意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第五章(一)
导语:意大利语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
5
Murray Hill Place, la nuova sede nazionale e centro di conferenze del-l'Opus Dei, è collocato al numero 243 di Lexington Avenue, a New York City. Costato poco più di quarantasette milioni di dollari, il grattacielo di dodicimila metri quadrati è rivestito di mattoni rossi e di calcare dell'In-diana. Progettato da May & Pinska, contiene più di cento camere da letto, sei sale da ricevimento, biblioteche, sale di lettura, sale congressi e uffici. Al primo, settimo e quindicesimo piano ci sono tre cappelle, decorate di marmi e sculture. Il sedicesimo piano è unicamente residenziale. Gli uo-mini entrano nell'edificio dall'ingresso principale di Lexington Avenue, le donne da una strada laterale e sono sempre "acusticamente e visivamente isolate" dagli uomini all'interno dell'edificio.
Nel silenzio del suo appartamento all'ultimo piano, il vescovo Manuel Aringarosa aveva preparato, qualche ora prima, una piccola borsa da viag-gio e indossato la tradizionale veste nera. In genere si sarebbe stretto attor-no ai fianchi una fascia color porpora, ma quella sera avrebbe viaggiato tra la gente e non voleva richiamare l'attenzione sul suo alto incarico. Solo un occhio molto acuto avrebbe notato l'anello vescovile in oro a quattordici
carati, con ametiste scure e diamanti, con incisi gli emblemi della mitra e del bastone pastorale. Si infilò a tracolla la borsa da viaggio, mormorò una breve preghiera, lasciò l'appartamento e scese fino all'atrio, dove l'autista lo aspettava per accompagnarlo all'aeroporto.
Seduto a bordo di un aereo di linea diretto a Roma, Aringarosa guardava dal finestrino le acque nere dell'Atlantico. Il sole era ormai tramontato, ma il vescovo sapeva che la sua stella si stava alzando. "Questa sera vincere-mo la battaglia" pensò, stupito nel ricordare che solo pochi mesi prima si era sentito inerme contro le mani che minacciavano di distruggere il suo impero.
Come presidente generale dell'Opus Dei, il vescovo Aringarosa aveva trascorso l'ultimo decennio della vita diffondendo il messaggio dell'"opera di Dio", che era ciò che significa, alla lettera, opus Dei. L'associazione, fondata nel 1928 dal sacerdote spagnolo Josemaría Ascriva, patrocinava un ritorno ai valori cattolici tradizionali e incoraggiava i suoi appartenenti a compiere grandi sacrifici, nel corso della loro vita, per portare a compi-mento l'opera di Dio.
La filosofia tradizionalista dell'Opus Dei si era inizialmente radicata nel-la Spagna prima della salita al potere di Franco, ma con la pubblicazione nel 1934 del libro di esercizi spirituali di Josemaria Ascriva, La Via — 999 argomenti di meditazione per compiere l'opera di Dio durante la propria vita — il messaggio del sacerdote spagnolo si era diffuso nel mondo; oggi, con più di quattro milioni di copie della Via circolanti in quarantadue lin-gue, l'Opus Dei era ormai una forza a livello globale. Le sue residenze, i suoi centri di insegnamento e persino le sue università si incontravano in gran parte delle metropoli. L'Opus Dei era, in tutto il mondo, l'organizza-zione cattolica in più rapida crescita e finanziariamente più solida, anche se, purtroppo, come Aringarosa aveva imparato a sue spese, in un'epoca di cinismo religioso, di sette e di predicatori televisivi, il crescente potere del-l'Opus Dei e la sua ricchezza attiravano i sospetti come la calamita attira la limatura di ferro.
?Molti etichettano l'Opus Dei come una setta che opera il lavaggio del cervello. Altri la definiscono una società segreta ultraconservatrice. Che cos'è, in realtà?? gli chiedeva spesso qualche giornalista.
?L'Opus Dei non è né l'una né l'altra? rispondeva pazientemente il ve-scovo. ?Noi siamo semplicemente una parte della Chiesa cattolica. Siamo un gruppo di cattolici che hanno scelto come priorità quella di seguire la dottrina cattolica con tutto il rigore possibile nella nostra vita quotidiana.?
?L'opera di Dio comporta necessariamente voti di castità, cessione dei propri beni, espiazione dei peccati attraverso l'autoflagellazione e il cili-cio??
?Lei si riferisce soltanto a una minima parte dei membri dell'Opus Dei? rispondeva Aringarosa. ?Ci sono molti livelli di dedizione. Migliaia di ap-partenenti all'Opus Dei sono sposati, hanno famiglia e portano avanti l'ope-ra di Dio nella loro comunità. Altri scelgono una vita di ascetismo all'in-terno delle nostre residenze chiuse, lontano dal mondo. Sono scelte perso-nali, ma tutti, nell'Opus Dei, condividono la meta di migliorare il mondo portando avanti l'opera di Dio. Certo è una finalità di grande merito.?
