法语格林童话:Les trois fileuses
Il était une fois une fille paresseuse qui ne voulait pas filer le lin. Un jour, sa mère se mit si fort en colère qu'elle la battit et la fille pleura avec de gros sanglots. Justement la reine passait par là. Elle fit arrêter son carrosse, entra dans la maison et demanda à la mère pourquoi elle battait ainsi sa fille. La femme eut honte pour sa fille et dit :
- Je ne peux pas lui ôter son fuseau et elle accapare tout le lin. La reine lui répondit :
- Donnez-moi votre fille, je l'emmènerai au château ; elle filera autant qu'elle voudra.
Elle la conduisit dans trois chambres qui étaient pleines de lin magnifique.
- Maintenant file cela, dit-elle, et quand tu en auras terminé, tu épouseras mon fils aîné.
La jeune fille eut peur : elle ne savait pas filer le lin. Et lorsqu'elle fut seule, elle se mit à pleurer et resta là trois jours durant à se tourner les pouces. Le troisième jour, la reine vint la voir. La jeune fille prit pour excuse sa tristesse qui l'avait empêchée de commencer. La reine la crut, mais lui dit :
- Demain il faut que tu te mettes à travailler !
Lorsque la jeune fille fut seule, elle ne sut de nouveau plus ce qu'elle allait faire et, toute désolée, elle se mit à la fenêtre. Elle vit trois femmes qui s'approchaient. La première avait un pied difforme, la deuxième une lèvre inférieure qui lui couvrait le menton et la troisième un pouce extraordinairement large. Elle restèrent plantées sous la fenêtre, regardèrent en l'air et demandèrent à la jeune fille ce qui lui manquait. Elle leur expliqua ce qu'elle voulait. Les trois dirent alors : - Si tu nous invites au mariage, si tu n'as pas honte de nous, si tu nous dis tantes et si tu nous faire prendre place à ta table, alors, très vite, nous filerons le lin.
- De tout cœur, bien volontiers, dit-elle. Venez ici et mettez-vous tout de suite au travail.
Elle fit entrer les trois femmes étranges et leur installa un coin dans la première chambre, où elles se mirent à filer. L'une tirait le fil et faisait tourner le rouet, la deuxième mouillait le fil, la troisième frappait sur la table avec son doigt et une mesure de lin tombait par terre à chaque coup de pouce.
La jeune fille cacha les trois fileuses à la reine et, chaque fois qu'elle venait, elle lui montrait l'énorme quantité de lin déjà traitée. La reine ne tarissait pas d'éloges. Lorsque la première chambre fut débarrassée, ce fut au tour de la deuxième et, finalement, de la troisième. Alors, les trois femmes prirent congé de la jeune fille en lui disant :
-N'oublie pas ce que tu nous a promis, ce sera pour ton bonheur !
Lorsque la Jeune fille montra à la reine les trois chambres vides et le lin filé, celle-ci prépara les noces et le fiancé se réjouit de prendre pour épouse une femme aussi adroite et il la loua fort.
- J'ai trois tantes, dit-elle, et comme elles ont été très bonnes pour moi, je voudrais bien ne pas les oublier dans mon bonheur. Permettez que je les invite à ma table.
La reine et le fiancé répondirent :
- Pourquoi ne les inviterions-nous pas ?
Lorsque la fête commença, les trois femmes arrivèrent magnifiquement vêtues et la fiancée dit :
- Soyez les bienvenues, chères tantes.
- Oh ! dit le fiancé, comment se fait-il que tu aies de l'amitié pour d'aussi vilaines personnes ?
Il s'approcha de celle qui avait un pied difforme et lui dit
- D'où vous vient ce pied si large ?
- D'avoir pédalé au rouet, répondit-elle.
Il vint à la deuxième et dit :
- D'où vous vient cette lèvre pendante ?
- D'avoir léché le fil, répondit-elle.
Il demanda à la troisième :
- D'où vous vient ce pouce si large ?
- D'avoir tordu le fil, dit-elle.
Alors le fils du roi dit :
- Que plus jamais ma jolie fiancée ne touche à un rouet.
Et c'est ainsi que la jeune fille n'eut plus jamais à faire ce qu'elle détestait.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语发音:元音2
- 法语语音:表达情感的重音
- 法国语音:连诵及其规则
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化7
- 法语字母的发音
- 法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化11
- 报纸上最常见的法语词汇和词组(值得收藏)
- 法国年轻人的俚语
- 民俗法语:用法语说年话之春节(下)
- 法语缩略词:学科类
- 法语的字母与发音注意事项
- 法语语音:辅音表六
- 法语语音:元音表一
- 初学者如何学好法语—语音语调篇
- 法语语音:辅音表一
- 法语发音:最后的辅音
- 初学者如何学好法语(语音语调篇)
- 辅音les consonnes géminées
- 重音和语调
- 世界最美单词:法语居然没进前三
- 法语语音:辅音表二
- 法语中特殊字母的发音(flash版)
- 法语音标详解和语音入门
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化1
- 法语字尾发音规则
- 法语发音:辅音
- 法语学习心得—怎样学好法语
- 法语语音:辅音表五
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化(汇总)
- 各式糕点法语怎么说
- 咿咿呀呀学法语儿语
- 法语字尾是否发音解释
- 法语发音:元音1
- 法语字母e的简单发音
- 法语语音:辅音表四
- 一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语发音:鼻元音
- 法语语音:连诵及其规则
- 法语单词:4个表示“真实”的法语词汇
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化16
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化8
- 法语学习:容易混淆的几个法语表达
- 教你念法国名牌名字
- 法语语音:元音表二
- 法语语音的特点
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化6
- 法语里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化14
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化13
- 法语字母发音(法国原声Flash版)
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化17
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化3
- 法语基本常识
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化9
- 法语发音:再谈plus的发音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化12
- 法语音标详解
- 详解法语语音中的联诵
- 法语词汇:如何用法语表达职业
- 法语发音:法语音素与吴侬软语
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化15
- 法语发音:重音
- 清辅音和浊辅音
- 法语语音:鼻元音
- 法语必备词汇:法国火车订票出行
- 法语外来词:源自日语的法语表达
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化2
- 法语语音:辅音表三
- 法语语音常识
- plus的发音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化18
- 法语语音:语音表
- 法语字母与发音的几个常见问题
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化5
- flash版法语音标
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化10
- 法语发音:连音
- 法语音标发音技巧大全
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化4
精品推荐
- 五家渠市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 同心县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/15℃
- 碌曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:18/7℃
- 新和县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 头屯河区05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)