查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>韩国文学广场:狼来了 — 李惠京

韩国文学广场:狼来了 — 李惠京

  导语:外语教育网小编整理了韩国文学广场:狼来了 — 李惠京,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。

  늑대가 나타났다 — 이혜경

  狼来了 — 李惠京

  네가 이 먼데까지 웬일이냐. 그것도 혼자. 눈물이 글썽 맺혔지만, 그가 ‘이 먼데까지’라고 한 것을 놓칠 정도로 설운 것은 아니었다.

  ‘이 먼데’까지 늑대에게 잡혀가지 않고 와봤으니, 집으로 돌아가도 될 만한 자격이 있는 것처럼 느껴졌다.

  마을에 있을 땐 다른 데를 그리워하게 만들던 어스름이 짙어졌다. 마을 밖의 어스름은 매몰차게 떠나온 마을과 집을 그리워하게 만들었다.

  그는 더 묻지 않고 나를 담쏙 안아올려서 자전거 짐받이에 앉히고 내 가방을 자전거 앞의 손잡이에 걸었다.

  아저씨가 집에 데려다주마. 아저씨 등 꼭 붙들어야 한다.

  우물에 빠졌다가 동아줄을 잡은 심정이었지만, 그 동아줄이 썩은 동아줄인지 아닌지 알 수 없었다. (……)

  아저씨 못 만났으면 어쩔 뻔했냐. 아이 혼자 돌아다니다간 큰일난다.

  그가 고개를 살짝 뒤로 돌리며 말했다. 늑대와 친척인 그가 늑대 이야기를 하는 게 신기했다.

  어쩌면, 마을 어른들이 그를 잘못 본 것인지도 모른다는 생각이 들었다.

  어스름녘, 들판을 혼자 걸어가는 아이에게 말을 걸어준 사람은 마을 안에서 늑대 취급을 받던 그뿐이었다.

  먹빛으로 더 짙어진 가로수들이 이제 무섭지 않았다.

  나는 슬그머니 그의 허리춤을 잡으며 그의 등에 몸을 기댔다.

  그의 몸에선지 아니면 저녁공기에선지, 비 맞은 개에게서 나는 축축한 냄새가 맡아졌다.

  한번도 본 적이 없지만 그게 늑대냄새인지도 몰랐다.

  어느새 나도 어린 늑대가 된 것일까. 그 냄새를 맡자 눈꺼풀이 자꾸만 감겨왔다.

  자울자울 졸았다. 걸을 땐 그토록 먼 길이었는데, 자전거로 오니 금세 마을이었다.

  마을 어귀에서 어슬렁거리던 동물이 자전거를 보고 컹, 짖었다. 늑대인지 개인지 구별할 수 없었다. (……)

  자전거가 공터 어귀로 들어설 때, 우어허엉, 멋쟁이의 울부짖음이 어둑한 허공을 울리며 나를 맞았다.

  으허엉, 내 몸에서 알지 못할 소리가 울려나오는 듯했다.

  아무래도 어둠이 나를 늑대로 바꿔치기한 것만 같아서, 내가 나 아닌 아기늑대인 것 같아서, 나는 눈을 홉떴다.

  词汇学习

  웬일:怎么回事,怎么啦

  소식도 없이 웬일이니?

  为什么一点音讯都没有。

  글썽거리다:汪汪(流泪)

  자격:资格

  수험 자격.

  报考资格。

  매몰차다:冷淡,冷漠

  그 여자는 성미가 표독하고 매몰차다.

  那个女的性格既歹毒又绝情。

  먹빛:墨黑色

  먹빛 구름.

  乌云。

网友关注