大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
Dashanzi, un coin d'arts de Beijing pas comme les autres
A Beijing, Dashanzi signifie l'art, l'avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张的人物,超越平常的灵感。自由的毫无拘束的氛围让人想到了巴黎左岸。
Dashanzi, dans l'arrondissement de Chaoyang, dans le nord-est de Beijing, était jadis un quartier abritant l'usine d'Etat 798 et d'autres usines de l'industrie électronique construites dans les années 1950 avec l'aide soviétique et grace à la réalisation des ingénieurs est-allemands. Témoins de l'acheminement de la Chine nouvelle vers son industrialisation, ces batisses en béton armé ont perdu de plus en plus leur valeur au cours de la restructuration économique et du développement de la ville, pour finir par être abandonnées. Depuis 2002, des artistes sont venus y créer leurs ateliers ou des établissements d'arts modernes. Des galeries d'arts, des centres artistiques, des ateliers d'artistes, des compagnies de design, des magasins de mode, des cafétérias et bistrots y ont poussé comme des champignons et en deux ans seulement, Dashanzi est devenu le nom du plus grand quartier d'art de Chine, et le plus influent sur le plan international.
大山子座落于朝阳区,在北京的西北面,从前50年代是在苏联帮助下由西德工程师建造的包括798工厂在内等其他电力工厂。见证了新中国的工业化发展,随着经济建设和城市的发展,这些混凝土建筑渐渐失去了它们原有的价值最后被遗弃。从2002年开始,艺术家们来到这里开始建造他们自己的现代艺术工作室。艺术长廊,艺术中心,设计公司和时尚商店,咖啡馆和小酒吧在两年时间内一下子发展起来。大山子成为了中国最大的艺术区,并且影响着世界。
A Dashanzi, la combinaison des éléments historiques et des éléments artistiques a transformé l'ancien espace en un nouveau, doté d'un nouveau mode de vie. C'est maintenant là l'habitat des jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.
在大山子,历史元素和艺术元素很好的结合,并且将这个古老的区域变得崭新,这些都是现代生活模式。现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 毛泽东诗词中法文对照
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 中国法语名家档案--卞之琳
- 柳鸣九与世界文学
- 写好法语作文的独家秘诀
- 《小王子》法文原版第十四章
- 《小王子》法文原版第十二章
- 戴望舒译法国诗歌
- 《小王子》法文原版第四章
- 《小王子》法文原版第五章
- 法语的世界
- 法语起源
- 法语导游词:北京故宫
- 法国政治经典短句
- 世界人权公约法语版
- 《小王子》法文原版第十章
- 《小王子》法文原版第二章
- 《小王子》法文原版第六章
- 《小王子》法文原版第三章
- 小红帽(法文原版)
- 法语导游词:故宫—紫禁城
- 《沁园春·长沙》法文翻译
- 法语导游词:北京长城(partie 4)
- 《小王子》法文原版第十七章
- 法国式征婚启事(法汉)
- 法语导游词:明十三陵
- 灰姑娘(法语版)
- 《小王子》法文原版第七章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 法语版《天龙八部》(第十二章)
- [法语导游词]北京天坛
- 《小王子》法文原版第十三章
- 世界上的法语教学
- 法语导游词:北京长城(partie 1)
- 法文对其它语言与文化的影响
- 中国留学生讲述他们的法国印象(法文)
- 沁园春·长沙(中法对译)
- 法语笑话
- 希拉克总统的“神六”贺信
- la concierge
- 中国国务院机构法文译名
- 《小王子》法文原版第十五章
- 《雨巷》法文翻译
- 法语导游词:北京天安门广场
- 著名翻译家傅雷
- Le pain
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 诗歌翻译:《永远不再》
- 《西江月·井冈山》法文翻译
- 法语导游词:北京长城(partie 2)
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 法语大小写规则
- 法语导游词:北京颐和园
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 《小王子》法文原版第八章
- 魏尔伦的诗歌《夕阳》翻译
- 法语写作:法语常用句型(2)
- 法国妹纸:头可断血可流 眉毛打理惹人愁
- 致橡树(法文欣赏)
- 《小王子》法文原版第九章
- 法语写作:法语常用句型(1)
- 国际性语言:法语
- 中国各民族的译法
- 《小王子》法文原版
- 《利科的反思诠释学》序(中法)
- 法语写作:法语常用句型(3)
- 《小王子》法文原版第十九章
- Athène
- 法文版加菲猫语录
- 法语导游词:北京长城(partie 3)
- 《小王子》法文原版第十六章
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法对译)
- 《小王子》法文原版第一章
- 《菩萨蛮·黄鹤楼》法文翻译
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 春江花月夜(中法对译)
- 法汉新闻:法46所大学额外增收注册费
精品推荐
- 海西州05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 德令哈市05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 新绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 定安县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)