法语词汇学习材料:法国文学文化知识一览
导语:外语教育网为大家整理了最新的法语学习资料,希望对您有所帮助。更多法语辅导资料,敬请关注本站。
贝洛 Charles Perrault 《小红帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon
孟德斯鸠 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois
伏尔泰 Voltaire 《老实人》Candide
卢梭 Jean-Jacques Rousseau 《忏悔录》 Confessions
博马舍 《费加罗的婚礼》Mariage de Figaro
李尔 《马赛曲》Marseillaise
司汤达 Stendhal 《红与黑》Le Rouge et le Noir
巴尔扎克 Honoréde de Balzac 《人间喜剧》Comédie humaine 《欧也伲。葛朗台》Engénie Grandet《高老头》Père Goriot
雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲惨世界》Misérables
梅里美 Mérimée 《卡门》Carmen
大仲马 Alexandre Dumas Père《三个火枪手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo
小仲马 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia
左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal
莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami
罗漫.罗兰 Romain Rolland 《约汉.克利丝朵夫》Jean Christophe
Quand un auteur écrit de la littérature, c'est un écrivain.
Victor Hugo est un grand écrivain, c'est-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :
il est romancier (il a écrit des romans),
il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),
il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).
Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......
écrivain (nm.) : 作家。
romancier, ère : 小说家。
roman(nm.) : 小说。
poète (nm.) : 诗人。
poésie (nf.) : 诗歌。
poème (nm.) : 诗篇。
Vers (nm.) : 诗句。
rimé , e : 押韵的。
dramaturge (nm.) : 剧作家。
Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.
En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.
Parfois, un autre auteur écrit une préface, c'est-à-dire un texte d'introduction.
On dit alors que le livre est préfacé par quelqu'un.
préface (nf.) : 序言。
préfacer : 作序。
Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière d'écrire) : c'est son style.
Un auteur rédige d'abord un brouillon (=une première version) de son texte, qu'il va ensuite corriger, améliorer.
écriture (nf.) : 文笔。
style (nm.) : 风格。
brouillon (nm.) : 初稿。
corriger : 修改。
améliorer :改进。
Il existe, dans la littérature, des chefs-d'oeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.
Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.
On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.
chefs-d'oeuvre (nm.) : 杰作。
citer : 列举。
Citation (nf.) : 引用。
passage (nm.) : 段落。
extrait (nm.) : 节选。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语动词变位习题集 311
- 法语假设及条件表达
- 口语中的最近将来时和最近过去式
- 法语语法总结:分数、百分数和小数
- 动词变位
- 法语语法之法语时态知多少
- 法语关系从句语法
- 法语语法总结:常用的感叹词 Oh,là!là!
- 条件式
- 过去完成时
- 法语动词变位总结
- 法语语法之指示代词
- 法语动词变位习题集 302:pendre
- 法语语法之条件式
- 法语语法之法语必会句型
- 法语语法之复合过去时与未完成过去时
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 法语语法总结:tout
- 越过去式
- 法语语法重点之法语关系从句
- 命令式
- 法语动词变位习题集 293:dfendre/reprendre
- 法语动词变位习题集 295:accueillir
- 法语语法之法语疑问句小结
- 法语语法:manquer的用法
- 未完成过去时
- 法语动词变位习题集 308:mentir
- 法语语法之法语重点语法总结
- 否定句中使用介词de的三个条件
- 法语语法之法语时态应试技巧
- 法语句型il faut用法总结
- 法语虚拟式精简版讲解
- 法语动词变位习题集 301:cuire
- 法语动词变位习题集 307:dmolir
- 过去将来时
- 法语动词变位习题集 298:clore
- 法语语法总结:常用句型
- 法语人称代词解析
- 法语动词变位习题集 314:accourir
- 法语语法:词汇辨析
- 法语动词变位习题集 310:rompre
- 法语动词变位习题集 312
- 法语语法之初学法语语法误区
- 法语动词变位习题集 304:suffire
- 法语条件式
- 虚拟式
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 法语动词变位习题集 303:unir
- 法语语法总结:记忆法语名词阴阳性的捷径
- 法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
- 法语动词变位习题集 306:prcder
- 复合过去时和未完成过去时的区别
- 法语动词变位习题集 305:introduire
- 法国电影蝴蝶台词解析
- 法语动词变位习题集 292:rflchir/dcouvrir
- 法语动词变位习题集 296:accourir
- 先将来时
- 法语语法之法语条件式
- 法语语法之法语动词命令式
- 法语动词变位习题集 297:assaillir
- 法语动词变位习题集 313:abattre
- 法语语法入门解惑
- 法语语法学习诀窍
- 条件从句
- 法语动词变位习题集 294:rprimander/requrir
- 法语条件过去时用法
- 法语动词变位习题集 291:crer/conclure
- 法语动词变位习题集 300:sacrifier
- 法语语法之法语音符不能忘
- 法语动词变位习题集 299:sentir
- 法语语法之法语动词被动态
- 法语语法趣题
- 法语动词变位习题集 309:joindre
- 法语语法之倍数的表达
- 法语语法总结:动词—命令式 (limpératif)
- 法语语法之名词用法全解
- 法语介词avant用法
- 法语介词attendu
- 法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 关于de”的用法总结
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)