前言
《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。中上层社会各式各等人物,都忙着争权夺位,争名求利,所谓“天下攘攘,皆为利往,天下熙熙,皆为利来”,名位、权势、利禄,原是相连相通的。
故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。穿插的人物形形色色,都神情毕肖。萨克雷富讥智,善讽刺,《名利场》是逗趣而又启人深思的小说。
萨克雷是东印度公司收税员的儿子,受过高等教育,自己却没什么财产。他学法律、学画都不成功,一连串失败的经历,只使他熟悉了中上层社会的各个阶层。《名利场》的背景和人物,都是他所熟悉的。
他不甘心写小说仅供消遣,刻意寓教诲于娱乐,要求自己的小说“描写真实,宣扬仁爱”。“描写真实”就是无情地揭出名利场中种种丑恶,使个中人自知愧惭;同时又如实写出追求名利未必得逞,费尽心机争夺倾轧,到头来还是落空,即使如愿以偿,也未必幸福,快乐。“宣扬仁爱”是写出某些人物宅心仁厚,乐于助人而忘掉自己,由此摆脱了个人的烦恼,领略到快乐的真谛。
萨克雷写小说力求客观,不以他本人的喜爱或愿望而对人物、对事实有所遮饰和歪曲。人情的好恶,他面面俱到,不遮掩善良人物的缺点,也不遗漏狡猾、鄙俗人的一节可取。全部故事里没有一个英雄人物,所以《名利场》的副题是《没有英雄的故事》,就是现代所谓“非英雄”的小说。这一点,也是《名利场》的创新。
杨绛
故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。穿插的人物形形色色,都神情毕肖。萨克雷富讥智,善讽刺,《名利场》是逗趣而又启人深思的小说。
萨克雷是东印度公司收税员的儿子,受过高等教育,自己却没什么财产。他学法律、学画都不成功,一连串失败的经历,只使他熟悉了中上层社会的各个阶层。《名利场》的背景和人物,都是他所熟悉的。
他不甘心写小说仅供消遣,刻意寓教诲于娱乐,要求自己的小说“描写真实,宣扬仁爱”。“描写真实”就是无情地揭出名利场中种种丑恶,使个中人自知愧惭;同时又如实写出追求名利未必得逞,费尽心机争夺倾轧,到头来还是落空,即使如愿以偿,也未必幸福,快乐。“宣扬仁爱”是写出某些人物宅心仁厚,乐于助人而忘掉自己,由此摆脱了个人的烦恼,领略到快乐的真谛。
萨克雷写小说力求客观,不以他本人的喜爱或愿望而对人物、对事实有所遮饰和歪曲。人情的好恶,他面面俱到,不遮掩善良人物的缺点,也不遗漏狡猾、鄙俗人的一节可取。全部故事里没有一个英雄人物,所以《名利场》的副题是《没有英雄的故事》,就是现代所谓“非英雄”的小说。这一点,也是《名利场》的创新。
杨绛
上一篇:第三十八章
下一篇:第九章 克劳莱一家的写照
网友关注
- 麦穗的故事
- 懒汉克辽尼和铜城的故事
- 撒谎者贝浩图的故事
- 第十八章 二李臧文吕许典二庞阎传
- 第十五章 刘司马梁张温贾传
- 第三章 救出了稻草人
- 第三章 武帝纪第三
- 第二十一章 王卫二刘傅传
- 第十九章 会捉人的树
- 第十章 守卫城门的人
- 第九章 田鼠皇后
- 第七章 吕布(张邈)臧洪传第七
- 第十三章 钟繇华歆王朗传
- 麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事
- 坟
- 蠢汉、驴子与骗子的故事
- 第六章 董二袁刘传第六
- 渔夫和雄人鱼的故事
- 第二十五章 辛毗杨阜高堂隆传
- 第九章 后诸夏侯曹传
- 第十八章 到南方去
- 第六章 一只胆小的狮子
- 第七章 惊险的旅程
- 第二十章 美丽的瓷器城
- 老汉伦克朗
- 驼背的故事
- 航海家辛巴达的故事
- 第十四章 程郭董刘蒋刘传
- 第二章 会见芒奇金人
- 第十二章 找寻恶女巫
- 第十一章 袁张凉国田王邴管传
- 第二十四章 韩崔高孙王传
- 第十六章 大骗子的魔术
- 瞎眼僧人的故事
- 阿卜杜拉法兹里和两个哥哥的故事
- 巴士拉银匠哈桑的故事
- 钱商和匪徒的故事
- 第二十三章 和常杨杜赵裴传
- 第二一章 狮子成为兽国之王
- 睡着的国王的故事
- 上帝的食物
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第八章 二公孙陶四张传第八
- 第五章 后妃传第五
- 终身不笑者的故事
- 朱特和两个哥哥的故事
- 第四章 三少帝纪第四
- 第十七章 张乐于张徐传
- 女王祖白绿和糖饭桌子的故事
- 第一章 旋风来了
- 渔翁、魔鬼和四色鱼的故事
- 第二四章 再回到家里来
