《茶花女》法语版第21章
-enfin ! S' écria-t-elle en me sautant au cou.Te voilà ! Comme tu es pâle !
Alors je lui racontai ma scène avec mon père.
-ah ! Mon dieu ! Je m' en doutais, dit-elle. QuandJoseph est venu nous annoncer l' arrivée de ton père,j' ai tressailli comme à la nouvelle d' un malheur.Pauvre ami ! Et c' est moi qui te cause tous ceschagrins. Tu ferais peut-être mieux de me quitterque de te brouiller avec ton père. Cependant jene lui ai rien fait. Nous vivons bien tranquilles,nous allons vivre plus tranquilles encore. Il saitbien qu' il faut que tu aies une maîtresse, et ildevrait être heureux que ce fût moi, puisque jet' aime et n' ambitionne pas plus que ta positionne le permet. Lui as-tu dit comment nous avonsarrangé l' avenir ?
-oui, et c' est ce qui l' a le plus irrité, car ila vu dans cette détermination la preuve de notreamour mutuel.
-que faire alors ?
-rester ensemble, ma bonne Marguerite, etlaisser passer cet orage.
-passera-t-il ?
-il le faudra bien.
-mais ton père ne s' en tiendra pas là ?
-que veux-tu qu' il fasse ?
-que sais-je, moi ? Tout ce qu' un père peut fairepour que son fils lui obéisse. Il te rappellerama vie passée et me fera peut-être l' honneurd' inventer quelque nouvelle histoire pour que tum' abandonnes.
-tu sais bien que je t' aime.
-oui, mais, ce que je sais aussi, c' est qu' il fauttôt ou tard obéir à son père, et tu finiras peut-êtrepar te laisser convaincre.
-non, Marguerite, c' est moi qui le convaincrai.Ce sont les cancans de quelques-uns de ses amis quicausent cette grande colère ; mais il est bon, ilest juste, et il reviendra sur sa première impression.Puis, après tout, que m' importe !
-ne dis pas cela, Armand ; j' aimerais mieux toutque de laisser croire que je te brouille avec tafamille ; laisse passer cette journée, et demainretourne à Paris. Ton père aura réfléchi de soncôté comme toi du tien, et peut-être vousentendrez-vous mieux. Ne heurte pas ses principes,aie l' air de faire quelques concessions à sesdésirs ; parais ne pas tenir autant à moi, etil laissera les choses comme elles sont. Espère,mon ami, et sois bien certain d' une chose, c' estque, quoi qu' il arrive, ta Marguerite te restera.
-tu me le jures ?
-ai-je besoin de te le jurer ?
Qu' il est doux de se laisser persuader par une voixque l' on aime ! Marguerite et moi, nous passâmestoute la journée à nous redire nos projets commesi nous avions compris le besoin de les réaliserplus vite. Nous nous attendions à chaque minuteà quelque événement, mais heureusement le jour sepassa sans amener rien de nouveau.
Le lendemain, je partis à dix heures, et j' arrivaivers midi à l' hôtel.
Mon père était déjà sorti.
Je me rendis chez moi, où j' espérais que peut-êtreil était allé. Personne n' était venu. J' allai chezmon notaire. Personne !
Je retournai à l' hôtel, et j' attendis jusqu' àsix heures. M Duval ne rentra pas.
Je repris la route de Bougival.
Je trouvai Marguerite, non plus m' attendant commela veille, mais assise au coin du feu qu' exigeaitdéjà la saison.
Elle était assez plongée dans ses réflexions pourme laisser approcher de son fauteuil sans m' entendreet sans se retourner. Quand je posai mes lèvres surson front, elle tressaillit comme si ce baiser l' eûtréveillée en sursaut.
-tu m' as fait peur, me dit-elle. Et ton père ?
-je ne l' ai pas vu. Je ne sais ce que cela veutdire.
Je ne l' ai trouvé ni chez lui, ni dans aucun desendroits où il y avait possibilité qu' il fût.
-allons, ce sera à recommencer demain.
-j' ai bien envie d' attendre qu' il me fasse demander.J' ai fait, je crois, tout ce que je devais faire.
-non, mon ami, ce n' est point assez, il fautretourner chez ton père, demain surtout.
-pourquoi demain plutôt qu' un autre jour ?
-parce que, fit Marguerite, qui me parut rougirun peu à cette question, parce que l' insistance deta part en paraîtra plus vive et que notre pardonen résultera plus promptement.
