法语版《圣经》民数记21
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
1 Le roi d`Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu`Isra l venait par le chemin d`Atharim. Il combattit Isra l, et emmena des prisonniers.
2 Alors Isra l fit un voeu à l`éternel, et dit: Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit.
3 L`éternel entendit la voix d`Isra l, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes; et l`on nomma ce lieu Horma.
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d`édom. Le peuple s`impatienta en route,
5 et parla contre Dieu et contre Mo se: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d`égypte, pour que nous mourions dans le désert? car il n`y a point de pain, et il n`y a point d`eau, et notre ame est dégo tée de cette misérable nourriture.
6 Alors l`éternel envoya contre le peuple des serpents br lants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Isra l.
7 Le peuple vint à Mo se, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l`éternel et contre toi. Prie l`éternel, afin qu`il éloigne de nous ces serpents. Mo se pria pour le peuple.
8 L`éternel dit à Mo se: Fais-toi un serpent br lant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.
9 Mo se fit un serpent d`airain, et le pla a sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d`airain, conservait la vie.
10 Les enfants d`Isra l partirent, et ils campèrent à Oboth.
11 Ils partirent d`Oboth et ils campèrent à Ijjé Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
12 De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred.
13 De là ils partirent, et ils campèrent de l`autre c té de l`Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens; car l`Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens.
14 C`est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l`éternel: ...Vaheb en Supha, et les torrents de l`Arnon,
15 et le cours des torrents, qui s`étend du c té d`Ar et touche à la frontière de Moab.
16 De là ils allèrent à Beer. C`est ce Beer, où l`éternel dit à Mo se: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l`eau.
17 Alors Isra l chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez en son honneur!
18 Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs batons!
19 Du désert ils allèrent à Matthana; de Matthana, à Nahaliel; de Nahaliel, à Bamoth;
20 de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
21 Isra l envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire:
22 Laisse-moi passer par ton pays; nous n`entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l`eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu`à ce que nous ayons franchi ton territoire.
23 Sihon n`accorda point à Isra l le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d`Isra l, dans le désert; il vint à Jahats, et combattit Isra l.
24 Isra l le frappa du tranchant de l`épée et s`empara de son pays depuis l`Arnon jusqu`au Jabbok, jusqu`à la frontière des enfants d`Ammon; car la frontière des enfants d`Ammon était fortifiée.
25 Isra l prit toutes les villes, et s`établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et lui avait enlevé tout son pays jusqu`à l`Arnon.
27 C`est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebatie et fortifiée!
28 Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dévoré Ar Moab, Les habitants des hauteurs de l`Arnon.
29 Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens.
30 Nous avons lancé sur eux nos traits: De Hesbon à Dibon tout est détruit; Nous avons étendu nos ravages jusqu`à Nophach, Jusqu`à Médeba.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语中关于兔子的词汇短语
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 法语写作策略大揭秘
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- Etre jeune 做一个青年人
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- 卢纶《塞下曲》
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- Hier, aujourd'hui et demain
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 希望 — L'espérance
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)