- 洗染匠和理发师的故事
- 第十七章 轻气球怎样飞走的
- 海姑娘和她儿子的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鲍司马传
- 第五章 救出了铁皮人
- 圣母的小酒杯
- 阿里巴巴和四十大盗的故事
- 第一章 武帝纪第一
- 第四章 穿过森林去的路
- 第二三章 甘林达满足了多萝茜的愿望
- 国王山努亚和他的一千零一夜
- 第二章 武帝纪第二
- 第十章 荀彧攸贾诩传
- 阿拉丁和神灯的故事
- 第二十二章 桓二陈徐卫卢传
- 第八章 送命的罂粟花田
- 补鞋匠迈尔鲁夫的故事
- 智者盲老人的故事
- 太子阿特士和公主哈娅图芙丝之梦的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第十四章 飞猴
- 第二十章 武文世王公传
- 乌木马的故事
- 第十六章 任苏杜郑仓传
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十三章 救助
- 三根绿枝
- 第十九章 任城陈萧王传
- 第二二章 桂特林的国家
精品推荐
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 金凤区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 贵南县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/5℃
- 旌德县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/22℃
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
分类导航
名利场全部章节
- 第九章 克劳莱一家的写照
- 第十九章 克劳莱小姐生病
- 开幕以前的几句话
- 第二十章 都宾上尉做月老
- 第十章 夏泼小姐交朋友了
- 第一章 契息克林荫道
- 第二十一章 财主小姐引起的争吵
- 第十一章 纯朴的田园风味
- 第二章 夏泼小姐和赛特笠小姐准备作战
- 第二十二章 婚礼和一部分的蜜月
- 第三章 利蓓加遇见了敌人
- 第十二章 很多情的一章
- 第二十三章 都宾上尉继续游说
- 第四章 绿丝线的钱袋
- 第十三章 多情的和无情的
- 第二十四章 奥斯本先生把大《圣经》拿了出来
- 第五章 我们的都宾
- 第十四章 克劳莱小姐府上
- 第二十五章 大伙儿准备离开布拉依顿
- 第六章 游乐场
- 第十五章 利蓓加的丈夫露了一露脸
- 第二十六章 从伦敦到契顿姆以前的经过
- 第七章 女王的克劳莱镇上的克劳莱一家
- 第十六章 针插上的信
- 第八章 秘密的私信
- 第二十七章 爱米丽亚归营
- 第十七章 都宾上尉买了一架钢琴
- 第二十九章 布鲁塞尔
- 第二十八章 爱米丽亚随着大伙儿到了荷兰、比利时一带
- 第十八章 谁弹都宾上尉的钢琴呢
- 第三十章 《我撇下的那位姑娘》*
- 第三十九章 说些看破世情的话
- 第四十九章 三道正菜和一道甜点心
- 第三十一章 乔斯·赛特笠照料他的妹妹
- 第四十章 蓓基正式进了家门
- 第五十章 平民老百姓家里的事
- 第三十二章 乔斯逃难,战争也结束了
- 第四十一章 蓓基重回老家
- 第五十一章 字谜表演①
- 第三十三章 克劳莱小姐的亲戚为她担忧
- 第四十二章 关于奥斯本一家
- 第五十二章 体贴入微的斯丹恩勋爵
- 第三十四章 詹姆士·克劳莱的烟斗灭了
- 第五十三章 一场营救引出一场大祸
- 第四十三章 请读者绕过好望角①。
- 第三十五章 做寡妇和母亲
- 第五十四章 交锋后的星期日
- 第四十四章 在伦敦和汉泊郡的曲折的情节
- 第三十六章 全无收入的人怎么才能过好日子
- 第五十五章 还是本来的题目
- 第四十五章 在汉泊郡和伦敦发生的事情
- 第三十七章 还是本来的题目
- 第五十六章 乔杰成了阔大少
- 第四十六章 风波和灾难
- 第三十八章 小户人家
- 第五十七章 近东的风光
- 第四十七章 岗脱大厦
- 第五十八章 我们的朋友都宾少佐
- 第五十九章 旧钢琴
- 第四十八章 社会的最上层
- 第六十章 回到上流社会
- 第六十一章 两盏灯灭了
- 第六十二章 莱茵河上
- 第六十三章 我们遇见一个老相识
- 第六十四章 流浪生活
- 第六十五章 有正经事,也有娱乐
- 第六十六章 情人的争吵
- 第六十七章 有人出生,有人结婚,有人去世
- 附录 译本序