[日常口语] 原谅 excuses
我很抱歉,让你久等了,请原谅 。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi .
请原谅。Je vous présente mes excuses .
没有关系。 您已经来了就行了。 Ce n’ est rien . Vous êtes là , c'est l’ essentiel .
我在等一位重要的客户, 离不开办公室。 请您原谅。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
没有关系,先生。我们等您。Ça ne fait rien , monsieur . Nous vous attendons .
哦, 上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧? Oh , mon Dieu ! Je l’ ai oublié . J’ ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m’ en veux pas trop , n’ est-ce pas ?
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。 Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
请原谅我失约了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous .
没有什么可以作为你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser .
请原谅我的冒失。 Je m’ excuse de mon étourderie .
这类错误是不能原谅的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas .
请原谅我不小心。 Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
没有关系。 Ne m’ en veuillez pas , c’ est bien malgré moi .
请别怪我, 我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès . Oh , ce n’ est pas grave , ne le prenez pas en mal .
噢, 没有什么。 请别往坏处想。请原谅, 我要打断您一下。 Je vous demande pardon , si je vous interromps .
没那么(严重)。 Ce n’ est pas grave .
这区区小事。 C‘est la moindre des choses .
这不是您的错。 Ce n ‘ est pas de votre faute .
您与此无关。 Vous n’ êtes pas en cause .
别不好意思。 Ne vous gênez pas .
您别烦恼。 Ne vous tracassez pas .
可以原谅您。 Vous êtes excusable .
这次我原谅您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois , mais n’ y revenez plus .
我不会为些小事而生气。 Je ne me fâche pas pour si peu .
我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas .
别再想它了, 过去的事都已经过去了。 N’ y pensons plus , ce qui est passé est passé .
把这一切都一笔勾销吧。 Passons l’ éponge sur tout cela .
我真诚地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses .
你们要求赔礼道歉? Vous exigez des excuses ?
他已经(表示)道歉了。 Il a déjà présenté ses excuses .
他设法让人原谅。 Il cherche à se faire pardonner .
这是无法挽回的错误。 Voilà une erreur qui ne pardonne pas .
这件事我永远不会原谅自己! Je ne me le pardone jamais !
他为人宽厚。 Il pardonne facilement .
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《茶花女》中法对照第5章(汉语)
- 法语翻译辅导:“维护”“名人”的正确用法
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 法语阅读辅导:La belle au bois dormant 睡美人
- 伊索寓言-法语版:驴和狗
- 法语综合辅导:回复友人的问候
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(1)
- 法语翻译辅导:“历史”“已经”的正确翻译
- 中法对照——青蛙想和牛一样大
- 法语幽默——百足虫的笑话
- 《茶花女》中法对照第2章(法语)
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 《茶花女》中法对照第9章(法语)
- 法语学习:法语数字表达(5)
- 法语谚语学习练习1
- 法语阅读资料辅导:法国人爱的表白
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 法语学习资料辅导:中秋节知识法语介绍
- 谈法语中的俚语集
- 法语翻译辅导:数字表达法
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 运动的16大好处 (双语)
- 中法对照——工薪族一生要缴纳多少个税
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(2)
- 中法对照——一封雨果的情书
- 圣经(法语版):Genèse 15
- 阅读学习:一个法国人眼中的汉语
- 法语翻译辅导:关于来源的8种译法
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 巴黎希尔顿酒店打造泡泡酒吧
- 中法对照——找到真爱的25条建议2
- 法语阅读:《茶花女》第三章
- 圣经(法语版):Genèse 16
- 圣经(法语版):Genèse 13
- 法语阅读资料欣赏:告诉爸爸我爱他
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 法语原文阅读辅导:哈里波特献初吻
- 法语翻译辅导:发展历程的两种译法
- 法语阅读:《茶花女》第二章
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(3)
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 《茶花女》中法对照第9章(汉语)
- 法语阅读资料辅导:pommes(开心果)
- 法语心灵鸡汤----生活的艺术
- 《茶花女》中法对照第10章(法语)
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导一
- 法语阅读资料辅导:接受生日邀请
- 中法对照——一个流行歌手的一天
- 圣经(法语版):Genèse 8
- 法语阅读资料辅导:山楂树之恋
- 法语阅读资料欣赏:法国人眼中的爱情
- 中法英三语对照十二星座的名称
- 法语阅读:《茶花女》第四章
- 中法对照----密拉波桥译文4
- 法语幽默——美国人和日本人
- 中法对照——Polyeucte片断
- 法语阅读辅导:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语阅读学习:法国人的性格
- 法语阅读辅导:阿里巴巴与四十大盗
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 法语导游词紫禁城
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导二
- 伊索寓言-法语版:老鼠和青蛙
- 教你如何将法语笔记归档
- 莫里哀的语言是什么意思?
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导四
- 中法对照——十种最有意思的中国人
- 法语幽默——变化
- 苹果iMac新机揭幕
- 法语学习:法语数字表达(4)
- 中法对照 父亲的荣耀2
- 圣经(法语版):Genèse 7
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法国综合阅读辅导:让雷诺和苏菲玛索法语简介
- 法语交际口语十要十忌
精品推荐
- 合作市05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 茌平县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 若羌县05月30日天气:阴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/11℃
- 西夏区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 鄯善县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)