圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 Joab, fils de Tseruja, s`aperçut que le coeur du roi était porté pour Absalom.
2 Il envoya chercher à Tekoa une femme habile, et il lui dit: Montre-toi désolée, et revêts des habits de deuil; ne t`oins pas d`huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.
3 Tu iras ainsi vers le roi, et tu lui parleras de cette manière. Et Joab lui mit dans la bouche ce qu`elle devait dire.www.for68.com
4 La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba la face contre terre et se prosterna, et elle dit: O roi, sauve-moi!
5 Le roi lui dit: Qu`as-tu? Elle répondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort!
6 Ta servante avait deux fils; il se sont tous deux querellés dans les champs, et il n`y avait personne pour les séparer; l`un a frappé l`autre, et l`a tué.
7 Et voici, toute la famille s`est levée contre ta servante, en disant: Livre le meurtrier de son frère! Nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu`il a tué; nous voulons détruire même l`héritier! Ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.
8 Le roi dit à la femme: Va dans ta maison. Je donnerai des ordres à ton sujet.
9 La femme de Tekoa dit au roi: C`est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n`auront pas à en souffrir.
10 Le roi dit: Si quelqu`un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
11 Elle dit: Que le roi se souvienne de l`Éternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n`augmente pas la ruine, et qu`on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L`Éternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.
12 La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!
13 La femme dit: Pourquoi penses-tu de la sorte à l`égard du peuple de Dieu, puisqu`il résulte des paroles mêmes du roi que le roi est comme coupable en ne rappelant pas celui qu`il a proscrit?
14 Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; Dieu n`ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence.
15 Maintenant, si je suis venu dire ces choses au roi mon seigneur, c`est que le peuple m`a effrayée. Et ta servante a dit: Je veux parler au roi; peut-être le roi fera-t-il ce que dira sa servante.
16 Oui, le roi écoutera sa servante, pour la délivrer de la main de ceux qui cherchent à nous exterminer, moi et mon fils, de l`héritage de Dieu.
17 Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prêt à entendre le bien et le mal. Et que l`Éternel, ton Dieu, soit avec toi!
18 Le roi répondit, et dit à la femme: Ne me cache pas ce que je vais te demander. Et la femme dit: Que mon seigneur le roi parle!
19 Le roi dit alors: La main de Joab n`est-elle pas avec toi dans tout ceci? Et la femme répondit: Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi mon seigneur, il n`y a rien à droite ni à gauche de tout ce que dit mon seigneur le roi. C`est, en effet, ton serviteur Joab qui m`a donné des ordres, et qui a mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles.
20 C`est pour donner à la chose une autre tournure que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est aussi sage qu`un ange de Dieu, pour connaître tout ce qui se passe sur la terre.
21 Le roi dit à Joab: Voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme Absalom.
22 Joab tomba la face contre terre et se prosterna, et il bénit le roi. Puis il dit: Ton serviteur connaît aujourd`hui que j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur, puisque le roi agit selon la parole de son serviteur.
23 Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
24 Mais le roi dit: Qu`il se retire dans sa maison, et qu`il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.
25 Il n`y avait pas un homme dans tout Israël aussi renommé qu`Absalom pour sa beauté; depuis la plante du pied jusqu`au sommet de la tête, il n`y avait point en lui de défaut.
26 Lorsqu`il se rasait la tête, -c`était chaque année qu`il se la rasait, parce que sa chevelure lui pesait, -le poids des cheveux de sa tête était de deux cents sicles, poids du roi.
27 Il naquit à Absalom trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.
28 Absalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.
29 Il fit demander Joab, pour l`envoyer vers le roi; mais Joab ne voulut point venir auprès de lui. Il le fit demander une seconde fois; et Joab ne voulut point venir.
30 Absalom dit alors à ses serviteurs: Voyez, le champ de Joab est à côté du mien; il y a de l`orge; allez et mettez-y le feu. Et les serviteurs d`Absalom mirent le feu au champ.
31 Joab se leva et se rendit auprès d`Absalom, dans sa maison. Il lui dit: Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m`appartient?
32 Absalom répondit à Joab: Voici, je t`ai fait dire: Viens ici, et je t`enverrai vers le roi, afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de Gueschur? Il vaudrait mieux pour moi que j`y fusse encore. Je désire maintenant voir la face du roi; et s`il y a quelque crime en moi, qu`il me fasse mourir.
33 Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- Hier, aujourd'hui et demain
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 卢纶《塞下曲》
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 法语写作策略大揭秘
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- 希望 — L'espérance
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法语中关于兔子的词汇短语
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
精品推荐
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)