- 霍比特历险记-第六章(4)
- 霍比特历险记-第六章(3)
- 霍比特历险记-第六章(2)
- 霍比特历险记-第六章(1)
- 霍比特历险记-第五章(10)
- 霍比特历险记-第五章(9)
- 霍比特历险记-第五章(8)
- 霍比特历险记-第五章(7)
他们开始走下这斜坡时,砾石、碎屑从他们脚下滚出去;很快的,一些大块的碎石也劈所啪啦地往下滚,并且带动他们下方的其他石头下滑或滚......【全文阅读】
我真得考虑是否要找一个不算太差的巨人,把这个人口重新封锁起来,甘达尔夫说:否则很快就会完全没有路可以翻越这些山了。甘达尔夫......【全文阅读】
我们以为每个人都跟来了嘛。当时又没有时间来数,这你是清楚的,直到我们冲过了守卫,冲出山下的门,手忙脚乱的来到这下面。现在我们都......【全文阅读】
比尔博是从妖怪们那儿逃出来了,不过他不知道自己身处何方。他的头巾、斗篷、干粮、马匹,还有他的纽扣和他的朋友,全都走丢了,他漫天......【全文阅读】
不是红光,不是那种柴火或灯笼的光,而是户外的那种白光。这时比尔博开始奔跑起来。他的腿竭力快跑着,转过最后一个拐角,突然一下......【全文阅读】
这就是那条通道!他朝里面窥视了一下,缩了回来。但是我们不进去,亲爱的,不,我们不去。下面有妖怪,有很多妖怪。我闻到他们了。......【全文阅读】
该死的!该死的!该死的!戈伦姆嘶嘶地说:该死的巴金斯!它跑了!他口袋里有什么?噢,我们猜着了,我们猜着了,我亲爱的。他已经发现它了,......【全文阅读】
它在哪里呢?它在哪里呢?比尔博听见他的喊声:它不见了,我亲爱的,不见了,不见了!都是我们不好,我们该死,我的宝贝不见了!怎么回......【全文阅读】