法语热门话题:抱歉,请再说一遍
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语热门话题:抱歉,请再说一遍,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Je vous demande pardon , vous pouvez répéter ?
Scène 1
A: On se retrouve à 2 heures 10 , et on part à 2 heures 45 .
B: Je vous demande pardon , vous pouvez répéter?
A: Je disais, on se retrouve à 2 h 10 , et on part à 2 h 45 .
Scène 2
A: Je vous demande pardon Monsieur , vous pouvez répéter?
B: Oui, vous prenez des notes ?
A: Oui, je trouve votre discours très bien .
B: Merci . Alors je vas parler plus lentement . Vous avez pris ce que j'ai dit avant ?
A: Merci , si ça ne vous embêtes pas j'aimerai que vous répétiez le deuxième point .
B:D'accord .
Scène 3
A: Je vous demande pardon ?
B: Je vais répéter . Ecoutez bien .
A: Merci beaucoup .
>>翻译参考:
1.
A: 我们得在2点10分集合,并且在2点45分出发。
B: 抱歉,请再说一遍。
A:我说我们要在2:10集合,2:45出发。
2.
A: 对不起,先生。请再说一遍好吗?
B: 当然可以。你在做笔记吗?
A: 是的,我非常喜欢您的讲座。
B: 谢谢,那我就再讲慢一点。对我刚才说的部分你还有什么疑问吗?
A: 非常感谢您。如果不麻烦的话,您能重复一下第二点吗?
B: 好的。
3.
A: 您能重复一遍吗?
B: 好吧,我再重复一遍,听好了。
A: 非常感谢。
>>讲解:
1. 请求对方重复
e.g.1. Je n'ai pas bien compris.
我没太听懂。
e.g.2. Pourriez-vous répéter, S.V.P.?
您能重复一遍吗?
e.g.3. Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal .
您能说大点声吗?我听不清楚。
e.g.4. Pourriez-vous parler plus lentement ? Je ne vous suis plus .
您能说慢点吗?我有点跟不上了。
e.g.5. Tu veux recommencer là ?
可以再来一遍吗?
2. 时间表达
·整点表达:Il est +基数词+heure(s).
e.g.1. Il est une heure .
现在一点。
e.g.2. Il est trois heures .
现在三点、
·半点表达:Il est +基数词+heure(s) et demie .
e.g.1. Il est une heure et demie .
现在一点半。
e.g.2. Il est cinq heures et demie .
现在五点半。
·一刻钟:Il est +基数词+heure(s) et quart .
e.g.1. Il est sept heures et quart .
现在七点一刻。
e.g.2. Il est une heure moins le quart .
现在一点差一刻。
·分钟:Il est +基数词+heure(s) +基数词
e.g.1. Il est dix heures et douze .
现在十点十二分。
e.g.2. Il est deux heures moins cinq . 现在两点差五分。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语双语童话:狮子和老鼠
- 法语翻译:“维护”“名人”的正确用法
- 关于圣诞的故事:Le sapin
- 圣经法语版:Ruth 路得记 3
- 法语翻译:关于来源的8种译法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 14
- 一首小诗:献给父亲节最好的礼物
- 圣经法语版:Juges 士师记 9
- 法语故事:圣诞老人入狱记(2)
- 圣经法语版:Ruth 路得记 4
- 圣经法语版:Juges 士师记 7
- 圣经法语版:Ruth 路得记 2
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第21篇)
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第23篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记 10
- 法语故事:圣诞老人入狱记(7)
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第25篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 23
- 法语翻译:发展历程的两种译法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 6
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第17篇)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 8
- 圣经法语版:Juges 士师记 1
- 法语阅读辅导素材:论语(第2课)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(6)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(4)
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第24篇)
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第22篇)
- 法语阅读辅导素材:论语(第3课)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 4
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 24
- 圣经法语版:Juges 士师记 16
- 法语故事:圣诞老人入狱记(5)
- 法语翻译:表示比较的7个常见词组
- 法语翻译:“叠词”“穿衣”的正确用法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 9
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 5
- 圣经法语版:Juges 士师记 11
- 圣经法语版:Juges 士师记 12
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第19篇)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 7
- 圣经法语版:Juges 士师记 14
- 圣经法语版:Juges 士师记 15
- 法语故事:圣诞老人入狱记 (完)
- 法语阅读辅导素材:论语(第4课)
- 圣经法语版:Juges 士师记 2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 13
- 法语翻译:“通过...”的N种翻译法
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 22
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 3
- 圣经法语版:Juges 士师记 13
- 圣经法语版:Juges 士师记 21
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第20篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(10)
- 圣经法语版:Ruth 路得记 1
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 11
- 法语故事:圣诞老人入狱记(1)
- 圣经法语版:Juges 士师记 20
- 法语阅读辅导素材:论语(第1课)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(3)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 1
- 法语翻译:组成,构成的多种翻译方法
- 法语阅读辅导素材:论语(第5课)
- 圣经法语版:Juges 士师记 6
- 法语翻译:数字表达法
- 圣经法语版:Juges 士师记 5
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第18篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记 3
- 法语故事:圣诞老人入狱记(8)
- 法语翻译:“过去”“东西”的正确翻译
- 圣经法语版:Juges 士师记 18
- 法语故事:圣诞老人入狱记(9)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 15
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 10
- 圣经法语版:Juges 士师记 17
- 法语翻译:“历史”“已经”的正确翻译
- 圣经法语版:Juges 士师记 19
- 圣经法语版:Juges 士师记 4
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 12
- 圣经法语版:Juges 士师记 8
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)