法语小说阅读:羊脂球(7)
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
La voiture allait si lentement qu'à dix heures du matin on n'avait pas fait quatre lieues. Les hommes descendirent trois fois pour monter des c tes à pied. On commen ait à s'inquiéter, car on devait déjeuner à T tes et l'on désespérait maintenant d'y parvenir avant la nuit. Chacun guettait pour apercevoir un cabaret sur la route, quand la diligence sombra dans un amoncellement de neige, et il fallut deux heures pour la dégager.
L'appétit grandissait, troublait les esprits; et aucune gargote, aucun marchand de vin ne se montraient, l'approche des Prussiens et le passage des troupes fran aises affamées ayant effrayé toutes les industries.
Les messieurs coururent aux provisions dans les fermes au bord du chemin, mais ils n'y trouvèrent pas même de pain, car le paysan, défiant, cachait ses réserves dans la crainte d'être pillé par les soldats qui, n'ayant rien à se mettre sous la dent, prenaient par force ce qu'ils découvraient.
Vers une heure de l'après-midi, Loiseau annon a que décidément il se sentait un rude creux dans l'estomac. Tout le monde souffrait comme lui depuis longtemps; et le violent besoin de manger, augmentant toujours, avait tué les conversations.
De temps en temps, quelqu'un baillait; un autre presque aussit t l'imitait; et chacun, à tour de r le, suivant son caractère, son savoir-vivre et sa position sociale, ouvrait la bouche avec fracas ou modestement en portant vite sa main devant le trou béant d'où sortait une vapeur.
Boule de suif, à plusieurs reprises, se pencha comme si elle cherchait quelque chose sous ses jupons. Elle hésitait une seconde, regardait ses voisins, puis se redressait tranquillement. Les figures étaient pales et crispées. Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau. Sa femme fit un geste comme pour protester; puis elle se calma. Elle souffrait toujours en entendant parler d'argent gaspillé, et ne comprenait même pas les plaisanteries sur ce sujet. "Le fait est que je ne me sens pas bien, dit le comte; comment n'ai-je pas songé à apporter des provisions?" Chacun se faisait le même reproche.
Cependant, Cornudet avait une gourde pleine de rhum; il en offrit: on refusa froidement. Loiseau seul en accepta deux gouttes, et, lorsqu'il rendit la gourde, il remercia : "C'est bon tout de même, a réchauffe, et a trompe l'appétit." L'alcool le mit en belle humeur et il proposa de faire comme sur le petit navire de la chanson: de manger le plus gras des voyageurs. Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés. On ne répondit pas; Cornudet seul eut un sourire. Les deux bonnes soeurs avaient cessé de marmotter leur rosaire, et, les mains enfoncées dans leurs grandes manches, elles se tenaient immobiles, baissant obstinément les yeux, offrant sans doute au ciel la souffrance qu'il leur envoyait.
Enfin, à trois heures, comme on se trouvait au milieu d'une plaine interminable, sans un seul village en vue, Boule de suif, se baissant vivement, retira de sous la banquette un large panier couvert d'une serviette blanche.
车子走得很慢,弄到早上10点钟还只走了四法里。男人们在上坡的时候一共下车步行了三回,大家渐渐不放心了,因为本来应当在多忒那地方吃午饭,现在眼见得非在黑夜是没法子赶到的。所以到了车子陷到积雪当中要两小时才拉得出来的时候,每一个人都去探索大路上的小酒店了。
吃东西的欲望一步一步增加,使得每一个饿了的人都是心慌的;然而没有人看见一家饭铺子,一家酒铺子,因为法国的饥饿队伍走过之后,又有普鲁士人就要开过来,所有做生意的人都吓跑了。
先生们跑到大路边上的农庄里去寻找食物了,不过他们连面包都没有找着,因为心下怀疑的农人们,生怕那些一点什么也啃不着的军人发现什么就用武力来抢什么,所以都隐藏了他们的储藏品。
午后一点快到了,鸟老板扬言自己的确感到肚子里空得非常厉害。大家久已是和他一样感到痛苦的;这种不断扩大的求食的强烈需要终于关上了他们的话匣子。
不时有人打呵欠了,另一个几乎立刻就摹仿他;每一个人在轮到自己受着影响的时候也都打呵欠了,不过却随着自己的个性和世故以及社会地位,或者带着响声张开嘴巴,或者略略张开随即举起一只手掩住那只吐出热气的大窟窿。羊脂球一连好几次弯着身子,如同在裙子里寻找什么一样。她迟疑了一刹那,望了望同车的人,随后她安安静静挺直了身子。各人的脸上都是苍白的和缩紧的。鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去买一只肘子吃。他的妻子如同抗议似的做了一个手势,随后她不动弹了。听到说起乱花钱,她素来是肉疼的,甚至于把有关这类的戏谑也当成了真的,伯爵说:“我在事实上觉得不好受,为什么我先前没有想到带些吃的东西?”每一个人都同样埋怨自己了。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(2)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇06
- 英语里的法语词汇(一)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇09
- 有关电影的词汇(1)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇10
- 最新法语常用词组整理(24)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇40
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇31
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(12)
- 最新法语常用词组整理(27)
- 法语词汇学习:世界最浪漫过度的爱情用语
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(14)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇12
- 最新法语常用词组整理(22)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇01
- 有关电影的词汇(2)
- 英语里的法语词汇(三)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(1)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(11)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(15)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(5)
- 最新法语常用词组整理(25)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇38
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇16
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇32
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇20
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇13
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇35
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(4)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(13)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇07
- 法语每日一词:“幼儿园”法语怎么说?
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇34
- 法语词汇学习:中秋节词汇大集锦1(节日)
- 最新法语常用词组整理(16)
- 最新法语常用词组整理(28)
- 法语常用的简写词汇表
- 最新法语常用词组整理(26)
- 最新法语常用词组整理(23)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇36
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇03
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇10
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇39
- 法语生活小词汇:颜色
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(9)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(7)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇5
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇17
- 最新法语常用词组整理(1)
- 最新法语常用词组整理(2)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇19
- 法语餐饮词汇专集
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇7
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇04
- 最新法语常用词组整理(30)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇37
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇08
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(6)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇9
- 最新法语常用词组整理(21)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇15
- 英语里的法语词汇(二)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇33
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇14
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇8
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(10)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇02
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇05
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇6
- 有关电影的词汇(3)
- 最新法语常用词组整理(29)
- 法语每日词汇积累:masser
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇11
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(8)
- 最新法语常用词组整理(15)
- 最新法语常用词组整理(31)
- 有关电影的词汇(4)
- 法语词汇学习:常见证件的法语翻译
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇18
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)