La voix du bon dieu
Les mots pour consoler les mots pour l''amitié
Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter
C''est un filtre magique
Ce don de la musique
C''est comme un grand cadeau
Que le ciel nous a fait
On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien
Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu''elle nous touche
On entend mieux la voix du bon dieu
Je n''aurais jamais cru
Que tant de gens perdus
Se cherchent des amis connus ou inconnus
Moi de toutes les forces que l''avenir me donne
Je veux leur apporter une chanson de plus
On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante
On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien
Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu''elle nous touche
On entend mieux la voix du bon dieu
安慰的话语,友爱的话语
当用歌儿唱出时更加美
这是神奇的过滤器
这音乐的天赋
象一份上天赐与的
珍贵礼物
所有的人或多或少都有上帝的声音
当我们给别人带来幸福
当我们唱得婉转动听的歌
我们的心远离忧伤
这旋律来自生活
带着些许微笑
当这旋律触动我们
我们听到上帝的声音
我从来不相信
人们失去许多东西
寻找着认识或不认识的朋友
我,在未来的日子,全心全意
我愿给他们带来一首歌或更多歌
所有的人或多或少都有上帝的声音
当我们给别人带来幸福
当我们唱得婉转动听的歌
我们的心远离忧伤
所有的人或多或少都有上帝的声音
当我们给别人带来幸福
当我们唱得婉转动听的歌
我们的心远离忧伤
这旋律来自生活
带着些许微笑
当这旋律触动我们
我们听到上帝的声音
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读资料辅导:Les villes importantes
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 新概念法语阅读:法国社会精神状态消极
- 《茶花女》中法对照第10章(汉语)
- 教你如何将法语笔记归档
- 童话故事之法语阅读:睡美人(2)
- 新概念法语阅读辅导:法国人爱的表白
- 新概念法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语阅读资料辅导:可以和心仪男生聊的话题
- 《茶花女》第8章
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语阅读:《茶花女》第一章
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语破案Meurtre à New-York
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识二
- 中法对照----密拉波桥译文4
- 新概念法语阅读辅导资料:Amant 情人
- 《茶花女》第6章
- 新概念法语阅读辅导:花
- 新概念法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 法语阅读:《茶花女》第二章
- 法语专业四级考试完型填空练习1
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导四
- 法语导游词紫禁城
- 法语阅读资料辅导:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 新概念法语阅读辅导:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 新概念法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 法语阅读辅导:一个在西藏的奥地利人
- 法语阅读资料:为绝望主妇结局喝彩
- 新概念法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 《茶花女》中法对照第9章(法语)
- 法语阅读资料:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识一
- 法语心灵鸡汤----生活的艺术
- 新概念法语阅读辅导:运动的16大好处
- 新概念法语综合资料辅导:中法双语诗歌欣赏
- 法语阅读:鹰和乌鸦
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识四
- 法语幽默——变化
- 法语翻译辅导:表示比较的7个常见词组
- 《茶花女》中法对照第10章(法语)
- 莫里哀的语言是什么意思?
- 伊索寓言-法语版:乌鸦和狐狸
- 法语原文阅读辅导资料:看房
- 法语幽默——美国人和日本人
- 法语幽默——百足虫的笑话
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识五
- 法语综合辅导:给父母的新年问候
- 苹果iMac新机揭幕
- 法语综合阅读资料辅导:名人谈爱情
- 法语趣味阅读辅导:穿靴子的猫
- 走红的艺术家(法语情景对话)
- 法语阅读资料:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 新概念法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 中法对照——一个流行歌手的一天
- 法语阅读资料辅导:法国社会精神状态消极
- 《茶花女》第7章
- 新概念法语综合辅导:关于爱情的美句
- 法语阅读:鹰和狐狸
- 法语学习之常用句型
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 《茶花女》中法对照第9章(汉语)
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识三
- 伊索寓言-法语版:公鸡和宝玉
- 童话故事之法语阅读:睡美人(1)
- 中法对照——找到真爱的25条建议2
- 新概念法语阅读辅导:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导三
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导一
- 《茶花女》中法对照第5章(汉语)
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法对照)
- 法语幽默——睡得和孩子一样
- 法语原文阅读资料辅导:法语王子归来
- 新概念法语综合辅导:经典电影台词
- 法语词汇--爱情
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法对照)
- 新概念法语阅读辅导:最后一课 都德
- 《茶花女》中法对照第2章(法语)
精品推荐
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 玛曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:16/8℃
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 盐城市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)