法语阅读:黑人在法国的状况
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Patrick Lozès, président du Conseil représentatif des associations noires de France.
Si les succès ne manquent pas, la classe moyenne noire reste difficile à cerner, car elle est disséminée, sans représentants.www.for68.com
Depuis l'élection de Barack Obama, les associations noires françaises réclament de la visibilité et des postes prestigieux. Mais existe-t-il en France, l'équivalent de la classe moyenne noire qui a soutenu depuis des années, l'ascension de candidats et de cadres afro-américains ? Pas encore. Car l'histoire des Noirs de France en métropole, recoupe celle de l'immigration récente. Ils seraient «cinq millions» assurent certaines associations toutes prêtes à enrôler la moindre peau bronzée pour peser en politique. «Un chiffre farfelu», répond la démographe Michèle Tribalat. Les estimations les plus fiables reposent sur un sondage du CSA de 2007 et font état de 1,7 million de personnes de plus de 18 ans, antillais inclus. Au maximum, si l'on intègre les plus jeunes, ils représenteraient 4 % de la population française. Et une petite classe moyenne émergente. Car l'essentiel des Africains sont arrivés en France après 1976, rappellent Stephen Smith et Géraldine Faes dans leur ouvrage Noirs et Français ! (éditions du Panama). D'abord des travailleurs isolés, qui n'avaient pas besoin de visas. Suivis par leurs familles. Puis un flux croissant de ressortissants de pays en guerre. Dans les années 1990, la société française redécouvre ses nouveaux Noirs. Ils ne sont plus l'élite issue des colonies, ces poètes ministres comme Aimé Césaire et Léopold Sédar Senghor. Ils forment désormais une classe composite.
Des anciens étudiants africains
Avec d'un côté des étudiants africains qui ont choisi de rester, devant les déboires du continent noir. En France, ils ont perdu en prestige ce qu'ils ont gagné en stabilité. Souvent déclassés socialement, comme Amadou Soumaré, œuvrant comme taxi après un master d'informatique, mais l'ambition intacte, ils ont élevé leurs enfants avec «la volonté, pas seulement le rêve, qu'ils réussissent» . L'aîné est centralien, son frère est également ingénieur et la cadette poursuit un doctorat de droit. «Lorsqu'ils étaient petits, nous vivions au Gros Saule, à Aulnay-sous-Bois. J'ai compris qu'en restant dans cet environnement difficile, nos enfants nous échapperaient.» La famille déménage en très grande banlieue à Mitry-Claye, «avec que des petits vieux autour». Une stratégie d'évitement qu'ont suivie beaucoup de ces universitaires africains, lorsque les vagues d'immigration suivante ont formé des bataillons de nouveaux prolétaires. Milos, haïtien, a quitté Évry pour Levallois, «parce que mes enfants se prenaient pour des Noirs du Bronx», résume-t-il. «Pour être acceptés par leurs copains, ils étaient nuls en classe, ils jouaient un rôle.» Aujourd'hui, sa fille est à HEC, son fils travaille dans le marketing d'un opérateur téléphonique, et lui sent que sa vie de professeur, interrompue lors de son arrivée en France, va enfin s'épanouir. «Ils sont taillés pour la société française», s'enorgueillit ce père, qui, lui, vit branché sur RFI, accroché aux nouvelles du pays. Tandis que ses enfants ont formé des couples avec des Français.
Olivier Bouchez, pharmacien, a lui grandi dans une cité à La Courneuve. À mesure que des familles africaines s'installaient, cet Antillais s'est senti sommé de choisir entre les Blancs et les Noirs. «Avec les années, j'ai compris que je serai noir de toute façon aux yeux des Blancs.» La recherche d'un logement dans le XVe arrondissement de Paris s'est avérée éprouvante, «je voyais la déception lorsque les agences découvraient mon visage». Il a fini par s'installer... en banlieue. Comme lui, des copains noirs affichant de bons salaires ont essuyé les mêmes vexations. SOS-Racisme a récemment conduit plusieurs procès contre des agences qui codaient les clients pour éviter les Noirs, à la demande de certains propriétaires. Car, malgré Harry Roselmack, star de TF1, la nouvelle classe moyenne noire n'a pas encore émergé dans l'imaginaire.
