日常法语口语600句精编(4)
301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。
302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。
reprendre la conversation quand on a été maladroit
303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。
304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。
305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是...
exprimer une conséquence ou un résultat
306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。
307: j'étais en retard, c'est pour cela que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。
308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。
exprimer son enthousiasme et sa déception
309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。
310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!
311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!
ne pas laisser la parole à quelqu' un
312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。
313: laisser moi finir 让我说完。
314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。
315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses à dire. 其他人也要发言。
316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!
317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。
318: COMME TU VEUX 看你了,随便你
319: SERIEUSEMENT?真的吗?
320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊
321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不
322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉
323: PAS DE CHANCE倒霉
324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关
325: JE M'ENNUILLE无聊啊
326: ALLORS JE T'ECOUTE好我洗耳恭听
327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?
328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的
329: Quel faux cul ! 这人很虚伪
330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起
331: Je suiscinephile.我是电影迷.
332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.
333: Il y a tant de publicite à la tele.视广告真是太多了.
334: Ce n'est pas à mon gout.这个我不喜欢.
335: J'ai attrape froid.我着凉了
336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗
337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口价.
338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金.
339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费.
340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐..
341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔..
342: Une fois pour toutes. 一劳永逸..
343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好..
344: Ne m'embête pas! 别缠着我!.
345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气.
346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗?
347: avec plaisir很愿意
348:je ne dis pas non 我不反对
349: je ne demande pas mieux我求之不得
350: pardon ca ne m interesse pas .对不起 我不感兴趣
351: je suis sur,et certain !
352: une foie n'est pas coutume 意思是说 难得一次嘛。。
353: cool, (这个不用中文了吧)
354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)
354: si je ne suis pas trompe。。。(如果我没弄错的话)
355: t'a raison, (你说得对)
356: tu me file。。。(你给我...)
357: fais pas de betise,(别干坏事)
on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已经有了,大家复习一下
358: e peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如)
359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)
360: ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵
361: l'informatique, ça, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的
362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!
363:tant pis!真倒霉!
364: je suis decu!我十分失望!
365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落.
366: je n'ai qucun sou.我没有一文钱
367: je suis fou de joie.我高兴极了.
368: chouette!这真美!
369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训!
370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.
371:vous perdez la tete!你没脑子!
372: se trouver entre le marteau et l'enclume 两边受挤兑
373: avoir une cervelle de moineau 没脑子
374: remettre les compteurs à zéro 从新开始
375; oh,la vache!相当于我的天啊
376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我
377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ?
378: peutetre t'a raison 可能你说的有道理
379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞
380:Il n'y a pas de fumées sans feu.无风不起浪
381:Tu me manques.我想你!
382:oui, c'est claire. 是,这是显而易见的。
383: Je suis dans la lune. 我在走神 。
384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎
EX: Il n'en a rien à foutre. 他没事可做,无聊到极点。
385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire
我随时为您提供更详尽的信息
386: L'union fait la force.团结就是力量
387: Quel bon vent t'amene? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 )
388: Faire la grasse matinee 睡懒觉
Je fais souvent la grasse matinee dimanche matin.
289: je suis garé dans la rue.我停在街上.表示把车停在路上.
390:il m'a enbouti!他撞了我的车
391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?
392: c'est fondamental.这是基本的.
393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?
394: ca vous convient这适合您吗?
395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante?
我能把约会推迟到下个星期吗?
396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.
397:A charque oiseau son nid est beau.金窝银窝不如自己的草窝。
398: Qui se ressemble s'assemble.物以类聚,人以群分
399: Les grandes douleurs sont muette.大悲无声,大哀无泪。
400: Après bon vin, bon cheval.酒后壮胆
[1][2][3][4][5][6]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 实用法语之法国时尚之都
- 法语吊唁信格式
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 实用法语:法语祝福语
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 法语学习:经典中国歌曲法语名称
- 实用法语:法语输入法
- 实用法语信函格式
- 新概念法语 第九课
- 实用法语:法语动机信
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 【法语幽默】礼节
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 蜗牛为什么背着壳?
- 【法语幽默】军人世家
- 实用法语之学做烟熏三文鱼塔塔
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
- 鱼为什么不会淹死?
- 实用法语:法文留学计划
- 新概念法语 第八课
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 法语CV和Stage样本
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 【法语幽默】谁想当作家
- 法语餐厅常用对话
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 实用法语:音乐学院申请信
- 实用法语之TAXI出租车常用用语
- 实用法语:奥运法语礼仪用语
- 实用法语之学做肉馅乳蛋饼
- 教你开口说法语
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 法语日常对话之时间篇
- 法语常用对话之问候用语
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 法语阴阳词性引发的笑话
- 苍蝇为什么能倒立行走而不掉下来?
- 【法语幽默】埋两个总管
- 【法语幽默】不速之客
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 实用法语之法国人的工作时间
- 【法语幽默】大仲马画蘑菇
- 法语常用对话之提问与建议
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 实用法语之法国人的一日三餐
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 兔子为什么有长耳?
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 你是时尚达人吗?
- 实用法语:法国打工动机信
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 狗为什么伸舌头?
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 实用法语:法语祝福用语
- 实用法语之字典界两大巨头之战
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 实用法语之桂林阳朔游记
- 大象为什么有长鼻?
- 你是时尚达人吗?(2)
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 中式法语“好好学习天天向上”排名榜首
- 实用法语:法国情人爱称
- 实用法语之法国婚礼证婚词
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 实用法语之法国人名记忆高招
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 实用法语之学做黑森林蛋糕
- 北极熊为什么不怕冷?
- 新概念法语(10课汇总)
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 实用法语:法语常见粗话
- 实用法语:出租车常用法语
- 长颈鹿为什么有长脖子?
精品推荐
- 永济市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 夏河县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级转3-4级,气温:19/6℃
- 阜宁县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 临夏市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 中宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)