查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>日语初级学子必学:「あなた」可以用来直接称呼别人吗

日语初级学子必学:「あなた」可以用来直接称呼别人吗

  

    导语:日语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  「僕」、「私」这两个都是“我”的意思,怎么用呢?

  「私」,「僕」的区别:

  「私」是第一人称“我”的通用语。最普遍也常用。男女老少通用。一般在正式的场合,用 私(わたし)是最保险的。

  「僕」是男子对同辈及其以下者使用的,通俗的说法。不能在正式场合使用的。

  “0调”与“2调”有什么区别?

  例: かぜ(0调) やま(2调)

  他们在读单词时候是没有区别的,但是后面加个助词情况就有区别了。

  かぜ が...:「かぜ」是0调,0调就是第一拍低,其余都高。所以就能判断出紧接在「かぜ」后面的助词「が」是高音而不是低音。

  やま が... :「やま」2调,2调是除了第二拍是高音其余都是低音。所以可以判断紧接在「やま」后面的助词「が」是读低音。

  「ちち」和「お父さん」有什么区别呢?

  お父さん:

  1、谈及别人的父亲的时候用,是一种尊敬的表达方式。

  2、称呼自己的父亲。

  ちち:用在向别人谈及自己的父亲时用。

  注意:在谈及自己的父亲时要用「ちち」,不能用「お父さん」。

  例:

  子供:お父さん、ご飯できたよ。

  父 :はい、分かった。

  王 :今日、父と一緒にご飯を食べましたよ。

  李 :いいですね。

  「あなた」可以用来直接称呼别人吗?

  其实日本人在日常生活中称呼对方时使用あなた是比较少的,直接叫名字+さん的情况比较多,あなた这个称呼不是特别的有礼貌,对长辈和上司是不能使用的。再者就是一个比较特殊的用法。夫妻之间妻子称自己的丈夫为「あなた」,这里不是不尊重更多的是表示亲密,相当于汉语的老公,所以「あなた」是不能随便用的。

网友关注