新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
我很抱歉,让你久等了,请原谅 。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps,excusez-moi.
请原谅。Je vous présente mes excuses.
没有关系。 您已经来了就行了。 Ce n’ est rien. Vous êtes là,c’est l’ essentiel.
我在等一位重要的客户,离不开办公室。 请您原谅。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.
没有关系,先生。我们等您。Ça ne fait rien,monsieur. Nous vous attendons.
哦,上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧? Oh,mon Dieu ! Je l’ ai oublié. J’ ai une matinée très fatigante. Je suis vraiment désolée. Tu ne m’ en veux pas trop,n’ est-ce pas ?
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。 Non. Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner.
请原谅我失约了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous.
没有什么可以作为你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser.
请原谅我的冒失。 Je m’ excuse de mon étourderie.
这类错误是不能原谅的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas.
请原谅我不小心。 Je vous demande pardon de mon inattention. Il n’ y a pas de quoi.
没有关系。 Ne m’ en veuillez pas,c’ est bien malgré moi.
请别怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès. Oh,ce n’ est pas grave,ne le prenez pas en mal.
噢,没有什么。 请别往坏处想。请原谅,我要打断您一下。 Je vous demande pardon,si je vous interromps.
没那么(严重)。 Ce n’ est pas grave.
这区区小事。 C‘est la moindre des choses.
这不是您的错。 Ce n ‘ est pas de votre faute.
您与此无关。 Vous n’ êtes pas en cause.
别不好意思。 Ne vous gênez pas.
您别烦恼。 Ne vous tracassez pas.
可以原谅您。 Vous êtes excusable.
这次我原谅您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois,mais n’ y revenez plus.
我不会为些小事而生气。 Je ne me fâche pas pour si peu.
我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas.
别再想它了,过去的事都已经过去了。 N’ y pensons plus,ce qui est passé est passé.
把这一切都一笔勾销吧。 Passons l’ éponge sur tout cela.
我真诚地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses.
你们要求赔礼道歉? Vous exigez des excuses ?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语情书教你说情话(6)
- 法语情书教你说情话(7)
- 《小王子》法文原版第十二章
- 《小王子》法文原版第十八章
- 法国政治经典短句
- 法语导游词:北京长城(partie 1)
- 法语求职信(5)
- 法语情书教你说情话(2)
- 世界人权公约法语版
- 法语大小写规则
- 法语的世界
- 法语求职信(6)
- 小红帽(法文原版)
- 法语求职信(10)
- 写好法语作文的独家秘诀
- 法语导游词:北京颐和园
- 法语写作:法语常用句型(3)
- 法语求职信(4)
- 法语求职信(7)
- 法语信函格式
- 法语求职信(2)
- 《小王子》法文原版第二章
- 法语求职信(9)
- 《小王子》法文原版第十四章
- 法语求职信(1)
- 法语导游词:故宫—紫禁城
- 《小王子》法文原版第十七章
- 《小王子》法文原版第一章
- 沁园春·长沙(中法对译)
- 法语情书教你说情话(3)
- 法语求职信(8)
- 灰姑娘(法语版)
- la concierge
- Le pain
- 法国式征婚启事(法汉)
- 《小王子》法文原版第八章
- 法语情书教你说情话(1)
- [法语导游词]北京天坛
- 《小王子》法文原版第九章
- 法语导游词:北京长城(partie 4)
- 《小王子》法文原版第五章
- 法语导游词:北京长城(partie 3)
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法对译)
- 法语情书教你说情话(4)
- 法语求职信(3)
- 法语情书教你说情话(5)
- 致橡树(法文欣赏)
- 法语求职信注意事项
- 法语起源
- 法语写作:法语常用句型(4)
- 中国留学生讲述他们的法国印象(法文)
- 法语导游词:北京长城(partie 2)
- 法语写作:法语常用句型(2)
- 法语导游词:北京故宫
- 《小王子》法文原版第十三章
- 《小王子》法文原版第二十章
- 法语情书教你说情话(9)
- 法语情书教你说情话(10)
- 法语求职信(11)
- 法语导游词:明十三陵
- 法文对其它语言与文化的影响
- 《小王子》法文原版第七章
- 《小王子》法文原版第六章
- 《小王子》法文原版第四章
- 国际性语言:法语
- 法汉新闻:法46所大学额外增收注册费
- 《小王子》法文原版第十六章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 法语写作:法语常用句型(1)
- Athène
- 法国妹纸:头可断血可流 眉毛打理惹人愁
- 《小王子》法文原版第三章
- 希拉克总统的“神六”贺信
- 《小王子》法文原版第十九章
- 法语导游词:北京天安门广场
- 春江花月夜(中法对译)
- 《小王子》法文原版第十章
- 世界上的法语教学
- 《小王子》法文原版第十五章
- 法语自我介绍的写法
- 法语情书教你说情话(8)
精品推荐
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 高雄市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/26℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
- 定安县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/25℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 伊吾县05月30日天气:晴转阴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:14/4℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)