视频教学:《法国欢迎您》第23课 La nouvelle secrétaire
去源站播放
AU BAR DE L’HÔTEL CONCORDE
(Vincent arrive et laisse tomber son plateau.)
Le chef du personnel à Vincent: Vous viendrez me voir dans mon bureau.
À LA SORTIE DU BUREAU
Françoise: Alors?
Vincent: Alors quoi?
Françoise: Qu’est-ce qu’il t’a dit?
Vincent: Rien.
Françoise: Comment rien?
Vincent: Tout s’est bien passé.
Françoise: Le directeur ne t’a rien dit?
Vincent: Je lui ai expliqué que je voulais aller vite.
Françoise: Et alors...?
Vincent: Alors, il m’a dit qu’il trouvait que je faisais bien mon travail.
Françoise: Ah bon...?
Vincent: Oui, oui. Et il m'a augmenté...
Fraaçoise: Ah?
Vincent: Oui, je vais gagner deux fois pins. À tout à l’heure.
Françoise: À tout à l’heure.
DANS LE BUREAU DU DIRECTEUR
Le chef du personnel: Ah! Françoise, je voulais vous voir. VouIez-vous entrer un instant dans mon bureau? Asseyez-vous. Je suis très content de votre travail.
Françoise: Merci, Monsieur.
Le chef du personnel: Vous allez continuer votre stage dans notre service de gestion.
Françoise: Merci, Monsieur.
Le chef du personnel: C’est normal puisque vous faites aussi une école de gestion.
Française: Oui. Je commence quand?
Le chef du personnel: Dès demain.
DANS LE BUREAU DE MME LECOMTE
Le chef du personnel à Françoise: Vous allez travailler avec Madame Lecomte. Françoise est notre stagiaire.
Madame Lecomte: Bonjour, Françoise.
Le chef du personnel: Je vous laisse, au revoir.
Madame Lecomte: Au revoir. Monsieur le Directeur.
Madame Lecomte à Françoise: Bien, je vais vous expliquer votre travail.
Françoise: Merci, Madame.
Madame Lecomte: Vous ne devez jamais partir sans avoir envoyé le courrier. Vous ne devez jamais partir sans avoir classé le dossier “arrivées”. Si je suis absente, vous devez répondre au téléphone. Avez-vous compris?
Françoise: Oui, Madame.
Madame Lecomte: Répétez ce que je vous ai dit.
Françoise: Je ne dois jamais partir sans avoir envoyé le courrier, et ne jamais partir sans avoir classé le dossier “arrivées”. Si vous êtes absente, je dois répondre au téléphone.
Madame Lecomte: Très bien.
(Françoise a commencé à travailler.)
Françoise: C’est pour vous... Monsieur Nicolas.
Madame Lecomte: Qui est Monsieur Nicolas?
Françoise: Celui qui vous a téléphoné ce matin à propos des réservations pour la semaine prochaine.
Madame Lecomte: Pourquoi ne pas m’en avoir parlé plus tôt? Je vous avais dit de me le rappeler...
Françoise: J’y ai pensé... Mais...
Madame Lecomte: C’est bon, passez-le moi.
Française: Monsieur Nicolas, ne quittez pas, je vous passe Madame Lecomte.
Madame Lecomte: Oui...
Madame Lecomte: Où allez-vous?
Françoise: La Journée est terminée, je m’en vais.
Madame Lecomte: Je vous avais dit de ne jamais partir sans avoir rangé.
Françoise: Excusez-moi, Madame.
Madame Lecomte: Je ne veux plus jamais avoir à vous le dire.
AU BAR
Le chef du personnel: Ah! Vincent, vous avez pensé à la réception de demain?
Vincent: Oui, Monsieur le directeur, j'y ai pensé.
Le chef du personnel: N’oubliez pas de préparer les verres. Il est possible qu’on commence plus tôt.
Vincent: Oui, Monsieur le directeur.
DANS LE BUREAU DU DIRECTEUR
Le chef du personnel: Vous allez remettre la paye aux stagiaires. Françoise: Bien Monsieur.
Le chef du personnel à Madame Lecomte: Est-ce qu’on lui a retenu le prix de la vaisselle cassée?
