圣经法语版:Josué 约书亚记(第6篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d`Israël. Personne ne sortait, et personne n`entrait.
2 L`Éternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.
3 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.www.for68.com
4 Sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
5 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s`écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi.
6 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l`arche de l`alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel.
7 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l`arche de l`Éternel.
8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux.
9 Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
10 Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu`au jour où je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.
11 L`arche de l`Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l`on y passa la nuit.
12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l`arche de l`Éternel.
13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.
15 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l`aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.
16 A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l`Éternel vous a livré la ville!
17 La ville sera dévouée à l`Éternel par interdit, elle et tout ce qui s`y trouve; mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu`elle a caché les messagers que nous avions envoyés.
18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d`Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.
19 Tout l`argent et tout l`or, tous les objets d`airain et de fer, seront consacrés à l`Éternel, et entreront dans le trésor de l`Éternel.
20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s`écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s`emparèrent de la ville,
21 et ils dévouèrent par interdit, au fil de l`épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu`aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
22 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.
23 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d`Israël.
24 Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s`y trouvait; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l`Éternel l`argent, l`or et tous les objets d`airain et de fer.
25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d`Israël jusqu`à ce jour, parce qu`elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.
26 Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l`Éternel l`homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.
27 L`Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 《法兰西千古奇冤》14
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 《法兰西千古奇冤》33
- 《法兰西千古奇冤》27
- 《法兰西千古奇冤》9
- 贝当古回到法国
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
- 《法兰西千古奇冤》32
- 《法兰西千古奇冤》12
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》35
- 《法兰西千古奇冤》38
- 《法兰西千古奇冤》5
- 《蓝精灵》人物介绍
- 《法兰西千古奇冤》4
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 法国人爱的表白 Amour
- 港湾(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》36
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》8
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语阅读:算命先生对你说
- 《法兰西千古奇冤》28
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 2009年法国总统新年贺词
- 《法兰西千古奇冤》26
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》31
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 《法兰西千古奇冤》17
- 《法兰西千古奇冤》6
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》18
- 候选人大失所望
- 《法兰西千古奇冤》37
- 北京颐和园法语导游词
- 端午节历史渊源与传统
- 《法兰西千古奇冤》22
- 常见花名的法语表达
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 《法兰西千古奇冤》30
- 《法兰西千古奇冤》2
- 《法兰西千古奇冤》29
- 奥运会一直讲法语
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 《法兰西千古奇冤》13
- 法语伴我四十年(连载)
- 法国资深媒体人的公开信
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 《法兰西千古奇冤》41
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《法兰西千古奇冤》11
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 法国的节日(中法对照)
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 《法兰西千古奇冤》16
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 双截棍简介(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》23
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 中法对照阅读:三兄弟
- 小小说:Abandon
- 《法兰西千古奇冤》21
- 《法兰西千古奇冤》15
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 法语小说:我走了
- 《法兰西千古奇冤》3
- 《法兰西千古奇冤》24
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)