《木偶奇遇记》21
21. Pinocchio è preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollaio.
Pinocchio rimasto preso da una tagliola
Pinocchio, come potete figurarvelo, si dette a piangere a strillare, a raccomandarsi: ma erano pianti e grida inutili, perché lì all'intorno non si vedevano case, e dalla strada non passava anima viva.
Intanto si fece notte.
Un po' per lo spasimo della tagliuola, che gli segava gli stinchi, e un po' per la paura di trovarsi solo e al buio in mezzo a quei campi, il burattino principiava quasi a svenirsi; quando a un tratto, vedendosi passare una Lucciola di sul capo, la chiamò e le disse:
"O Lucciolina, mi faresti la carità di liberarmi da questo supplizio?..."
"Povero figliuolo!" replicò la Lucciola, fermandosi impietosita a guardarlo. "Come mai sei rimasto colle gambe attanagliate fra codesti ferri arrotati?"
"Sono entrato nel campo per cogliere due grappoli di quest'uva moscadella, e..."
"Ma l'uva era tua?"
"No..."
"E allora chi t'ha insegnato a portar via la roba degli altri?..."
"Avevo fame..."
"La fame, ragazzo mio, non è una buona ragione per potere appropriarsi la roba che non è nostra..."
"È vero, è vero!" gridò Pinocchio piangendo, "ma un'altra volta non lo farò più."
A questo punto il dialogo fu interrotto da un piccolissimo rumore di passi, che si avvicinavano. Era il padrone del campo che veniva in punta di piedi a vedere se qualcuna di quelle faine, che mangiavano di nottetempo i polli, fosse rimasta al trabocchetto della tagliuola.
E la sua maraviglia fu grandissima quando, tirata fuori la lanterna di sotto il pastrano, s'accorse che, invece di una faina, c'era rimasto preso un ragazzo.
"Ah, ladracchiòlo!" disse il contadino incollerito, "dunque sei tu che mi porti via le galline?"
"Io no, io no!" gridò Pinocchio, singhiozzando. "Io sono entrato nel campo per prendere soltanto due grappoli d'uva!..."
"Chi ruba l'uva è capacissimo di rubare anche i polli. Lascia fare a me, che ti darò una lezione da ricordartene per un pezzo."
E aperta la tagliuola, afferrò il burattino per la collottola e lo portò di peso fino a casa, come si porterebbe un agnellino di latte.
Arrivato che fu sull'aia dinanzi alla casa, lo scaraventò in terra: e tenendogli un piede sul collo, gli disse:
"Oramai è tardi e voglio andare a letto. I nostri conti li aggiusteremo domani. Intanto, siccome oggi mi è morto il cane che mi faceva la guardia di notte, tu prenderai subito il suo posto. Tu mi farai da cane di guardia."
Detto fatto, gl'infilò al collo un grosso collare tutto coperto di spunzoni di ottone, e glielo strinse in modo da non poterselo levare passandoci la testa dentro. Al collare c'era attaccata una lunga catenella di ferro: e la catenella era fissata nel muro.
"Se questa notte", disse il contadino, "cominciasse a piovere, tu puoi andare a cuccia in quel casotto di legno, dove c'è sempre la paglia che ha servito di letto per quattr'anni al mio povero cane. E se per disgrazia venissero i ladri, ricòrdati di stare a orecchi ritti e di abbaiare."
Dopo quest'ultimo avvertimento, il contadino entrò in casa chiudendo la porta con tanto di catenaccio: e il povero Pinocchio rimase accovacciato sull'aia, più morto che vivo, a motivo del freddo, della fame e della paura. E di tanto in tanto, cacciandosi rabbiosamente le mani dentro al collare, che gli serrava la gola, diceva piangendo:
"Mi sta bene!... Pur troppo mi sta bene! Ho voluto fare lo svogliato, il vagabondo... ho voluto dar retta ai cattivi compagni, e per questo la sfortuna mi perseguita sempre. Se fossi stato un ragazzino per bene, come ce n'è tanti, se avessi avuto voglia di studiare e di lavorare, se fossi rimasto in casa col mio povero babbo, a quest'ora non mi troverei qui, in mezzo ai campi, a fare il cane di guardia alla casa d'un contadino. Oh, se potessi rinascere un'altra volta!... Ma oramai è tardi, e ci vuol pazienza!"
Fatto questo piccolo sfogo, che gli venne proprio dal cuore; entrò dentro il casotto e si addormentò.
其他有趣的翻译
网友关注
- 意语词汇:更多生物
- 意语词汇:考古 10
- 意语词汇:城镇
- 意语词汇:动物之哺乳类 6
- 意语词汇:货物进出口 2
- 意语词汇:音乐家
- 意语词汇:考古 11
- 意语词汇:动物之哺乳类 2
- 意语词汇:动物之哺乳类 9
- 意语词汇:考古 6
- 意语词汇:课程
- 意语词汇:昼夜
- 意语词汇:考古 13
- 意语词汇:创伤
- 意语词汇:乐器 2
- 意语词汇:动物之哺乳类 1
- 意语词汇:动物之鸟类 4
- 意语词汇:汇款结算 1
- 意语词汇:金属和矿物
- 意语词汇:汉堡
- 意语词汇:动物之鸟类 5
- 意语词汇:音乐风格
- 意大利语词汇:驾照理论术语 20
- 意语词汇:货物进出口 3
- 意语词汇:遥控器
- 意语词汇:考古 7
- 意语词汇:餐厅
- 意语词汇:动物之家畜家禽 2
- 意语词汇:影片类型
- 意语词汇:考古 18
- 意语词汇:考古 9
- 意语词汇:五谷类
- 意语词汇:动物之哺乳类 3
- 意语词汇:果树类
- 意语词汇:动物之鸟类 2
- 意语词汇:考古 16
- 意语词汇:动物之哺乳类 8
- 意语词汇:考古 19
- 意大利语初级入门:意大利语词汇--剧场 4
- 意语词汇:花卉 1
- 意大利语初级入门:意大利语词汇--剧场 5
- 意大利语词汇:驾照理论术语 12
- 意语词汇:人生大事
- 意语词汇:动物之家畜家禽 1
- 意语词汇:名胜
- 意语词汇:画的类别 1
- 意大利语词汇:驾照理论术语 11
- 意大利语词汇:驾照理论术语 21
- 意语词汇:货物进出口 1
- 意语词汇:音乐的质感
- 意语词汇:豆类
- 意大利语词汇:驾照理论术语 2
- 意语词汇:汇款结算 3
- 意语词汇:学习用具
- 意语词汇:考古 14
- 意语词汇:瓜果类
- 意大利语初级入门:意大利语词汇--剧场 1
- 意语词汇:动物之家畜家禽 3
- 意语词汇:影片评论词
- 意大利语初级入门:意大利语词汇--剧场 2
- 意语词汇:考古 15
- 意语词汇:蛋专题
- 意语词汇:考古 17
- 意大利语词汇:驾照理论术语 22
- 意语词汇:果汁和奶昔
- 意语词汇:动物之哺乳类 5
- 意语词汇:快餐
- 意语词汇:乐器 3
- 意语词汇:里程碑 1
- 意语词汇:动物之鸟类 1
- 意语词汇:咖啡
- 意语词汇:动物之哺乳类 7
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:汇款结算 2
- 意语词汇:银行用的
- 意语词汇:医院
- 意语词汇:茶的种类
- 意语词汇:动物之哺乳类 4
- 意语词汇:动物之鸟类 3
- 意语词汇:商务 2
- 意语词汇:考古 8
精品推荐
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 和硕县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 合作市05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