北外法语第一册:第14课 点菜与用餐
导语:外语教育网小编为您整理了法语发音辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。
1. A la cantine
在食堂
(II est midi. Nous sommes à la cantine de l'Institut.)
(中午12点,我们在学院食堂。)
-J'ai faim, moi. Hmm...ça sent bon! Qu'est-ce qu'il y a comme plats aujourd'hui?
-我饿了,恩……好香……今天有什么菜?
-Je ne sais pas. Je ne vois pas le menu.
-我不知道,没看菜单。
-Il est là-bas, à gauche.
-菜单在那,左边。
-Ah oui, d'accord. Je vais voir.
-好的,我去看看。
(II va lire le menu. Puis, il revient.)
(他去看菜单,过了一会儿,他回来了。)
-Aujourd'hui, il y a du poisson, du bœuf, du porc, des carottes, des épinards, des choux...Ehn, etc. Je ne peux plus retenir tous ces noms!
-今天,有鱼,牛肉,猪肉,胡萝卜,菠菜,白菜……我记不住所有这些菜名儿。
-Dis donc! On a le choix aujourd'hui.
-嘿!今天的菜还真不少。
-Mais, oui. Qu'est-ce que tu veux?
-是的,你要什么?
-Moi, j'aime bien le bœuf, je vais en prendre. Et toi aussi?
-我嘛,我喜欢牛肉,我去买点牛肉。你也要么?
-Pas question! Je ne prends jamais de bœuf! Je préfère les légumes.
-不行!我从不吃牛肉!我喜欢蔬菜。
-Alors tu prends des légumes et un peu de poisson, ça va?
-那你来点儿蔬菜,再来点儿鱼怎么样?
-Très bien. Et avec du bœuf, qu'est-ce que tu préfères?
-很好,你喜欢什么配着牛肉吃?
-Du riz, deux bols de riz!
-米饭。两碗米饭!
-Tu as vraiment bon appétit aujourd'hui.
-你今天胃口很好。
-Mais oui, cher ami. Tu ne connais pas ce proverbe français:" l'appétit vient en mangeant".
-是的,亲爱的朋友。你不知道这句法国谚语吗:“ 越吃越想吃。”
2. Au restaurant
在餐馆
(C'est un petit restaurant. C'est bon et pas cher.)
(这是一家小饭馆,饭菜不错,也不贵。)
-Qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui?
-今天有什么菜?
-Le plat du jour, c'est du poulet au riz.
-今天的菜是鸡肉配米饭。
-Alors un plat du jour pour moi, s'il vous plaît.
-那就请来一份今天的菜吧。
-Bien, monsieur. Et comme boisson?... Du vin?
-好的,先生。饮料……来点儿酒?
-Non, pas de vin. Une carafe d'eau.
-不,不要酒,一瓶水吧。
-Et comme dessert, monsieur? Fruit, glace?
-甜点呢先生?水果?冰激凌?
-Vous avez du café?
-您有咖啡吗?
-Bien sûr, monsieur.
-当然有,先生。
-Alors un café très chaud et l'addition, s'il vous plaît.
-好的,一杯热咖啡,请结账!
3.Le dîner chez les REMY
雷米家的晚餐。
(Madame REMY travaille tout l'après-midi pour préparer le dîner; et Monsieur REMY est en train de mettre le couvert: ils invitent leur ami chinois, monsieur MA, à dîner chez eux.)
(雷米夫人忙了一下午准备晚餐,雷米先生正在摆放餐具:他们邀请了中国朋友马先生来他家吃晚餐。)
Dring...Dring...Dring...
叮铃铃……叮铃铃……叮铃铃……
-Tiens, Madeleine. C'est MA.
-哎,玛德莱娜,是马先生。
-Va ouvrir.
-你去开门。
-Bonjour, MA. Comment ça va?
-你好,马先生。怎么样?
-Très bien. Et vous?
-很好,您呢?
-Très bien aussi.
-也很好。
-Je viens vous dire au revoir et vous remercier.
-我来是向你们告别并感谢你们的。
-Vous devez rentrer quand?
-您什么时候回国?
-La semaine prochaine.
-下周。
-Alors, à table!
-好了,入座吧!
-Attendez! je vous apporte un petit cadeau. Tenez!
-等一下!我给你们带来了一份小礼物,给!
-Une boîte...Qu'est-ce que c'est?
-一个盒子……是什么?
