法语故事:圣诞老人入狱记(2)
Chapitre 2 : le diagnostic 诊断
- Incroyable, c’est la première fois que ça arrive, je ne comprends pas, pourtant vous les avez vaccinés (vacciner 给……接种疫苗), jamais vos rennes n’auraient dû attraper la grippe(attraper la grippe 得感冒) Père Noël.
Le Père Noël se tourna vers(se tourner vers qn. 转向某人) Bidouille.
- Bidouille, tu as bien vacciné les rennes cette année.
- Ben, c’est-à-dire que... Vous comprenez, d’habitude il suffisait de donner des granulés, mais, cette année, il fallait faire des piqûres(piqûre f.注射,打针). Ça
fait mal les piqûres. Et puis, de toute façon(de toute façon :无论如何,不管怎样), je n’ai pas pu les vacciner.
- Comment ça ? demanda le docteur. Tu as cassé la seringue ?
- Non, pas la seringue, mais la boîte de vaccins. Quand j’ai voulu commencer à vacciner les rennes, toutes les ampoules sont tombées par terre et se sont cassées.
- Bien sûr ! bien sûr ! et sans faire exprès(sans faire exprès :不是故意的), tu n’aurais pas marché dessus par hasard (par hasard :碰巧)? demanda le Père Noël.
Le pauvre Bidouille se tordit sur lui même, vira au rose puis devint tellement rouge qu’on aurait dit un homard (homard m.龙虾) en train de cuire(cuire v.煮)
. Seul un éternuement épouvantable répondit au Père Noël.
- Je vois, je vois, dit le docteur.
Il sortit de(sortir de ..从……掏出,取出) sa sacoche une souche d’ordonnance(ordonnance f.处方,药方) et commenta sa prescription(prescription f.药方).
- Quinze jours de repos pour tous les rennes. Chaque soir, vous leur donnerez une décoction de menthe. Surtout aucun effort, sinon gare. Pour toi Bidouille, même
régime. Pas de vacances avant entière guérison(guérison f.痊愈,身体复原). Te voilà bien puni, maintenant au lit.
Bidouille ne se fit pas prier, mais pour le Père Noël, c’était une autre affaire. Il fit part de son inquiétude au docteur.
- Mais docteur, c’est que nous sommes le 23 décembre et, dans un jour, je dois livrer(vt.送交,交出)mes cadeaux à tous les enfants de la terre. Sans mes rennes, pas de livraison.
- Non, non, trouvez une autre solution. En tout cas, pas avec vos rennes, vous les tueriez.
-Mais comment faire, je ne peux tout de même pas porter tous ces cadeaux sur mon dos, je suis trop vieux.
Amusé, le docteur regarda le Père Noël et lui répondit en souriant.
- Écoutez Père Noël, vous êtes au 20e siècle. Faites comme tout le monde, achetez une voiture.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语写作辅导:形象比喻
- 春江花月夜(中法对译)
- 法国妹纸:头可断血可流 眉毛打理惹人愁
- 法语导游词:北京颐和园
- 法语情书教你说情话(8)
- 法语写作句型辅导
- 法语求职信(7)
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 法语写作:法语常用句型(2)
- 法语求职信注意事项
- 沁园春·长沙(中法对译)
- 法语导游词:北京长城(partie 1)
- 新概念法语写作辅导:感人的法语作文
- 法语写作辅导:感人的法语写作作品
- 法语求职信(6)
- 法语的世界
- [法语导游词]北京天坛
- 法语求职信(11)
- 法语写作辅导:介绍四种法语简历的特性
- 法语导游词:北京长城(partie 2)
- 法语情书教你说情话(11)
- 法语导游词:北京天安门广场
- 法语自我介绍的写法
- 法语情书教你说情话(5)
- 法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 法语导游词:故宫—紫禁城
- 中国留学生讲述他们的法国印象(法文)
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导一
- 法语情书教你说情话(1)
- 法语求职信(8)
- 法语起源
- 法语导游词:明十三陵
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文1
- 法语情书教你说情话(10)
- Le pain
- 法语求职信(4)
- 法国式征婚启事(法汉)
- 法语写作辅导:如何写好简历
- 法语求职信(3)
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 法语求职信(10)
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导四
- 希拉克总统的“神六”贺信
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导二
- 法语写作:法语常用句型(3)
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导三
- 法语导游词:北京长城(partie 4)
- 法语写作:法语常用句型(1)
- 写好法语作文的独家秘诀
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 法语情书教你说情话(9)
- 法语求职信(2)
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文3
- 法语情书教你说情话(4)
- 法语情书教你说情话(6)
- 法语写作辅导:常见语病句分析
- Athène
- 法语求职信(5)
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 世界人权公约法语版
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 法语学习:法语写作常用句型
- 世界上的法语教学
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文2
- 新概念法语写作辅导:法语写作精华
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 如何写好法语作文
- 法语情书教你说情话(7)
- 法语写作辅导:如何写好法语作文体会
- 法语信函格式
- 法语大小写规则
- 法语写作:法语常用句型(4)
- 法语求职信(1)
- 法语导游词:北京故宫
- 法语导游词:北京长城(partie 3)
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法对译)
- 法语求职信(9)
- 法语情书教你说情话(3)
- 法语情书教你说情话(2)
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)