早起的鸟儿有虫吃,早起的人儿更幸福?
导语:外语教育网小编为您整理了早起的鸟儿有虫吃,早起的人儿更幸福,希望对您法语学习有所帮助,更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。
«Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt» est le type de phrases que l’on ne souhaite pas entendre de bon matin alors qu’on éteint la sonnerie insistante de notre réveil. Pourtant, une étude de l’université de Roehampton en Grande-Bretagne pourrait vous en convaincre, nous indique le Telegraph.
世界属于早起的人。当你大清早摔掉铃声响不停的闹钟时,大概是不想听到这种话的。然而,每日邮报指出,英国洛翰普顿大学的一项研究可能会使你相信这话。
En moyenne, ceux qui se lèvent tôt (plus exactement avant 6h58) sont plus performants au travail et ont moins de chances de devenir dépressif, d'être stressé ou en situation de surpoids. «Les personnes du matin ont tendance à être en meilleure santé et plus heureuses, et leur indice de masse corporelle est plus faible», affirme le docteur Joerg Huber, un des auteurs de l’étude, qui s’appuie sur les réponses de près de 1.100 adultes sur leur bien-être, leurs angoisses, leurs habitudes alimentaires et temps de sommeil.
平均来说,早起的人(更准确地说是那些6:58分前起床的人)在工作上更加有竞争力,比较少出现消沉、紧绷或者压力山大的情况。根据近1100位成年人对身体状态、心之所忧、饮食习惯和睡眠时间等问题的回答,研究人之一Joerg Huber博士称:“早起的人趋于拥有更良好的身体状态,更幸福,身高体重指数会比较低。”
Parce que les lève-tôt ont davantage de temps le matin pour faire le ménage et amener leurs enfants à l’école, leur bien-être s’en trouve amélioré, a expliqué Joerg Huber à une conférence de l’association des psychologues britanniques. «Peut-être que le mode de vie des lève-tôt est plus adapté à notre monde que celui des couche-tard.» Des «couche-tard» qui se lèvent en moyenne vers 8h54, selon le panel étudié par les chercheurs. Joerg Huber
向英国心理学家协会解释:因为早起的人早上有更多的时间去做家务、带小孩上学,因此他们就会觉得从容惬意。“也许早起者的生活方式比晚睡者的更适应于我们所生活的这个世界。”根据对代表性调查对象的研究表明,晚睡者一般将近8:54分起床。
Néanmoins, cette étude ne s’ajoute qu’aux nombreuses discussions scientifiques qui ont trait aux heures de sommeil. Une autre étude de la London School of Economics (LSE) montre que le timing du sommeil reflète l’intelligence: les personnes avec des QI (quotients d’intelligence) plus élevés tendent à être plus actifs la nuit et à se coucher plus tard, tandis que ceux avec des QI plus bas tendent à se coucher plus tôt.
然而,这项研究引起了众多关于睡眠时间的讨论。伦敦经济大学的另一项研究表明睡眠时间反映智力水平:智商比较高的人更趋向于夜晚活跃,于是睡得比较晚;而智商相对较低的人则趋向于睡得比较早。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 法语交际口语十要十忌
- 法语学习资料之阅读辅导:幸福的日子
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 中法对照——Polyeucte片断
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 法语阅读学习:法国人的性格
- 圣经(法语版):Genèse 17
- 法语趣味阅读辅导:叫化鸡的故事
- 法语学习:法语数字表达(4)
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 圣经(法语版)-Genèse 4
- 伊索寓言-法语版:驴和狗
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 女孩,请记住这20句法语
- 法语原文阅读辅导资料:法国拒绝广告
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 法语学习:法语数字表达(5)
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书2
- 伊索寓言-法语版:老鼠和青蛙
- 法语阅读资料辅导:手到病除
- 中法对照——工薪族一生要缴纳多少个税
- 法语原文经典阅读:莫泊桑《项链》
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 中法对照:中国“年”介绍
- 中法对照——十种最有意思的中国人
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 法语阅读资料辅导:离婚
- 阅读学习:一个法国人眼中的汉语
- 法语阅读资料辅导:受欢迎的《小红狼》
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 法语阅读资料辅导:郎中扣诊
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 中法对照——一封雨果的情书
- 圣经(法语版):Genèse 14
- 巴黎希尔顿酒店打造泡泡酒吧
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 圣经(法语版):Genèse 11
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书1
- 法语阅读辅导:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 运动的16大好处 (双语)
- 法语阅读:《茶花女》第三章
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 童话故事之法语阅读:睡美人(3)
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- 谈法语中的俚语集
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 法语谚语学习练习1
- 圣经(法语版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 法语阅读资料辅导:在印度神庙发现一宝
- “八荣八耻”法语翻译版
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 法语趣味阅读辅导:69个要啤酒不要女人的理由
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 中法对照 父亲的荣耀2
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 法语阅读:《茶花女》第四章
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 圣经(法语版):Genèse 18
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 中法对照——青蛙想和牛一样大
- 《基督山伯爵》中法对照版2
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)