返回上一页

花天酒地

    花天酒地
    huā tiān jiǔ dì
    • [释义]  花:比喻美女;旧指娼妓或娼馆。指整天挟妓饮酒。形容沉湎于吃喝嫖赌的荒淫腐化生活。
    • [语出]  《官场现形记》第二十七回:“贾某总办河工;浮开报销;滥得报举。到京之后;又复花天酒地;任意招摇。”
    • [正音]  花;不能读作“哗”。
    • [辨形]  酒;右边是“酉”;不能写作“西”。
    • [近义]   金迷纸醉 醉生梦死 灯红酒绿
    • [反义]   克勤克俭 艰苦朴素 节衣缩食
    • [用法]  含贬义。形容吃喝嫖赌、奢侈堕落的生活。也作“酒地花天”。一般作谓语、定语、状语。
    • [结构]  联合式。
    • [辨析]  ~和“醉生梦死”;都形容腐朽糜烂的享乐生活。但~偏重在迷恋酒色;指吃喝嫖赌;“醉生梦死”偏重在浑浑噩噩;指糊涂、昏沉。
    • [例句]  
          (1)进出酒巴间的大多数人是近几年发了横财;~的倒儿爷。
          (2)那几个年轻人不务正业;整日~;时间久了;会走上犯罪道路的。
    • [英译]  indulge in a gay life and debauchery