】Da hast du Recht! 说得是啊!
- 实用德语:求职
- 【德语口语】家庭
- 实用德语:Auf der Post
- 实用德语:Verabschiedung
- 【德语口语】你在哪工作/学习
- 【德语口语】没办法!
- 实用德语:参加座谈发表意见
- 【德语口语】Bitte und Wunsch
- 【德语口语】没辄
- 德语发音
- 【德语口语】Da hast du Recht! 谁说不是啊!
- 【德语口语】大学生宿舍
- 实用德语:Telefongespräche
- 实用德语:问候和告别
- 德语R音发音技巧
- 实用德语:公共交通工具
- 德语日常用语:购物
- 【德语口语】时间
- 常用德语口语(上)
- 【德语口语】我住在这儿
- 德语日常用语:问路
- 【德语口语】有道理
- 【德语口语】Ja,genau! 倒也是
- 德语语音阶段R音
- 实用德语:打电话
- “我以为”德语表达法
- 实用德语:电话场景
- 【德语口语】今天是几号?
- 【德语口语】乘飞机
- 【德语口语】好主意
- 【德语口语】学习语言
- 【德语口语】Im Reisebuero在旅行社
- 德语日常用语:看病
- 【德语口语】问路
- 德语日常用语:体育
- 【德语口语】真是没事找事
- 实用德语:节假日
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 叶城县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)