Tout le reste du jour, Marguerite fut préoccupée,distraite, triste. J' étais forcé de lui répéterdeux fois ce que je lui disais pour obtenir uneréponse. Elle rejeta cette préoccupation sur lescraintes que lui inspiraient pour l' avenir lesévénements survenus depuis deux jours.
Je passai ma nuit à la rassurer, et elle me fitpartir le lendemain avec une insistante inquiétudeque je ne m' expliquais pas.
Comme la veille, mon père était absent ; mais, ensortant, il m' avait laissé cette lettre :
" si vous revenez me voir aujourd' hui, attendez-moijusqu' à quatre heures ; si à quatre heures jene suis pas rentré, revenez dîner demain avec moi :il faut que je vous parle. "
j' attendis jusqu' à l' heure dite. Mon père nereparut pas. Je partis.
La veille j' avais trouvé Marguerite triste, cejour-là je la trouvai fiévreuse et agitée. Enme voyantentrer, elle me sauta au cou, mais elle pleuralongtemps dans mes bras.
Je la questionnai sur cette douleur subite dontla gradation m' alarmait. Elle ne me donna aucuneraison positive, alléguant tout ce qu' une femmepeut alléguer quand elle ne veut pas répondrela vérité.
Quand elle fut un peu calmée, je lui racontai lesrésultats de mon voyage ; je lui montrai la lettrede mon père, en lui faisant observer que nous enpouvions augurer du bien.
à la vue de cette lettre et à la réflexion que jefis, les larmes redoublèrent à un tel point quej' appelai Nanine, et que, craignant une atteintenerveuse, nous couchâmes la pauvre fille quipleurait sans dire une syllabe, mais qui me tenaitles mains, et les baisait à chaque instant.Je demandai à Nanine si, pendant mon absence,sa maîtresse avait reçu une lettre ou une visitequi pût motiver l' état où je la trouvais, maisNanine me répondit qu' il n' était venu personneet que l' on n' avait rien apporté.Cependant il se passait depuis la veille quelquechose d' autant plus inquiétant que Margueriteme le cachait.
Elle parut un peu plus calme dans la soirée ; et,me faisant asseoir au pied de son lit, elle merenouvela longuement l' assurance de son amour.Puis, elle me souriait, mais avec effort, car,malgré elle, ses yeux se voilaient de larmes.J' employai tous les moyens pour lui faire avouerla véritable cause de ce chagrin, mais elle s' obstinaà me donner toujours les raisons vagues que jevous ai déjà dites.
Elle finit par s' endormir dans mes bras, mais dece sommeil qui brise le corps au lieu de le reposer ;de temps en temps elle poussait un cri, se réveillaiten sursaut, et après s' être assurée que j' étaisbien auprès d' elle, elle me faisait lui jurer del' aimer toujours.
Je ne comprenais rien à ces intermittences dedouleur qui se prolongèrent jusqu' au matin. AlorsMarguerite tomba dans une sorte d' assoupissement.Depuis deux nuits elle ne dormait pas.
Ce repos ne fut pas de longue durée.
Vers onze heures, Marguerite se réveilla, et, mevoyant levé, elle regarda autour d' elle en s' écriant :
-t' en vas-tu donc déjà ?
-non, dis-je en lui prenant les mains, mais j' aivoulu te laisser dormir. Il est de bonne heure encore.
-à quelle heure vas-tu à Paris ?
-à quatre heures.
-sitôt ? Jusque-là tu resteras avec moi, n' est-cepas ?
-sans doute, n' est-ce pas mon habitude ?
-quel bonheur !
-nous allons déjeuner ? Reprit-elle d' un air distrait.
-si tu le veux.
-et puis tu m' embrasseras bien jusqu' au momentde partir ?
-oui, et je reviendrai le plus tôt possible.
-tu reviendras ? Fit-elle en me regardant avecdes yeux hagards.
-naturellement.
-c' est juste, tu reviendras ce soir, et moi, jet' attendrai, comme d' habitude, et tu m' aimeras, etnous serons heureux comme nous le sommes depuisque nous nous connaissons.
Toutes ces paroles étaient dites d' un ton sisaccadé, elles semblaient cacher une penséedouloureuse si continue, que je tremblais à chaqueinstant de voir Marguerite tomber en délire.-écoute, lui dis-je, tu es malade, je ne puis paste laisser ainsi. Je vais écrire à mon père qu' ilne m' attende pas.