La réussite n'éteint pas les discriminations
«Il pèse sur nous un soupçon de légitimité permanent et inconscient», raconte Patrice Schoendorff, métis de Camerounais et de Français. Un temps chef d'un service de psychiatrie dans le Rhône, «je sentais la résistance dans mon équipe». Partout, il lui fallait «être meilleur que les autres, comme si j'avais usurpé ma place». «Être noir est une complication», résume Idriss, diplômé de gestion, cantonné dans un rôle de gardien de foyer, jusqu'à décrocher finalement, des années après sa sortie de la faculté, un poste à sa mesure. Karine, qui vient d'achever une formation d'intelligence stratégique à l'Iris, met «systématiquement sa photo sur les CV, pour éviter de vivre un camouflet juste avant l'entretien». «Pour autant, je ne peux pas dire que j'ai souffert de discrimination. Juste de préjugés.» Comme elle, l'avocat Bernard Solitude, a senti les regards se poser sur sa peau. «Et l'on finit toujours par se demander si ce n'est pas un motif de refus, sans jamais savoir.» Maintenant qu'il est dans la place, «tout se passe bien, mais il faut toujours faire mieux que les autres».
Tous ces nouveaux cadres relatent les conseils des parents, «être irréprochable, être bien habillé», les mots reviennent comme un code de réussite. «Depuis tout petit, mon père m'a expliqué qu'un Noir devait aller vêtu comme un pape», raconte Olivier, un Franco-Éthiopien. Financier à la Banque mondiale, il commence juste à «relâcher». Mais lorsqu'après un jogging, il est venu chercher sa fille au lycée Henri-IV avec une veste à capuche, il a senti sur lui, la réprobation des mères !
Car l'image des Noirs en France oscille entre le «black is beautiful» de la mode, la montée en puissance d'une génération diplômée et la figure d'un délinquant noir, qui a fait irruption sur les écrans, chroniquement, habillé d'une veste à capuche ! Au «bon Noir» des années 1920, à l'étudiant au français raffiné s'est brutalement substituée l'image du nouveau migrant, venu des régions rurales du fleuve Sénégal. Maliens, Mauritaniens, Sénégalais fuyant la disette, souvent analphabètes. En France, ils ont conservé des foyers dimensionnés pour l'Afrique. Cet afflux de Subsahariens s'est concentré en Ile-de-France. Certains quartiers, et notamment dans la capitale ont connu une vague noire, comme le montre Michèle Tribalat dans son enquête sur le voisinage à Paris. Et ces arrivées massives ont frappé les esprits et les médias. Lors des émeutes de 2005, le sociologue Hugues Lagrange avait montré une corrélation entre les villes où la jeunesse était particulièrement nombreuse et les familles les plus larges, pour la plupart africaines. Au flux, s'est ajoutée la concentration. Les enfants de famille africaine vivent dans un univers moins mélangé que les générations précédentes d'immigrés.
Des entrepreneurs venus des quartiers
La classe moyenne reste, pour eux, un univers éloigné. Qu'il faut gagner. Depuis les cités, des débrouillards ont émergé, en lançant des marques aujourd'hui fameuses, comme M.Dia. Son fondateur Mohammed Dia, de Sarcelles, a créé sa ligne de streetwear en 1998. Malamine Koné, ancien berger au Mali, arrivé à 10 ans à Saint-Denis, a lui imaginé Airness, avec un immense succès. Une fois riches, beaucoup ont dû déménager, car la notoriété attire autant de lumières que d'ennuis dans les quartiers. Mais ces nouvelles générations urbaines métissées et spécialement les Noirs sont comme aux États-Unis, des trend setters, des faiseurs de tendance, en matière de culture urbaine, selon les dernières études révélées lors d'un colloque organisé par la chaîne de télévision Trace. «Les fils d'Africains sont plus dynamiques que les Antillais», estime François, né en métropole de mère martiniquaise. «Nous attendons trop souvent une place réservée dans la fonction publique.» Comme leurs parents, spécialement embauchés dans les îles pour pallier le manque de fonctionnaires dans les années 1970. Depuis, les Antillais sont restés nombreux dans l'administration, avec des filières à l'hôpital, La Poste, les prisons... «mais sans accéder à la classe moyenne», regrette-t-on au secrétariat à l'Outre-Mer, où l'on évoque plutôt des cols blancs précarisés. Mais l'université rebat les cartes. Doucement. Avec une mobilité sociale ralentie pour tous.