Ma la ragionevolezza non funzionava quasi mai. I media si pascevano di scandali e l'Opus Dei, come tutte le organizzazioni di analoga dimensione, aveva tra i suoi appartenenti qualche anima malconsigliata che gettava ombra sull'intero gruppo.
Due mesi prima, un gruppo dell'Opus Dei, in una università del Midwest americano, era stato scoperto a somministrare mescalina agli aspiranti membri per portarli a uno stato euforico che doveva essere interpretato dai neofiti come un'esperienza estatica religiosa. Lo studente di un'altra uni-versità, nella sua malintesa ansia di purificazione, aveva usato il cilicio un-cinato per ben più delle due ore al giorno consigliate e si era procurato u-n'infezione che per poco non l'aveva portato alla morte. A Boston, non molto tempo prima, il giovane proprietario di una banca di investimenti aveva lasciato tutto il suo denaro all'Opus Dei prima di tentare il suicidio in un momento di depressione.
其他有趣的翻译
网友关注
- 意大利语“祝你好胃口”怎么说?
- 意大利语“不要说谎”怎么说?
- 意大利语“感谢你的邀请”怎么说?
- 意大利语“说到做到”怎么说?
- 意大利语“我不知道”怎么说?
- 意大利语“真愚蠢”怎么说?
- 意大利语“听音乐”怎么说?
- 意大利语“我饿了”怎么说?
- 意大利语“现在几点了?”怎么说?
- 意大利语“过来”怎么说?
- 意大利语“你来自哪里?”怎么说?
- 意大利语“欢迎来中国”怎么说?
- 意大利语“别出声”怎么说?
- 意大利语“你睡的好么”怎么说?
- 意大利语“该起床了”怎么说?
- 意大利语“今天星期几?”怎么说?
- 意大利语“救命啊”怎么说?
- 意大利语“今天几号?”怎么说?
- 意大利语“你不要担心”怎么说?
- 意大利语“见鬼去吧”怎么说?
- 意大利语“你说的对”怎么说?
- 意大利语“今天天气怎么样”怎么说?
- 意大利语“无所谓”怎么说?
- 意大利语“我明白了”怎么说?
- 意大利语“别在意它”怎么说?
- 意大利语“我想预定一张桌子”怎么说?
- 意大利语“我来自罗马”怎么说?
- 意大利语“你想怎样?”怎么说?
- 意大利语“可以进来吗”怎么说?
- 意大利语“我想你”怎么说?
- 意大利语“你准备好了吗?”怎么说?
- 意大利语“祝你今天愉快”怎么说?
- 意大利语“看电视”怎么说?
- 意大利语“新年快乐”怎么说?
- 意大利语“我该怎么办?”怎么说?
- 意大利语“要吃土了”怎么说?
- 意大利语“安静”怎么说?
- 意大利语“注意身体”怎么说?
- 意大利语“现在是哪一年?”怎么说?
- 意大利语“天气很好”怎么说?
- 意大利语“真羡慕你”怎么说?
- 意大利语“请坐”怎么说?
- 意大利语“你想做什么事”怎么说?
- 意大利语“你正在说什么?”怎么说?
- 意大利语“祝你好运”怎么说?
- 意大利语“我没有时间”怎么说?
- 意大利语“我们几点钟见面?”怎么说?
- 意大利语“等一会”怎么说?
- 意大利语“你的电话号码多少”怎么说?
- 意大利语“我很高兴见到你”怎么说?
- 意大利语“哎呀”怎么说?
- 意大利语“永别了”怎么说?
- 意大利语“好梦”怎么说?
- 意大利语“真是个天才”怎么说?
- 意大利语“你在做什么?”怎么说?
- 意大利语“真讨厌”怎么说?
- 意大利语“我是狮子座”怎么说?
- 意大利语“生日快乐”怎么说?
- 意大利语“你空闲时喜欢做什么”怎么说?
- 意大利语“请你说慢一点”怎么说?
- 意大利语“你意大利语说的好”怎么说?
- 意大利语“这是我的男朋友”怎么说?
- 意大利语“多少钱?”怎么说?
- 意大利语“现在是三月份”怎么说?
- 意大利语“他有办法”怎么说?
- 意大利语“我在这儿”怎么说?
- 意大利语“对不起”怎么说?
- 意大利语“现在是几月份?”怎么说?
- 意大利语“今天星期一”怎么说?
- 意大利语“去海边”怎么说?
- 意大利语“我头晕”怎么说?
- 意大利语“你瞧!”怎么说?
- 意大利语“我的天呢!”怎么说?
- 意大利语“祝贺你”怎么说?
- 意大利语“真可惜”怎么说?
- 意大利语“一会见”怎么说?
- 意大利语“ 不要客气”怎么说?
- 意大利语“我有麻烦了”怎么说?
- 意大利语“我错了”怎么说?
- 意大利语“够了”怎么说?
- 意大利语“发生什么了?”怎么说?
精品推荐
- 鄯善县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 盐城市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 宣城市05月30日天气:小雨转阴,风向:北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 临高县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 厦门市12月01日天气:多云,风向:东北风,风力:4-5级,气温:19/14℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