流行法语热门话题:你听说过吗
导语:外语教育网小编为大家搜集整理了最新的法语学习参考资料,希望对您有所帮助。
Tu-es au couran? 你听说过吗?
Scène 1
A: Tu es au courant? J'ai surpris le chien en train de dancer dehors. B: Notre chien?
A: Oui, comment tu sais?
B: Je viens de le virer de la cuisine, il avait bu tout l'alcool. A: Sans blague?
Scène 2
A: Paul, tu as vu l'accident dans le journal aujourd'hui?
B: Oui. C'est vraiment effrayant!
A: George m'a dit qu'il y a une erreur dans le rapport, il y a 5 victimes et non trois. Tu es au courant?
B: Je lui fait confiance, il était témoin de l'accident. A: Oui moi aussi je le crois, je ne doute pas de son honnêteté。
Scène 3
A: Tu es au courant de ce qui est arrivé à Jack?
B: Non, qu'est ce qu'il a?
A: Il s'est fait voler sa voiture. B. Mon dieu. Tu dois plaisanter. A. Non c'est certain. C'est Jack lui-même qui me l'a dit. B. Quand est-ce arrivé?
A. Samedi dernier. B. Quelle malchance. Il l'a acheté il y a à peine 2 mois. Il avait une assurance?
A. Je n'en sais rien. B. S'il en a une, elle va l'aider à retrouver sa voiture. A: Souhaitons qu'il ait une assurance.
>>下面就来看下参考翻译吧,看看你能翻译出多少。
1. A: 你听说过吗?我发现狗在外面跳舞呢!
B: 我们的狗吗?
A: 对。你怎么知道的?
B: 我刚刚把它从厨房赶出去,狗把酒都喝了。
A: 别开玩笑了!
2. A: Paul, 你看今天报纸上的新闻了吗?
B: 看了,真是太可怕了!
A: George说报道有一个错误,他说是五个受害者,而不是三个,你听说了吗?
B: 相信他所说的发生的一切。他是那儿的目击者。
A: 这我也相信,我从不怀疑他的诚实。
3. A: 你听说Jack出什么事了吗?
B: 没有。他怎么了?
A: 他的车被偷了。
B: 天哪!你一定在开玩笑。
A: 毫无疑问。Jack亲口告诉我的。
B: 这事什么时候发生的?
A: 上个星期六。
B: 真倒霉!他买了这辆车才两个月。他办保险了吗?
A: 我不知道。
B: 如果他办保险,保险公司会帮他找回他的车。
A: 希望他办了保险。
>>讲解拓展:
1. en train 精神饱满,情绪好;在进行中,已着手
2. virer 驱赶virer qn 赶走某人:
e.g. à la porte, virez-le ! 把他赶到门外去!
3. vu 过去分词 → voir
4. dans le journal 在报纸上看到消息用介词dans
5. effrayant adj. 可怕的
6. était 直陈式未完成过去式 → être
7. témoin m.n. 证人, 目击者, 证据, 范例
8. Mon dieu. 天哪!
法国人在表示惊讶的时候,很喜欢说: Oh la la!
一些表达惊讶的句子1° ?a m'étonne!
2° ?a me surprend!
3° Je suis surpris de qqch. 4° Je suis étonne. 5° Je suis étonne qqch.
9. Quelle malchance.表达遗憾的一些句子:
1° Quel dommage. 2° C'est dommage. 3° Comme c'est regrettable. 4° Malheureusement.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 中法对照——密拉波桥译文1
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 北极熊为什么不怕冷?
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 中法对照——Jardin d'hiver
- 中法对照——着名景点天坛
- 《基督山伯爵》中法对照版24
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 法国人的短信专用语
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 大象为什么有长鼻?
- 狗为什么伸舌头?
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 《茶花女》中法对照第5章(法语)
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 中法对照——三棵树的伟大梦想
- 拉封丹寓言——知了和蚂蚁
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 兔子为什么有长耳?
- 法语破案Trop d'argent
- 中法对照----密拉波桥译文3
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 名言名句中法对照(1)
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 法院语写作:法语日记精选
- 办理临时“学生”居留证
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 鱼为什么不会淹死?
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 中法对照——密拉波桥译文2
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 中法对照——松露的故事2
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 中法对照——找到真爱的25条建议1
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 法语幽默——一个科西嘉人
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 中法对照——人权宣言
- 中法对照——松露的故事1
- 萨科奇2012年新年贺词
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)