新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
我很抱歉,让你久等了,请原谅 。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps,excusez-moi.
请原谅。Je vous présente mes excuses.
没有关系。 您已经来了就行了。 Ce n’ est rien. Vous êtes là,c’est l’ essentiel.
我在等一位重要的客户,离不开办公室。 请您原谅。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.
没有关系,先生。我们等您。Ça ne fait rien,monsieur. Nous vous attendons.
哦,上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧? Oh,mon Dieu ! Je l’ ai oublié. J’ ai une matinée très fatigante. Je suis vraiment désolée. Tu ne m’ en veux pas trop,n’ est-ce pas ?
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。 Non. Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner.
请原谅我失约了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous.
没有什么可以作为你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser.
请原谅我的冒失。 Je m’ excuse de mon étourderie.
这类错误是不能原谅的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas.
请原谅我不小心。 Je vous demande pardon de mon inattention. Il n’ y a pas de quoi.
没有关系。 Ne m’ en veuillez pas,c’ est bien malgré moi.
请别怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès. Oh,ce n’ est pas grave,ne le prenez pas en mal.
噢,没有什么。 请别往坏处想。请原谅,我要打断您一下。 Je vous demande pardon,si je vous interromps.
没那么(严重)。 Ce n’ est pas grave.
这区区小事。 C‘est la moindre des choses.
这不是您的错。 Ce n ‘ est pas de votre faute.
您与此无关。 Vous n’ êtes pas en cause.
别不好意思。 Ne vous gênez pas.
您别烦恼。 Ne vous tracassez pas.
可以原谅您。 Vous êtes excusable.
这次我原谅您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois,mais n’ y revenez plus.
我不会为些小事而生气。 Je ne me fâche pas pour si peu.
我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas.
别再想它了,过去的事都已经过去了。 N’ y pensons plus,ce qui est passé est passé.
把这一切都一笔勾销吧。 Passons l’ éponge sur tout cela.
我真诚地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses.
你们要求赔礼道歉? Vous exigez des excuses ?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语起源:星期的故事
- 火山
- Une enquête mondiale (世界调查)
- 法语原版《恶之花》
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 著名翻译家傅雷
- 法语阅读-法国节日
- 柳鸣九与世界文学
- 谁是搭车高手
- 手到病除
- 毛泽东诗词中法文对照
- 郎中扣诊
- Le perroquet parlant(会说话的鹦鹉)
- 法语阅读-性格测验
- 张艺谋《英雄》法文版简介
- 美中之美
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 中法对照-电话的烦恼2
- 中法对照-电话的烦恼
- La Cigale et la Fourmi
- 《西江月·井冈山》法文翻译
- 法语阅读-法国人的性格
- 法文版加菲猫语录
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鹦鹉出口法国
- 印度人的报复
- 《雨巷》法文翻译
- 书市今昔
- 魏尔伦的诗歌《夕阳》翻译
- 法语阅读-车打不着火
- 法语阅读-窃贼竟是经理
- Le Concorde 协和飞机
- 老残游记法语版
- 梦想与现实
- 《月下独酌》中法对照
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 神奇的垂钓
- 只为一片面包
- 法语阅读-飞行员
- 戴望舒译法国诗歌
- 中法联合声明
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 关于萨达姆的法文材料
- 花
- 法语阅读-门房太太
- 法语笑话
- 《利科的反思诠释学》序(中法)
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底两万里
- 法语 文学 文章 阅读 (中法对照)
- 《沁园春·长沙》法文翻译
- 08奥运会吉祥物法文介绍
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 法文《项链》
- 中国国务院机构法文译名
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年轻,十七岁
- 国际组织名称缩写
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 中国法语名家档案--卞之琳
- 《小王子》法文原版第二十章
- 法语阅读-妇女杂志
- 贝洛: 睡美人
- Boule de suif羊脂球
- 惹祸的迷你裙
- 法语阅读-采访明星
- 利科《利科的反思诠释学》序(中法文)
- 《小王子》法文原版
- 法语版《天龙八部》(第十二章)
- Introduction à la langue chinoise
- 法语阅读-擒获抢劫犯
- 两首不错的法语情诗
- 《菩萨蛮·黄鹤楼》法文翻译
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 婚礼短篇
- 法语阅读-情书大师
- 间谍学校
- 中国各民族的译法
- 诗歌翻译:《永远不再》
- 法语阅读-报刊与读者2
- 法语版世界人权公约
- 法语阅读-报刊与读者
- 最后一课(法语)
- 《小王子》法文原版第二十三章
精品推荐
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 泽库县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:东风,风力:3-4级,气温:16/2℃
- 定西市05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 青河县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:15/6℃
- 贵德县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/12℃
- 大武口区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 厦门市12月01日天气:多云,风向:东北风,风力:4-5级,气温:19/14℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)