Madame Lecomte: Je crois que l’on a oublié.
Le chef du personnel: Je vous avais dit de le faire.
Françoise: Il ne la pas fait exprès, c’était pour nous faire rire.
Le chef du personnel: Je me demande si pour faire rire, on doit casser la vaisselle. 30 verres cassés à 50 F le verre, cela fait 1 500 F. 10 assiettes à 100 F, cela fait 1 000 F. Soit 2 500 F en tout. Tant pis pour lui, ça lui apprendra à être sérieux dans le travail. Je lui retire 2 500 F de son salaire.
AU BAR
Françoise: Je vous apporte vos feuilles de salaire. Vous devriez vérifier, il est possible que je me sois trompée.
Françoise à Vincent: Tu devrais vérifier à propos de ton augmentation, il a dû y avoir une erreur, tu devrais réclamer...
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:法国的正餐
- 简单口语走遍欧洲-中英法
- 法语口语:请多多包涵
- 法语口语:暑假,你有什么计划?
- 法语口语:法语爱情句型
- 法语口语:你觉得我新剪的头发怎样?
- 法语口语:今年夏天我去墨西哥了
- 法语口语:心急吃不了热豆腐
- 法语口语:获悉职位情况
- 法语口语:我要去散步
- 法语口语:Souvenir回忆 回想
- 法语口语:还是拉倒吧
- 法语口语:问候语和询问语
- 法语口语:Urgence紧急
- 法语口语:Bon在口语中的各种用法
- 法语口语:我差点赶不上火车
- 法语口语:叽叽喳喳说个没完
- 法语口语:乘坐火车(2)
- 法语口语:法语常用100句(下)
- 法语口语:用法语表达“暗滩”
- 法语口语:我觉得这样做不合适
- 法语口语:可以开始了吗?
- 法语口语:预约见面rendez-vous
- 法语口语:做个幸福的人
- 法语口语:被炒鱿鱼了
- 法语口语:法语再见多种说法
- 法语口语:身上带钱吗
- 法语口语:一路顺风
- 法语口语:让你破费了
- 法语口语:可以开始了吗
- 法语口语:每天都要刷牙
- 法语口语:Et alors ?那又怎么样?
- 法语口语:寻找住宿时用语
- 日常实用法语(第1篇)
- 法语口语:你身上带钱了吗?
- 法语口语:Complimenter赞美
- 法语口语:这又不是什么新鲜事
- 法语口语:船到桥头自然直
- 法语口语:初次见面用语
- 法语口语:在旅店hotel
- 法语口语:最基本的人称介绍
- 法语口语:“雇佣”法语怎么说?
- 法语口语:法国的午餐
- 法语口语:你不是也没有做到吗
- 法语口语:餐厅服务生用语
- 法语口语:我耳朵都听出老茧了
- 法语口语:做客
- 法语口语:你为爸爸买礼物了吗?
- 法语口语:乘坐火车(1)
- 法语口语:Pas de problème 就这么办吧
- 法语口语:出国常用的法语口语
- 法语口语:Aux toilettes厕所
- 关于品酒
- 法语俚语推荐
- 法语口语:à bon marché 与 à bas prix
- 法语口语:Viens ici! 过来!
- 法语口语:你的表准吗?
- 法语口语:见面问候交谈
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语口语:购物
- 法语口语:真是哭笑不得
- 法语口语:买东西问价钱
- 法语口语:别像个孩子似的
- 法语口语:我受够了等待
- 法语口语:承担责任responsabilite
- 法语口语:她度过了很愉快的假期
- 法语口语:寒暄salutation
- 法语口语:怎么怪起我来了
- 法语口语:起鸡皮疙瘩
- 法语口语:用法语表达“有权利做某事”
- 法语口语:C’est vrai!那是!
- 法语口语:用法语打电话
- 法语口语:第一次坐法国航班怎么说
- 法语口语:法语常用100句(上)
- 法语口语:考试
- 法语口语:法国的早餐
- 法语歌曲学习:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 法语口语:职场接待人员迎客
- 法语口语:Regret后悔/懊恼
- 法语口语:跟朋友多多交流
- 法语口语:Dépêche-toi
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)