查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>韩语语法:时制词尾-将来时

韩语语法:时制词尾-将来时

  1)将来时的表示方式 在谓词的(或体词谓词形)末尾加上时制词尾“겠”,表示将来时。

  2)将来时的基本意义

  将来时主要表示未来的事。此外,在表示未来的同时,有时还兼有意图、推测等意思。

  ①表示预定将要发生的事。如:

  내일 떠나으니 오늘밤엔 더 놀자.

  明天就要离开,今天晚上再玩一会儿吧。

  ②兼表意图,用于第一人称的陈述句和第二人称的疑问句里。如:

  제가 말하습니다. 我来说。

  한가지 부탁이 있는데 해주습니까?有件事拜托你,你肯给我办一下吗?

  还可表示强烈的意志。如:

  우리는 꼭 기한전에 이 임무를 완수하고야 말습니다.

  我们一定要提前完成这一任务。

  나는 앞으로 어떤 곤난이 있어도 굴복하지 않다.

  不管将来有什么困难,我决不屈服。

  这种用法决不能用于第三人称作主语的句子中。但是当主语后面的部分是间接引语时,主语也可以是第三人称。

  김선생도 하다고 하더라.金先生也说要干。

  ③兼表对现在或未来的某事的推测。这时有下列几种情况:

  (1)终结词尾是表示感叹的“구나,군,구만”,或是表示征询对方同意的“지,지요”,这时的“겠”表示一般的推测,说话者倾向于肯定所说的事实。如:

  이번 경기에는 그도 참가하구만.这次比赛,他也可能参加哩。

  오늘은 휴일이니까 그 선생도 집에 있지.

  今天是休息日,他也可能在家吧。

  (2)用在形容词末尾,终结词尾是一般的陈述式或疑问式词尾,这时“겠”表示估计在某种情况下一定会产生某种状态(多为心理状态)。如:

  선생님이 오시면 모두들 얼마나 반갑니?

  如果老师来了,大家会多高兴啊?

  (3)用在形容词(或体词谓词形)末尾,终结词尾是一般的陈述式或疑问式词尾,“겠”表示一般的推测。这时能与“ㄹ(을)것이다”通用,而且常用的是“ㄹ(을)것이다”。如:

  저녁의 회의가 길다.(=길것이다)晚上的会可能很长。

  (4)用于动词末尾,终结词尾是一般的陈述式词尾,这时“겠”表示:

  a.提醒对方注意可能发生某件事(甚至是不利的事),让对方采取相应的措施。如:

  개가 들어오다.빨리 문을 닫아라. 狗要进来了,快关门。

  손님이 오시다.어서 소제하자.客人要来了,快打扫吧。

  날이 흐리어요. 어서 빨래를 걷어들이시오.天要阴了,快收衣服吧。

  b.提醒或引起对方注意将发生有利或合乎心愿的事,使对方安心。如:

  아버지께서는 내일 퇴원하시다.근심 말아라.

  爸爸明天就要出院了,别担心。

  ④兼表可能性。如:

  아무때 가도 만나군.什么时候去都能遇见。

  모두 바쁜데 누가 와서 도와주습니까? 都很忙,谁能来帮忙啊?

  아니,더는 먹지 못하습니다. 不,我不能再吃了。

  3)将来时的其它意义

  ①表示婉转的语气。如:

  좀 와주셨으면 좋습니다. 最好您能来一下。

  우리에게 옛이야기를 해주는것이 어떻습니까?

  给我们讲个从前的故事怎么样?

  ②强调应当。如:

  시간이 되었어요.가야어요.时间到了,该走了。

  ③用在“知道”、“不知道”一类的动词末尾,表示特指说话时所处的状态,含有婉转的语气。如:

  예,이젠 잘 알습니다. 是的,现在知道了。

  나는 도무지 무슨 영문인지 모르어요. 我怎么也弄不清是什么原因。

  ④表示生动地向别人叙述自己过去经受过的事情。常以“겠지”、“겠지요”、“지 않겠어요”这类形式用于动词。如:

  일요일에도 쉬지 않고 남의 빨래까지 다 해주지 않어요.

  星期天也不休息,这不,还帮别人洗衣服呢。

  그는 나에게 <<어디서 일을 하시나요?>>하고 웃으며 묻지.

  他笑着问我:“你在哪儿工作?”

  ⑤用重复使用“겠다”的形式表示列举,带有确定的语气。如:

  실무능력도 있겠다, 신체도 튼튼하겠다, 경험도 많겠다, 사람이야 나무랄데 없지요.又有业务能力,身体又健康,经验也多,这人啊,无可指责了。

  ⑥用在“보다,듣다”等某些动词的末尾,一般与副词“다”搭配使用,表示遇到意外的情况,带有惊讶或不满的语气。如:

  오늘은 참 재수가 없다.별일 다 보다. 今天真倒霉,这事见鬼了。

  마지막에는 별소리를 다 듣네. 참 기가 막히겠다.

  最后什么难听的话都听到了。真可气。

  ⑦用在“보다,듣다”等某些动词的末尾,与否定副词“못”搭配使用,表示说话者对这事的否定性态度。如:

  참, 그 잔소리는 못듣더라. 真是,这种废话我不愿再听下去了。

  이런 참상은 차마 못보다. 这种惨状实在令人目不忍睹。

网友关注