法语日常口语练习资料1
导语:外语教育网小编为大家整理了最新的法语学习资料,下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~
别害怕! N'ayez pas peur !
不要发愁! Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !什么也别怕 ! Ne craignez rien !
您别慌。 我们会找到您的公文包的 。Ne vous affolez pas . Nous allons retrouver votre porte feuille .
不要烦恼。 Il ne faut pas vous faire du mauvais sang
不要自寻烦恼! Ne cherchez pas midi à quatorze heures !
不要失去耐心。 Ne perdez pas patience .
没什么大不了的。 On n’ en meurt pas .
这又能把您怎么样? Qu’ est-ce que ça peut bien vous faire ?
要乐观些。 Soyez optimiste .
不要悲观。 Ne soyez pas pessimiste .
您老是从坏处看问题。 Vous voyez toujours le mauvais côté des choses .
还有一线希望。 Il existe encore une lueur d’ espoir .
尽量想出更好的办法。 Esseyez de trouver un meilleur moyen .
不管怎么样, 我们总能摆脱困境的 。 Nous nous tirerons d’ affaire d’ une manière ou d’ une autre .
这一点您放心吧。 Soyez tranquille sur ce point .
一切都会顺利过去的。 Tout se passera bien .
我们将会应付过去的。 On se débrouillera .
您不应忧虑,试试看吧 。 Il ne faut pas vous faire du souci , Essayez donc .
越早越好。 Le plus tôt sera le mieux .
振作些, 要抱希望。 (Du ) courage , il faut espérer .
应抱有希望, 会找到依然活着的飞机上的乘客们。 Il ne faut pas perdre l’ espoir de retouver vivants les passgers de l’ avion .
您瞧着吧, 事情终将顺利解决的。 Ça s’ arrangera , vous verrez .
放心吧, 没有危险的。 Rassurez-vous , il n’ y a pas de danger .
我们要尽一切可能挽救他。 Nous allons tenter l’ impossible pour le sauver .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的安慰。 En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
不要因为挫折而垂头丧气。 Ne nous laissez pas abattre par les revers .
那还等什么呢 ? Alors , qu’ est-ce qu’ on attend ?
万事开头难。 Il n’ y a que le premier pas qui coûte .
不入虎穴, 焉得虎子 。 Qui ne risque rien n’ a rien .
这值得一试。 Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应该利用时机。 Il faut prendre l’ occasion aux cheveux .
这是一个不可多得的机会。 C'est une occasion que vous ne retrouverez jamais .
对此您不会后悔的。 Vous ne le regretterez pas !
有什么危险呢? Qu’ est-ce qu’ on risque ?
不应该把事情想得过于难 。 Il ne faut pas s’ en faire un monde .
要努力做到不泄气。 Tâchez de ne pas vous dégonfler .
失败是成功之母。 La défaite est la mère du succès .
坚持再努一把力! Soutenez votre effort !
别灰心,一切都会解决的。 Ne désespérer pas , tout s’ arrangera .
您的努力将得到报偿。 Vos efforts seront récompensés .
您肯定会成功的。 Et vous réussirez certainement.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 米窿老爹[中法对照]
- 常见花名的法语表达
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 如果我是水,你是那条鱼
- 苹果手机在三天内售出525000多部
- 法国大学依然落后
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 拉封丹寓言《两只鸽子》
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 夏多布里昂《勒内》选段
- Le cancre
- 中国为应对气候危机加入全球总动员
- 寻找爱情的25条建议
- Putain de pluie
- 法语阅读:算命先生对你说
- 三棵树的伟大梦想
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法国红酒学会如何自销
- 与他分手的25条理由
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 初恋的玫瑰[中英法对照]
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
- 端午节历史渊源与传统
- 《向左走 向右走》法语版
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 巴黎之夜
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 法语版摩西十诫
- 法国的家庭宠物
- 生态铁路—青藏铁路
- 奥运会一直讲法语
- 与她分手的25条理由
- 中国发生严重洪灾
- 端午节临近,粽子成奢侈品
- [中法对照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 卢梭《社会契约论》
- 三字经法语版
- 北京颐和园法语导游词
- 三棵树的梦想[中法对照]
- 网络不只属于年轻人
- 十种最有意思的中国人
- 红酒被存法国圣马洛海底
- 我的叔叔于勒
- 《蓝精灵》人物介绍
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 法国的节日(中法对照)
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 《哈利波特与凤凰社》中哈利波特参与抗争
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 南特的神奇机器
- 法语版春节定义
- 抢救地震生还者的法语报道
- 法语阅读:一个模特的一天
- 中国诗词古训法语说法
- 法语诗歌:太年轻,十七岁
- 贝当古回到法国
- 中国式婚纱扎根奢侈品展览
- 法语阅读:餐桌礼仪
- 美洲杯,巴西闯进决赛
- 中法对照阅读:三兄弟
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 《一颗星的悲哀》
- 小小说:Abandon
- [哲理故事]求人不如求己
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 麻将世界杯
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 凤凰号探测器驶向火星
- 松露的故事[中法对照]
- 07年中国将创造贸易新记录
- 法语小说:我走了
- 法语:元宵节
- 江苏龙虾节
- 大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
- 香港七月一日推出全新熊猫台频道
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 阿弗尔市在2007年12月举办中欧投资贸易展览会
- 我是黑人!
精品推荐
- 沙雅县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 海原县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/12℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 大武口区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 西和县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)