法语小说阅读:包法利夫人(8)
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
VIII.
Le chateau, de construction moderne, à l'italienne avec deux ailes avan ant et trois perrons, se déployait au bas d'une immense pelouse où paissaient quelques vaches,
entre des bouquets de grands arbres espacés, tandis que des bannettes d'arbustes, rhododendrons, seringas et boules-de-neige bombaient leurs touffes de verdure
inégales sur la ligne courbe du chemin sablé. Une rivière passait sous un pont ; à travers la brume, on distinguait des batiments à toit de chaume, éparpillés dans la
prairie, que bordaient en pente douce deux coteaux couverts de bois, et par-derrière, dans les massifs, se tenaient, sur deux lignes parallèles, les remises et les
écuries, restes conservés de l'ancien chateau démoli.
Le boc de Charles s'arrêta devant le perron du milieu ; des domestiques parurent ; le Marquis s'avan a, et, offrant son bras à la femme du médecin, l'introduisit dans
le vestibule.
Il était pavé de dalles en marbre, très haut, et le bruit des pas, avec celui des voix, y retentissait comme dans une église. En face montait un escalier droit, et à
gauche une galerie donnant sur le jardin conduisait à la salle de billard dont on entendait, dès la porte, caramboler les boules d'ivoire. Comme elle la traversait
pour aller au salon, Emma vit autour du jeu des hommes à figure grave, le menton posé sur de hautes cravates, décorés tous, et qui souriaient silencieusement, en
poussant leur queue. Sur la boiserie sombre du lambris, de grands cadres dorés portaient, au bas de leur bordure, des noms écrits en lettres noires. Elle lut :
" Jean-Antoine d'Andervilliers d'Yverbonville, comte de la Vaubyessard et baron de la Fresnaye, tué à la bataille de Coutras, le 20 octobre 1587. " Et sur un autre : "
Jean-Antoine-Henry-Guy d'Andervilliers de la Vaubyessard, amiral de France et chevalier de l'ordre de Saint-Michel, blessé au combat de la Hougue-Saint-Vaast, le 29
mai 1692, mort à la Vaubyessard le 23 janvier 1693. " Puis on distinguait à peine ceux qui suivaient, car la lumière des lampes, rabattue sur le tapis vert du billard,
laissait flotter une ombre dans l'appartement. Brunissant les toiles horizontales, elle se brisait contre elles en arêtes fines, selon les craquelures du vernis ; et
de tous ces grands carrés noirs brodés d'or sortaient, à et là, quelque portion plus claire de la peinture, un front pale, deux yeux qui vous regardaient, des
perruques se déroulant sur l'épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d'une jarretière au haut d'un mollet rebondi.
Le Marquis ouvrit la porte du salon ; une des dames se leva ( la Marquise elle-même ) , vint à la rencontre d'Emma et la fit asseoir près d'elle, sur une causeuse, où
elle se mit à lui parler amicalement, comme si elle la connaissait depuis longtemps. C'était une femme de la quarantaine environ, à belles épaules, à nez busqué, à la
voix tra nante, et portant, ce soir-là, sur ses cheveux chatains, un simple fichu de guipure qui retombait par-derrière, en triangle. Une jeune personne blonde se
tenait à c té, dans une chaise à dossier long ; et des messieurs, qui avaient une petite fleur à la boutonnière de leur habit, causaient avec les dames, tout autour de
la cheminée.
A sept heures, on servit le d ner. Les hommes, plus nombreux, s'assirent à la première table, dans le vestibule, et les dames à la seconde, dans la salle à manger,
avec le Marquis et la Marquise.
Emma se sentit, en entrant, enveloppée par un air chaud, mélange du parfum des fleurs et du beau linge, du fumet des viandes et de l'odeur des truffes. Les bougies des
candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d'argent ; les cristaux à facettes, couverts d'une buée mate, se renvoyaient des rayons pales ; des bouquets
étaient en ligne sur toute la longueur de la table, et, dans les assiettes à large bordure, les serviettes, arrangées en manière de bonnet d'évêque, tenaient entre le
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语词汇积累:常用词组(5)
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇六
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇二
- 法语基本词汇素材:体育运动(12)
- 法语基本词汇素材:体育运动(14)
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇五
- 新概念法语词汇辅导:两会翻译常用词汇二
- 法语词汇积累:用法比较总结
- 法语词汇积累:耸耸肩
- 法语语法:介词性短语(5)
- 法语词汇积累:retourner和rentrer
- 【法语学习】法国菜名大搜罗F
- 新概念法语词汇辅导:海味类词汇
- 法语词汇积累:突然大笑起来
- 法语词汇积累:鞋子“湿透”了
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇三
- 法语词汇积累:常见缩略语
- 来源于中国的法语词汇(1)
- 法语词汇积累:masser
- 法语词汇积累:北京部分大学校名
- 法语词汇积累:常用词组(7)
- 法语词汇积累:四个“毁坏”哪个更严重
- 法语词汇积累:闲逛
- 法语词汇积累:你可能不知道
- 法语词汇积累:visser
- 法语词汇积累:常用词组(1)
- 法语词汇积累:绷紧
- 来源于中国的法语词汇(2)
- 法语词汇积累:结婚誓词
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:汤类
- 法语词汇积累:常用词组(3)
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:饮料类
- 法语词汇积累:天气词汇
- 法语每日一词:“粗劣的画 ”
- 法语词汇积累:英法容易混淆的词
- 法语词汇积累:吃饱了
- 法语词汇积累:考试练习选择题(2)
- 法语词汇积累:十字路口
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇七
- 法语基本词汇素材:体育运动(15)
- 法语词汇积累:幽默感
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:冷盘类
- 新概念法语词汇辅导:关于兔子的谚语
- 法语词汇积累:lasser
- 法语基本词汇素材:体育运动(9)
- 法语词汇积累:考试练习选择题(1)
- 法语词汇积累:常用词组(8)
- 法语词汇积累:badiner
- 法语词汇积累:颁奖
- 法语词汇积累:nom是姓还是名?
- 法语词汇积累:达芙妮
- 新概念法语词汇辅导:关于电影的词汇
- 法语词汇积累:女人词汇
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇一
- 法语词汇积累:常用词组(2)
- 【法语学习】法国菜名大搜罗E
- 新概念法语词汇辅导:关于兔子的词汇
- 法语词汇积累:Jour和Journée如何区别
- 法语词汇积累:你完全疯了
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇四
- 法语词汇积累:扫兴
- 【法语学习】如何说“有缘”、“缘分”
- 新概念法语词汇辅导:鞋子类词汇
- 法语词汇积累:常用词组(4)
- 法语词汇积累:常用词组(6)
- 法语词汇积累:常见计算机操作
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:荤菜类
- 法语词汇积累:吸烟有害健康
- 法语基本词汇素材:体育运动(11)
- 法语基本词汇素材:体育运动(10)
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:虾蟹类
- 法语词汇积累:我讨厌打针
- 新概念法语词汇辅导:两会翻译常用词汇一
- 新概念法语词汇辅导:荤菜类词汇
- 法语词汇积累:典中的英语词
- 法语基本词汇素材:体育运动(13)
- 法语词汇积累:assoupir
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:果蔬类
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:海味类
- 新概念法语词汇辅导:水果蔬菜类词汇
- 法语词汇积累:frileux
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)