经典童话:白雪公主-中法对照版 (8)
导语:法国集浪漫、时尚、气质、素养于一身,是一个令人向往的国度,法语也已成为很多人热衷学习的语言。今天外语教育网小编为您整理了经典童话:白雪公主-中法对照版 ,希望对您法语学习有所帮助。
Blanche-Neige était ainsi depuis bien longtemps dans son cercueil et ne changeait pas de figure, ne semblant toujours qu’endormie, car elle était toujours blanche comme neige, avec des joues rouges comme du sang, sous ses beaux cheveux noirs comme l’ébène.
Or, il advint qu’un fils de roi, allant par la forêt, arriva chez les nains pour y passer la nuit. Il vit Blanche-Neige couchée dans le cercueil de verre sur la montagne, et lut ce qui s’y trouvait écrit en lettres d’or. Alors il dit aux nains :
« Livrez-moi ce cercueil, je vous donnerai ce que vous voudrez. »
Mais le nains répondirent :
« Nous ne le livrerions pas pour tout l’or du monde !
– Eh bien, reprit-il d’un ton suppliant, faites-m’en présent ; car je ne peux plus vivre sans voir Blanche-Neige. »
Les bons petits nains, touchés se ses prières, eurent pitié de lui et permirent d’emporter le cercueil. Les gens su prince le soulevèrent sur leurs épaules ; mais, ayant heurté du pied une grosse racine, ils tombèrent, et par l’effet du choc, le coeur de la pomme sortit du gosier de Blanche-Neige. Presque aussitôt, elle rouvrit les yeux, se redressa et dit :
« Mon Dieu ! où suis-je ?
– Avec moi qui t’aime plus que tout au monde ! s’écria le fils de roi plein de joie. »
Et il lui raconta ce qui s’était passé.
« Viens avec moi dans le château de mon père, dit-il, et tu seras ma femme. »
Et Blanche-Neige sentit bien qu’elle l’aimait aussi, et elle s’en fut avec lui, et la noce fut préparée en grande pompe.
白雪公主就这样一直被安放在小山上,过了很久很久, 她的样子看起来仍然像是在那儿安睡,皮肤仍然如雪一样的白嫩,脸色仍然透着血一般的红润,头发仍然如乌木一样又黑又亮。
直到有一天,一个王子来到了小矮人的房子前,拜访了七个小矮人。在小山上,他看到 了白雪公主及棺材上的铭文,心里非常激动,一刻也不能平静。
他对小矮人说要付给他们金钱,求他们让他把白雪公主和棺材带走。
但小矮人说:“就是用世界上所有的金子来换,我们也不会同意让她离我们而去的。 ”
王子不停地恳求,甚至哀求。 看到他如此真心诚意, 他 们终于被他的虔诚所感动,同意让他把棺材带走。但就在他叫人把棺材抬起准备回家时, 棺材被撞了一下,那块毒苹果突然从她嘴里吐了出来,白雪公主马上醒了。
她茫然问道:“我这是在哪儿呀?”
王子回答说: “你好端端地与我在一块儿。 ”接着,把发生的一切都告诉了她,最后说道:“我爱你胜过爱世界上的一切,走吧!与我到我父亲的王宫去, 我将娶你 做我的妻子。 ”
白雪公主同意了,并与王子一同回了家。在将一切准备好, 将王宫装饰得富丽堂皇后, 他们就要举行婚礼了,他们邀请了许多客人来参加婚礼。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语居住相关用语总结
- 法语翻译:四字成语(第3课)
- 趣味实用的法语网络聊天及短信用语
- 法国品牌
- 法语条件过去时用法总结
- 法语词汇之蓝色
- 冠词的知识点(三)
- 宾语人称代词在句子中的位置
- 法语词汇之地道法语
- 疑问句的类型以及结构
- 法语词汇之灰色
- 电脑词汇
- 新兴中文热词法语翻译(校园篇)
- 复合名词的复数
- que的意思知多少
- 法语基础语法知识
- 那些可爱的儿语
- 法语语法术语法汉对照
- 法语礼貌用语
- 冠词的缩合形式
- PARIS LUXE 欢迎来到法国
- 复合关系代词用法详解
- 冠词的知识点(五)
- 法语习语:Un nom coucher dehors
- 法语词汇之绿色
- 法语词汇之新中国国庆六十周年专题法语词汇
- 法语词汇之黄色
- 冠词的知识点(四)
- 名词的综合练习(一)
- 法国葡萄酒产区
- 法语:Amener、apporter等行为动词的使用区别
- 新兴中文热词法语翻译(社会篇)
- 法国品牌知多少
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法语翻译:四字成语(第1课)
- 用法语打招呼
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 动词APPELER解析与练习
- 名词的集中类型
- 动词passer用法全解
- Invitations邀请
- 法语四级语法与词汇模拟题(1)
- 名词的综合练习(二)
- 各种水果怎么说
- 简明法语教程疑问句小结
- 法语词汇之红色
- 法语翻译:四字成语(第4课)
- 法语数字用语总结
- 法语词汇:法国文学文化知识
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 法语外来语形容词汇总
- 动词变位归纳总结
- 法语音标详解(附例词)
- 法语家庭相关用语总结
- 法葡萄酒品牌
- 法语词汇的综合小练习
- 法语词汇之玫瑰色
- 法语假设及条件表达总结
- 法国教育
- 新兴中文热词法语翻译(就业篇)
- 法语翻译:四字成语(第2课)
- 限定形容词的综合练习
- 法语词汇之黑色
- 新兴中文热词法语翻译(考试篇)
- 法语条件式用法总结
- 法语国家地区相关用语总结
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法语考试语法重点总结
- 法语复合名词的复数
- 法语习语: la noix
- 法语介词搭配常见错误
- 吃货
- 介词à, du, en, dans
- 冠词的知识点(二)
- 以下法语有几种表示强调的句型结构
- 冠词的知识点(一)
- 基数词以及用法
- 法语年龄相关用语总结
- 餐具
- 葡萄酒专业词汇
- 同位语
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)