朝鲜《女学生日记》戛纳受好评
Un film nord-coréen projeté au festival de Cannes
Le film nord-coréen « Journal d'une écolière », réalisé par Jang In-huk et sorti en 2006, est devenu le premier film vendu par la Corée du Nord et projeté à la 60ème édition du Festival de Cannes. Ce film, qui figure parmi les deux productions cinématographiques réalisés l'année dernière par ce pays, raconte la vie quotidienne d'une écolière nord-coréenne. Il est en fait le premier film nord-coréen projeté à ce Festival.
2006年问世由Jang In-huk导演的北朝鲜电影《女学生日记》成为首部朝鲜在法国戛纳电影节上出售的电影,该片同时也是首部在戛纳电影节上放映的朝鲜电影。《女学生日记》是朝鲜2006年制作的两部电影之一,描述朝鲜女学生的日常生活。
On peut sentir et percevoir dans ce film la physionomie et l'aspect réels d'une Corée du Nord moderne. Tout comme les enfants des autres pays du monde, les enfants nord-coréens jouissent du bien-être en s'adonnant aux jeux, en pratiquant le pique-nique, en regardant la télé et en jouant au football. Il est présenté dans ledit film la vie quotidienne d'une famille nord-coréenne dont le père est un scientifique, la mère une enseignante et la fille une écolière, chacun vaquant à ses propres affaires. La fille a l'impression qu'elle est traitée avec froideur et se sent délaissée par ses parents, ce qui l'afflige, la tourmente et la déprime au plus haut point. Mais quant elle constate que son père a obtenu de grands succès dans ses recherches, elle commence à comprendre que son sentiment est égoïste et que chacun doit sacrifier son intérêt personnel pour permettre le développement de la cause collective.
在这部电影中观众可以看到一个现代化的朝鲜风貌。与世界上其他国家的孩子们一样,在做游戏,享受野餐、看电视、踢足球。故事内容讲述了朝鲜一个科学家的家庭日常生活。女学生的父亲是科学家,母亲是教师,他们都忙于日常工作,使女学生感到他们在冷落自己而倍感苦闷。但直到父亲作出了研究成果之后她才感到自己的行为是自私的,为了集体事业个人应该作出牺牲。
La Société française « Pretty Pictures » a obtenu en septembre dernier le droit de distribution du film en question, et c'est ainsi que ce dernier a pu être projeté au Festival de Cannes 2007.
去年9月西方电影公司争取到了这部电影的版权,使得该片能够在今年的法国戛纳电影节上放映。
Source: le Quotidien du Peuple en ligne
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 王维《竹里馆》
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第18篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第4篇)
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第30篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第19篇)
- Etre jeune 做一个青年人
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语阅读:运动的16大好处
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第6篇)
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 卢纶《塞下曲》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- La valeur du temps——时间的价值
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 希望 — L'espérance
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第29篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第9篇)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第7篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)