法国音乐剧:《巴黎圣母院》大教堂时代
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
◎ 《巴黎圣母院》:法语音乐剧的里程碑 :经典唱段——大教堂时代...
音乐剧《巴黎圣母院》曾在法国获得过"最佳演出年度奖"、"最佳曲目年度奖"、"最佳世纪歌曲观众奖"。在加拿大魁北克获得过"最佳唱片奖"、"最佳年度演出奖"、"最佳圣堂歌曲奖"、"最佳导演年度奖"。在摩纳哥获得了"世界音乐法语唱片最佳销售奖"。
音乐剧《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的几年里创下了直接剧场观众400多万人的记录,他们还在世界许多国家巡演如:比利时的布鲁塞尔、加拿大的蒙特利尔、瑞士的日内瓦、英国的伦敦、意大利的米兰、俄罗斯的莫斯科、荷兰的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。
《巴黎圣母院》:法语音乐剧的里程碑
Le temps des cathédrales
大教堂时代
剧中人物:GRINGOIRE
C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d’amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait baties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille (2000)
Est prévue pour l’an deux mille
这个故事发生于美丽的巴黎
时值一四八二年
叙述爱与欲望的故事
我们这些无名艺术家
运用意象和诗韵
试着赋予它生命
献给各位及未来的世纪
大教堂撑起这信仰的时代
世界进入了一个新的纪元
人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹
在彩色玻璃和石块上面
一砖一石,日复一日
一世纪接一世纪,爱从未消逝
人类眼看亲手造的塔越升越高
诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌
许诺要带给所有人类
一个更好的明天
大教堂撑起这信仰的时代
世界进入了一个新的纪元
人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹
在彩色玻璃和石块上面
信仰的时代已成云烟
一群群野蛮人菌集在各个城门
异教徒和破坏者纷纷涌进
世界临近末日
预言了西元两千年的今日
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 苍蝇为什么能倒立行走而不掉下来?
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 实用法语:法文留学计划
- 大象为什么有长鼻?
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 实用法语:法国情人爱称
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 实用法语之学做烟熏三文鱼塔塔
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 法语CV和Stage样本
- 实用法语之法国人的一日三餐
- 实用法语:音乐学院申请信
- 实用法语之学做黑森林蛋糕
- 实用法语:法语常见粗话
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 实用法语:法语输入法
- 法语常用对话之提问与建议
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 实用法语之桂林阳朔游记
- 实用法语之TAXI出租车常用用语
- 实用法语之法国时尚之都
- 实用法语信函格式
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 实用法语:法国打工动机信
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 兔子为什么有长耳?
- 实用法语:出租车常用法语
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 实用法语:法语动机信
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 狗为什么伸舌头?
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 实用法语:法语祝福语
- 实用法语:奥运法语礼仪用语
- 实用法语:法语祝福用语
- 实用法语之法国婚礼证婚词
- 实用法语之法国人名记忆高招
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 法语吊唁信格式
- 实用法语之字典界两大巨头之战
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 法语餐厅常用对话
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 北极熊为什么不怕冷?
- 教你开口说法语
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 法语常用对话之问候用语
- 鱼为什么不会淹死?
- 实用法语之学做肉馅乳蛋饼
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 实用法语之法国人的工作时间
- 蜗牛为什么背着壳?
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 法语学习:经典中国歌曲法语名称
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)