Si les succès ne manquent pas, la classe moyenne noire reste difficile à cerner, car elle est disséminée, sans représentants. Beaucoup ne réclament d'ailleurs que l'invisibilité et seraient blessés d'être classés. Mais le désir d'être vus et reconnus comme noirs grandit, à mesure que l'imaginaire afro-américain traverse l'Atlantique. De nombreux enfants d'Africains se prennent maintenant pour des fils d'esclaves qu'ils n'ont jamais été. Les ultra-marins ont eux, repris leur lutte pour que l'abolition de l'esclavage n'éteigne pas la honte. En quelques années, le Métis, qui incarnait le modèle français et ses mariages mixtes que l'on opposait à la «ségrégation raciale américaine», s'est effacé au profit du Noir. Le Conseil représentatif des associations noires (Cran) fondé en 2005, a tenté de faire exister un «nouvel homme noir». Mais l'organisation est en voie d'éclatement, sa légitimité contestée de toute part, comme si la couleur de peau, ne suffisait pas à forger un rêve unique.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法指导:虚拟式用于独立句
- 法语语法素材:常用介词比较
- 法语语法:法语语法解析7
- 法语语法:关系代词
- 法语语法素材:复合关系代词的用法
- 法语语法:法语语法解析1
- 法语语法:助动词avoir和être03
- 法语语法学习:常用动词疑难解析——Décider
- 法语语法学习资料:法语可数不可数名词区分
- 法语语法:法语语法解析4
- 法语语法:名词前用限定词起什么作用03
- 法语语法指导:复合过去式
- 法语语法指导:动词的变位1
- 法语语法指导:名词前用限定词起什么作用02
- 法语语法:名词前用限定词起什么作用01
- 法语语法指导:命令式的功能和用法
- 法语语法学习:法语居住相关用语
- 法语语法学习材料:法语中的重要句型和其它
- 法语初级语法资料总结五:过去分词的性数配合
- 法语语法资料总结:复合句
- 法语语法指导:名词前用限定词起什么作用01
- 法语初级语法总结资料二:月份和日期
- 法语语法:法语过去分词小结02
- 法语语法:简单过去时和复合过去异同02
- 法语语法指导:间接宾语代词
- 法语语法:动词1
- 法语语法资料总结:名词
- 法语基础语法指导:疑问代词03
- 法语语法学习材料:法语动物的特殊表示方式
- 法语语法指导:命令式时态及语态
- 法语语法学习:法语虚拟式的连词词组
- 法语初级语法资料总结九:直陈式未完成过去式
- 法语初级语法资料总结三:代词式动词
- 法语基础语法指导:名词数的总结04
- 法语语法:法语语法解析10
- 法语语法:法语语法解析13
- 法语语法:助动词avoir和être02
- 法语语法学习材料:法语单词même的用法
- 法语初级语法总结资料一:国名与所用介词
- 法语语法指导:动词的变位2
- 法语语法素材:直陈式和虚拟式的语义区别
- 法语语法:法语语法解析12
- 法语语法:法语语法解析3
- 法语基础语法指导:名词数的总结02
- 法语语法指导:虚拟式用于形容词性从句
- 法语语法指导:命令式构成及特殊形式
- 法语语法:法语语法解析2
- 法语语法学习资料:法语生命名词对语法的影响
- 法语基础语法指导:疑问代词01
- 法语语法:"不肯定副词"的用法
- 法语语法:助动词avoir和être01
- 法语基础语法指导:名词数的总结03
- 法语基础语法指导:名词数的总结06
- 法语基础语法指导:名词数的总结01
- 法语语法:名词前用限定词起什么作用02
- 法语基础语法指导:名词数的总结05
- 法语语法:法语语法解析11
- 法语语法:直接疑问变间接疑问的变化01
- 法语语法:法语过去分词小结01
- 法语语法:副词比较级和最高级
- 法语语法学习材料:法语泛指形容词与泛指代词
- 法语语法:法语语法解析6
- 法语初级语法资料总结四:时间词depuis/il y a/pendant
- 法语初级语法资料总结十:最近将来时
- 法语语法指导:复合过去分词
- 法语语法:法语语法解析8
- 法语语法材料:限定词的分类
- 法语语法学习材料:法语中副词与品质形容词的位置的搭配
- 法语基础语法指导:名词数的总结07
- 法语语法:简单过去时和复合过去异同01
- 法语语法指导:动词被动态
- 法语语法指导:集体名词的用法
- 法语语法:直接疑问变间接疑问的变化02
- 法语语法:形容词比较级和最高级
- 法语初级语法资料总结六:疑问句
- 法语语法学习素材:法语标点符号之妙用1
- 法语初级语法资料总结七:复合过去式
- 法语语法:法语语法解析9
- 法语语法指导:冠词的缩合
- 法语基础语法指导:疑问代词02
- 法语语法资料总结:形容词
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)