商务法语听说辅导:脱口秀(15)
法语学习的重要环节就是提高法语听说能力,对法语人才来说,在具备一定的听说能力外,还需掌握了一定的经济知识、金融知识、管理知识和专业知识,才能在激烈的竞争中脱颖而出。基于此,外语教育网小编整理了法语经典辅导资料,希望能帮助大家提高自己的业务水平和外语能力。
répartir2
v.i. [助动词用 être] 1. 再出发,又出发:répartir des frais par parts égales 平均分摊费用
Ils se sont reparti le travail. 他们分担了这个工作。
2. 分布;分散:répartir des troupes dans divers villages 把部队分散在各个村庄里
répartir les valises sur le porte-bagages de la voiture 把箱子分散放在车子的行李架上
Les élèves sont répartis en cinq groupes. 学生分成五个小组
3. [引]安排:répartir un programme sur plusieurs années 把一个计划安排在好几年之内
4. 把…会类:On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves. 欧洲的民族分为拉丁族。日尔曼族和斯拉夫族。
II se répartir v.pr. 被分配;被分摊
近义词
recommencer, redémarrer, reprendre
Pourriez pouvoir:
vt.
能够, 可以
m.
能力, 权力
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用;在疑问句中总是用puis-je,否定句中可以不用 pas, point.] I v.aux. [表示能力]能,能够,会:Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …,再 …没有了:Il est on ne peut plus courageux.他再勇敢也没有了。on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了,好极了:Il nous a re?us on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。)
2. [表示许可、权利]可以:Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出
3. [表示可能性]可能;大概:unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers.] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事
4. [用在疑问句中,表示 迷惑]究竟,到底:Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪儿去了呢?
5. 但愿,希望[用虚拟式,主谓语颠倒]:Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!
II v.t. 能,能做[一般踊中性代泛指代词、数量副词]:Répondez, si vous le pouvez. 你以回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做,容易的事不在话下。
n'en ~ plus 精疲力尽,受不了,吃不消
n'en ~ mais 无能为力,无法可想;精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验,老年人有精力,那该多好!
III se pouvoir v.pr. 可能:Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – ?a se pourrait bien. 你看天要下雨吗?——很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers.] Il se peut que (+subj.) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读经典素材整理10
- 法语诗歌早读:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平乐
- 备考语法阅读专题素材02
- 法语小说阅读:包法利夫人(7)
- 法语小说阅读:包法利夫人(9)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 影片《巴黎,我爱你》主题曲《Lamêmehistoire》同样的故事
- 法语小说阅读:包法利夫人(4)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法文阅读:毕加索两幅价值5000万欧元名画于法国巴黎被偷
- 法语阅读经典素材整理09
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记03
- 一首不错的法语情诗翻译
- 莫言2012诺贝尔演讲《讲故事的人》部分节选(中法翻译)
- 法语小说阅读:包法利夫人(6)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- ChimèneBadi《Entrenous》我们之间
- 备考语法阅读专题素材09
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法语:上海世博会吉祥物“海宝”简介
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记01
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 中国古典诗歌法译:国风
- 备考语法阅读专题素材08
- 备考语法阅读专题素材07
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记02
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(8)
- 法国音乐剧:《巴黎圣母院》大教堂时代
- 法语小说阅读:包法利夫人(2)
- 备考语法阅读专题素材04
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 法语阅读经典素材整理13
- 法语阅读经典素材整理04
- 法语小说阅读:包法利夫人(8)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记04
- 备考语法阅读专题素材06
- 法国人说话真的很快吗?
- 法语阅读经典素材整理03
- 一首忧伤深情的法语歌曲:《No
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记05
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Le Mal 罪恶
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法语阅读经典素材整理14
- 法语小说阅读:包法利夫人(1)
- 法语阅读经典素材整理11
- 法语小说阅读:包法利夫人(10)
- 法语小说阅读:包法利夫人(3)
- 备考语法阅读专题素材10
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法语诗歌早读:打起黄莺儿,莫教枝上啼
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 新闻外事翻译(三):中法联合声明(节选)
- 备考语法阅读专题素材03
- 法语阅读经典素材整理08
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法语阅读经典素材整理16
- 法语阅读经典素材整理02
- 备考语法阅读专题素材05
- 法语阅读:十种最有意思的中国人
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(9)
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(7)
- 法语阅读经典素材整理05
- 法语阅读经典素材整理07
- 法文阅读:第四届法国电影展
- 双语幽默:脸书搞笑法语语录摘选
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Sensation感觉
- 法语阅读经典素材整理15
- 法语阅读经典素材整理12
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(6)
- 法语小说阅读:包法利夫人(5)
- 法语诗歌早读:满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑
- 法语科普:为什么单身?
- 法语阅读经典素材整理01
- 法语阅读经典素材整理06
- 中国古典诗歌法译:诗经邶风柏舟
- 法语诗歌早读:昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方
- 备考语法阅读专题素材01
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)