-Donne-la-moi. Je vais l'ouvrir...Oh! un pyjama en soie. Merci beaucoup. C'est trop gentil. Mais entrez, je suis en train de faire le rôti de veau. Vous allez goûter, c'est formidable!
-把它给我,我来打开它……噢!是一件丝绸睡衣。太谢谢了,您太可气了。请进,我正在做烤小牛肉。您得尝尝,好吃极了!
-MA veut peut-être de l'apéritif?
-马先生是不是来点开胃酒啊?
-Non, il ne boit plus, lui. Je sais bien. N'est-ce pas MA?
-不,他不喝,我太了解了。不是吗,马先生?
-Non, je ne bois plus. Vous avez raison.
-是的,我不喝了,您说对了。
(A table)
(在餐桌上)
-Hmm! il est bon, votre rôti, madame REMY. Vous allez me donner la recette.
-恩!雷米夫人,您做的烤肉真香!您得告诉我怎么做的。
-Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
-当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。
(Au dessert)
(饭后点心时)
-Il y a du café, Madeleine?
-有咖啡吗,玛德莱娜?
-Oui, je viens d'en faire. Il est encore chaud, Mais MA préfère du thé, je pense.
-有的,我刚做。还是热的,但是马先生比较喜欢茶,我想……
-En effet. j'aime le thé.
-确实,我喜欢茶。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语生活话题07
- 法语口语:Bonjour !你好!
- 法语生活话题08
- 法语口语:走开!Du balais!
- 一首法语小诗——献给父亲节
- 法语生活话题02
- 法国人天天说的话03
- 法语口语:换种方式说法语
- 法语表达邀请与拒绝
- 法语口语:请坐Assieds-toi
- 法语口语:要人(大人物)
- 用quoi来表达你的感叹吧!
- 法语绕口令11(法英双语)
- “您辛苦啦”法语怎么说?
- 法语生活话题03
- 法语绕口令08(法英双语)
- 关于感冒的名言
- 法语口语:法国欢迎你
- 法语生活话题05
- 法语口语:住口! Ferme-la !
- 法国人天天说的话02
- 法语口语:(他) 帅咩?Il est beau?
- 法语口语:C’est exact ! 没错!
- 法语口语:休想!Oublie ça!
- 法语吵架40句
- 法语绕口令09(法英双语)
- 法语口语:再见! À la prochaine
- 法语口语:法国小姐访谈
- 法语口语:Au revoir !再见!
- 法语口语:eh bien
- 练习法语口语的技巧
- 法国情人间怎么称呼?ma biche?
- 法语生活话题04
- 法语绕口令03(法英双语)
- 法语绕口令05(法英双语)
- 法语口语:法语国家和地区人士称呼
- 法语口语:放心(没事) C’est pas grav
- 法语口语之法语口头禅大全
- 法语阅读之法国的一日三餐
- 法语口语:新的房客
- 法语口语:Mince! 糟糕!
- 法语口语:什么!Quoi?
- 法语口语:Bravo!真棒!
- 法语绕口令07(法英双语)
- 法语口语:滚开啦!Fiche-moi le camp!
- 练习法语口语六大绝招
- 神奇法语一分钟速成
- 法语阅读之法国时尚
- 最常用的60个法语口语词组
- 法语口语之法语口语中Bon的用法
- 法语口语之谢谢的表达方法
- "有权利做某事"法语怎么表达
- 法语绕口令06(法英双语)
- 法语绕口令10(法英双语)
- 法语生活话题10
- 法语生活话题09
- 法语情景对话视频汇总
- 法语交际口语十要十忌
- 法语绕口令02(法英双语)
- 法语口语:恶心!Dégoûtant
- 出国常用法语口语会话
- 法语口语:不行!Ah non alors!
- 地道虎年日语贺词
- 法语口语:确实!C‘est bien vrai!
- 2010年法语新年祝福语
- 法语绕口令01(法英双语)
- 法语口语:祝福语felicitations
- 法语口语:闭嘴Tais-toi!
- 实用法语之经典法国大餐
- 法语口语:鸡蛋里面挑骨头
- 法国人天天说的话04
- 法语绕口令04(法英双语)
- 法语口语:啊!不! oh! non!
- 法语绕口令12(法英双语)
- 法语生活话题06
- 2010春节热榜法语词汇
- 法语口语:法语邀请用语
- 法国人天天说的话
- 法语口语:Détends-toi 镇静(别慌乱)
- 法语口语:胡扯!Tu as tout faux!
- 法语生活话题01
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)