法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Chapitre 4 : le camion 卡车(上)www.for68.com
Malgré sa couleur, c’est vrai qu’il était bien bien beau ce camion. Ses énormes roues lui donnaient une allure de tracteur(m.拖拉机) et, avec ses phares (phare m.前灯), on avait l’impression qu’il regardait tout autour de lui. Mais quelle idée de peindre un camion en jaune fluorescent ! On aurait dit un jouet. Cette pensée rassura le Père Noël. Après tout, un camion qui ressemble à un jouet, ne peut pas être un mauvais camion.
Pendant que le Père Noël signait un chèque rempli d’un paquet de zéros, Monsieur Filou se voyait déjà sur une plage entourée de superbes créatures.
- Quand on pense que ce bonhomme n’a même pas discuté le prix(discuter le prix 讨价还价), jubilait (jubiler v.t.心花怒放,狂喜) Monsieur Filou. Il ne prêta pas attention au chèque que lui remit le Père Noël. Monsieur Filou était déjà en vacances. Il remit les clés au Père Noël et ferma boutique avant d’accompagner son client jusqu’au camion.
Le Père Noël ouvrit la porte et s’assit sur le siège(siège m.座位) moelleux .(moelleux,se a.柔软的) Tout en enfonçant la clé de contact, il regrettait déjà la compagnie (compagnie f.陪同,作伴)de ses rennes. On ne parle pas à un camion, il faut le conduire avec un volant (volant m.方向盘) et passer les vitesses. Tout cela est fort fatigant, pensa-t-il. Mais ce n’était que pour une fois et le temps pressait(le temps presse .时间紧迫。), il ne pouvait pas laisser les enfants de la terre sans cadeaux. Il posa le mode d’emploi du camion devant lui et suivit les consignes.
Après avoir heurté (heurter v.撞,碰撞)trois poteaux, renversé (renverser v.推翻,撞倒)deux poubelles, trouvé la marche arrière, avant, la première et pratiquement écrasé la voiture du concessionnaire, cahin-caha le superbe camion jaune du Père Noël s’engagea sur la route en hoquetant.
Quelques embardées(embardée f.突然偏驶,偏航 )plus loin, le Père Noël fut doublé par une voiture qui faisait un vacarme (vacarme m. 吵闹,喧闹)abominable .Celle-ci se mit en travers de la route et un drôle de bonhomme bleu qui s’époumonait dans un sifflet, en sortit.
Le camion stoppa (stopper v.t.停止,止住)juste au pied du policier.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语副代词en的用法
- 复合关系代词用法详解
- 法语音标详解(附例词)
- 法语语法辅导:法语介词dès用法
- 法语语序问题
- 名词的性是怎么构成的?
- 关于同位语的用法
- 法语语法辅导:法语时态一览(热点)
- 法语条件过去时用法总结
- 冠词的知识点(三)
- pouvoir和devoir 用法上的区别
- 简单过去时的用法总结
- 宾语人称代词在句子中的位置
- 法语介词attendu用法总结
- 动词变位中时态的种类汇总
- 品质形容词的位置
- 动词passer用法全解
- 指示代词的用法
- 法语年龄相关用语总结
- 介词de的用法详解
- 法语复合名词的复数
- 冠词的知识点(五)
- 法语辅导几种表示强调的句型结构
- 法语介词搭配常见错误
- 法语名词的多种用法全解
- 关系从句的用法
- 色彩形容词的用法
- 法语介词avant用法总结
- 法语两个名词间的de
- 法语名词单复数特例
- connaître和savoir用法区别
- 指示代词的用法详解
- il或elle错误用法总结
- ranger与arranger用法区别
- insister 用法详解
- 介词avant用法
- 法语动词变位中时态的种类
- 常用语法术语法汉对照表
- 形容词阴阳性用法总结
- 语气助动词的常见用法
- 法语ne que, seulement 表达法
- 省略冠词所产生意思的变化
- 法语假设及条件表达总结
- 法语直接疑问和间接疑问
- 用法语打招呼
- 法语条件式用法总结
- 法语礼貌用语
- 法语居住相关用语总结
- 盘点法语人称代词用法详解
- 法语Amener,apporter等行为动词的使用区别
- 法语家庭相关用语总结
- 法语动词被动态相关语法知识介绍
- préparer, prévenir和prévoir用法讲解
- 家庭相关用语
- 冠词的知识点(四)
- 常见句型il faut的用法
- 法语Depuis的用法详解
- après的几种用法
- 疑问句的类型以及结构
- 法语过去分词记忆要点
- 法语语序问题总结
- “有权利做某事”的表达方式
- 动词变位归纳总结
- 介词pendant的用法
- 法语中的修辞用法
- 法语愈过去时用法总结
- 冠词的用法
- 法语特殊疑问句的用法
- 法语介词attendu的用法
- avec的用法
- Le Conditionnel条件式用法
- 法语国家地区相关用语总结
- 法语人称代词用法详解
- 法语数字用语总结
- 法语疑问句小结
- 法语时间表示法
- 法语外来语形容词汇总
- 作施动词的用法
- 法语基数词以及用法
- 简明法语教程疑问句小结
- en effet, en fait, au fait用法区别
精品推荐
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)