-non ! Non ! S' écria-t-elle brusquement, ne faispas cela. Ton père m' accuserait encore det' empêcher d' aller chez lui quand il veut te voir ;non, non, il faut que tu y ailles, il le faut !D' ailleurs, je ne suis pas malade, je me porte àmerveille. C' est que j' ai fait un mauvais rêve,et que je n' étais pas bien réveillée ?à partir de ce moment, Marguerite essaya deparaître plus gaie. Elle ne pleura plus.Quand vint l' heure où je devais partir, jel' embrassai, et lui demandai si elle voulaitm' accompagner jusqu' au chemin de fer : j' espéraisque la promenade la distrairait et que l' air luiferait du bien.
Je tenais surtout à rester le plus longtempspossible avec elle.
Elle accepta, prit un manteau et m' accompagnaavec Nanine, pour ne pas revenir seule.Vingt fois je fus au moment de ne pas partir. Maisl' espérance de revenir vite et la crainted' indisposer de nouveau mon père contre moi mesoutinrent, et le convoi m' emporta.
-à ce soir, dis-je à Marguerite en la quittant.
Elle ne me répondit pas.
Une fois déjà elle ne m' avait pas répondu à ce mêmemot, et le comte de G..., vous vous le rappelez,avait passé la nuit chez elle ; mais ce temps étaitsi loin, qu' il semblait effacé de ma mémoire, et sije craignais quelque chose, ce n' était certes plusque Marguerite me trompât.
En arrivant à Paris, je courus chez Prudence laprier d' aller voir Marguerite, espérant que saverve et sa gaieté la distrairaient.
J' entrai sans me faire annoncer, et je trouvaiPrudence à sa toilette.
-ah ! Me dit-elle d' un air inquiet. Est-ceque Marguerite est avec vous ?
-non.
-comment va-t-elle ?
-elle est souffrante.
-est-ce qu' elle ne viendra pas ?
-est-ce qu' elle devait venir ?
Madame Duvernoy rougit, et me répondit, avec uncertain embarras :
-je voulais dire : puisque vous venez à Paris,est-ce qu' elle ne viendra pas vous y rejoindre ?
-non.
Je regardai Prudence ; elle baissa les yeux, etsur sa physionomie je crus lire la crainte de voirma visite se prolonger.
-je venais même vous prier, ma chère Prudence,si vous n' avez rien à faire, d' aller voirMarguerite ce soir ; vous lui tiendriez compagnie,et vous pourriez coucher là-bas. Je ne l' aijamais vue comme elle étaitaujourd' hui, et je tremble qu' elle ne tombe malade.
-je dîne en ville, me répondit Prudence, et jene pourrai pas voir Marguerite ce soir ; mais jela verrai demain.
Je pris congé de Madame Duvernoy, qui meparaissait presque aussi préoccupée que Marguerite,et je me rendis chez mon père, dont le premierregard m' étudia avec attention.
Il me tendit la main.
-vos deux visites m' ont fait plaisir, Armand,me dit-il, elles m' ont fait espérer que vous auriezréfléchi de votre côté, comme j' ai réfléchi, moi,du mien.
-puis-je me permettre de vous demander, monpère, quel a été le résultat de vos réflexions ?
-il a été, mon ami, que je m' étais exagérél' importance des rapports que l' on m' avait faits,et que je me suis promis d' être moins sévère avec toi.
-que dites-vous, mon père ! M' écriai-je avec joie.
-je dis, mon cher enfant, qu' il faut que toutjeune homme ait une maîtresse, et que, d' après denouvelles informations, j' aime mieux te savoirl' amant de Mademoiselle Gautier que d' une autre.
-mon excellent père ! Que vous me rendez heureux !Nous causâmes ainsi quelques instants, puis nousnous mîmes à table. Mon père fut charmant tout letemps que dura le dîner.
J' avais hâte de retourner à Bougival pour raconterà Marguerite cet heureux changement. à chaqueinstant je regardais la pendule.
-tu regardes l' heure, me disait mon père, tues impatient de me quitter. Oh ! Jeunes gens !Vous sacrifierez donc toujours les affectionssincères aux affections douteuses ?
-ne dites pas cela, mon père ! Margueritem' aime, j' en suis sûr.
Mon père ne répondit pas ; il n' avait l' air ni dedouter ni de croire.
