法语阅读:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Quand un Népalais devient directeur d´hôtel au Tibet
当一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时www.for68.com
Trouver un manager étranger dans un hôtel du Tibet n'est plus chose rare. C'est ainsi que des professionnels de différents pays apportent des notions de gestion à l'international dans la ville de Lhassa.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Bonjour, bienvenue à l'Hôtel du Jardin au Tibet. Je suis le responsable. Je viens du Népal, je m'appelle La Zhu. Soyez le bienvenu."
C'est le 2ème emploi de La Zhu. Pour ce garçon qui travaillait dans le secteur hôtelier au Népal, il est très content et satisfait de devenir le responsable de l'Hôtel du Jardin du Tibet. Même s'il n'est en poste que depuis 2 mois, il a confiance en son avenir. En tant qu'un étranger, il parle de la culture tibétaine très diversifiée aux clients, tout en racontant les caractéristiques de son propre pays.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Le rideau possède les couleurs blanc et bleu, symbolisant le Tibet. Il y a le nuage blanc et le ciel bleu et le Tanka. Pour beaucoup de visiteurs étrangers, ils ne choisissent pas des hôtels de 4 ou 5 étoiles. Ils préfèrent loger dans des établissments possèdant des caractéristiques tibétaines."
Donner un style tibétain à un hôtel, au lieu de la traditionnelle classification par étoiles, fut sa première application en tant que gestionnaire. En 2006, il a eu une occasion de travailler dans un hôtel du Tibet. Il a accepté alors qu'il ne parlait pas encore chinois. Et dès son arrivée il s'est pris d'amour pour la rue Barkhor, comme tous les visiteurs d'ailleurs.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"La rue Barkrhor et le Temple Jokhang n'ont rien d'étranger pour moi. Je ne sais pas pourquoi. Je m'y sens très bien. Je me sens comme chez moi ici."
Il aime s'asseoir sur la place du Temple Jokhang et observer les gens qui découvrent les lieux pour la première fois. Depuis son arrivé à Lhassa en 2006, il a assisté à l'essor du tourisme au Tibet.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Quand je suis arrivé en 2006, les visiteurs n'étaient pas aussi nombreux. Mais maintenant, il y a de plus en plus de demande. L'éducation et l'économie ici n'étaient pas rapides mais au 21ème siècle ça s'est doucement dévéloppé."
L'année 2006 a marqué la mise en service de la ligne de chemin de fer Qinghai-Tibet et l'explosion du tourisme dans la région. La Zhu a amélioré la gestion de son hôtel pour accueillir ces nombreux clients.
La Zhu
Directeur de l'Hôtel du Jardin
Tibet
"Lhassa n'est pas une grande ville mais tout le monde vient ici. Les visiteurs veulent en savoir plus sur le Tibet et sur les autres parties de la Chine. Si on peut leur expliquer, ils sont satisfaits. Ces connaissances sont très importantes."
Après avoir travaillé à Lhassa en 2006, La Zhu s'est rendu à Shanghaï. Il y est resté quelques semaines avant de rentrer définitivement à Lhassa car la vie y est plus simple. Il apprécie également l'hospitalité des Tibétains. De nos jours, de plus en plus de professionnels étrangers ouvrent des hôtels à Lhassa. La Zhu espère que son hôtel népalais saura se démarquer de la concurrence.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语第二册笔记(1)
- 专业课程科目名称法语翻译
- 法语第二册笔记(3)
- 商务法语脱口秀(6)
- 【法语幽默】礼节
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 新概念法语 第九课
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 法语第二册笔记(2)
- 新概念法语 第五课
- 【法语幽默】不速之客
- 新概念法语 第一课
- 中国驾照法语翻译模板
- 【法语幽默】军人世家
- 【幽默】如果世界末日到了
- 新概念法语 第六课
- 商务法语脱口秀(3)
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 法语中职位的表达
- 法语成语与俗语
- 看电影学法语:两小无猜
- 商务法语脱口秀(34)
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 商务法语脱口秀(9)
- 征服法语的八大秘诀
- 商务法语脱口秀(35)
- 【幽默】天坛与皇帝
- 商务法语脱口秀(2)
- 【法语幽默】谁想当作家
- 商务法语脱口秀(13)
- 【幽默】起床第一件事
- 【幽默】第一次约会
- 王家卫语录之东邪西毒
- 【幽默】智慧的头脑
- 【幽默】四十年夫妻
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 商务法语脱口秀(4)
- 各类化妆品法语说法
- 新概念法语 第二课
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 商务法语脱口秀(10)
- 新概念法语 第四课
- 商务法语脱口秀(32)
- 新概念法语 第七课
- 【幽默】老太太看电视
- 商务法语脱口秀(33)
- 初学者如何学法语
- 35位伟大的小个子
- 【幽默】厚颜无耻的竞选人
- 傻瓜法语一分钟速成
- 商务法语脱口秀(7)
- 【幽默】候选人大失所望
- 商务法语脱口秀(35)
- 公司商业信函中法对照
- 法国人1到10的手势
- 商务法语脱口秀(8)
- 新概念法语 第八课
- 城市规划方面法语术语
- 新概念法语 第三课
- 商务法语脱口秀(11)
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 商务法语脱口秀(1)
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 商务法语脱口秀(5)
- 【幽默】喜欢的就是你
- 新概念法语(10课汇总)
- 如何安装、使用法语输入法
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 法语学习小秘籍
- 商务法语脱口秀(31)
- 法语第二册笔记(4)
- 商务法语脱口秀(12)
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 中法对照法语格言
- 商务法语脱口秀(14)
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
精品推荐
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)