Il insista beaucoup pour me faire passer la soiréeentière avec lui, et pour que je ne repartisse quele lendemain ; mais j' avais laissé Margueritesouffrante, je le lui dis, et je lui demandai lapermission d' aller la retrouver de bonne heure,lui promettant de revenir le lendemain.
Il faisait beau ; il voulut m' accompagner jusqu' audébarcadère. Jamais je n' avais été si heureux.L' avenir m' apparaissait tel que je cherchais àle voir depuis longtemps.
J' aimais plus mon père que je ne l' avais jamaisaimé.
Au moment où j' allais partir, il insista unedernière fois pour que je restasse ; je refusai.-tu l' aimes donc bien ? Me demanda-t-il.
-comme un fou.
-va alors ! Et il passa la main sur son frontcomme s' il eût voulu en chasser une pensée, puisil ouvrit la bouche comme pour me dire quelquechose ; mais il se contenta de me serrer la main,et me quitta brusquement en me criant :
-à demain ! Donc.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语版雷锋日记(1)
- 法语版雷锋日记(12)
- 法语美文:Les hirondelles 燕子
- 法语阅读经典素材整理65
- 法语美文:生活的信条
- 法语美文:友谊的钥匙
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建议
- 法语美文:大家都是一个人
- 法国人也震惊了:上海现雷神基情伪海报
- 法语美文:森林的黄昏
- 法国“汉文书库”主创:让人享受汉学文化
- 法国新闻直播:丹尼.布恩带来新作品《完美计划》 31 oct 2012
- 法语版雷锋日记(10)
- 法语版雷锋日记(14)
- 去巴黎不住酒店,租个短期公寓吧
- 法语美文:学会生活幸福的秘诀
- 法语版雷锋日记(7)
- 法语版雷锋日记(13)
- 法语阅读经典素材整理64
- 上海?上海!法国佬的魔都见闻(上)
- 法语版雷锋日记(3)
- 法语美文:生活的十二条建议
- 法国网友怎么评论中国“玉兔登月”?
- 法语美文:希望
- 法语美文:做好我们手头的事情
- 法语美文:男人帮经典台词(三)
- 曾经的法国模范夫妻:杜雅尔丹和拉米正式分手
- 雨果致德鲁埃的情书
- 法语美文:热带的云彩
- 法语美文:爱的喜悦
- 糙妹子也要精致一把:教你编法式发辫
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥蚊子会咬人?
- 法语美文:爱不是成品
- 法语美文:做一个青年人
- 法语阅读:生存的幸福
- 法语美文:男人帮经典台词(二)
- 法语美文:爱情的油滴
- 法语学习:回顾第66届戛纳电影节开幕瞬间
- 《大男当婚》中的法语歌曲《Petit Papa Noël》
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包为啥会痒?
- 法语版雷锋日记(9)
- 法语版雷锋日记(11)
- 夏日来临:防晒霜 永葆青春之霜
- 另类节日:光棍节La fête des célibataires
- 法语美文:应该学会去爱
- 那些成长疼痛的法语美句
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事03
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事01
- 法语美文:爱是分享
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥老想抓蚊子包?
- 法语版雷锋日记(4)
- 学学法国人环保之垃圾分类篇: 三分钟快速分类垃圾
- 雨果诗歌阅读:六月之夜
- 法语美文:幸福在行动
- 法语版雷锋日记(8)
- 法语美文:男人帮经典台词(一)
- 法语阅读之浪漫法国:埃菲尔铁塔下的情话
- 法语美文:我知道生活是困难的
- 法语美文:宁静的夜晚
- 法语美文:黎明一定会到来
- 法语版雷锋日记(2)
- 法语美文:村庄的声音
- 法国畅销小说《爸爸,我们去哪儿?》
- 法语版雷锋日记(15)
- 6个超简单法语蔬菜习语:奔跑在扁豆上?
- 法语美文:生活的愿望
- 肥当Adam Lambert因意见不合与公司闹翻
- 法语美文:学会生活
- 法语美文:团队合作
- 法语美文:做人的尺度
- 法语美文:爱书
- 法语版雷锋日记(5)
- 用英语学法语:标点符号说法大集锦
- 法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录
- 法语诗歌早读:Ne jamais abandonner 永不言弃
- 法语版雷锋日记(6)
- 法语美文:时间的价值
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事02
- 人艰不拆:法国一餐馆安排座位还看长相
- 年轻的玛利亚娜:新版法国女神邮票揭晓
- 法语美文:秋
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)