教你轻松说法语:第十三课问时间
导语:外语教育网搜集整理了法语相关辅导资料,敬请关注O(∩_∩)O~
时间的不同表示方法
1)表示“几点几分”,由句型“ Il est +几小时+几分”组成。
比如: Il est 9 heures vingt-cinq. 现在是9点25分。
**特殊表示:
Il est midi. 现在是中午12点。
Il est minuit. 现在是半夜12点。
2)表示“几点半”
比如:Il est 7 heures trentes. 现在是7点30分。
或者Il est 7 heures et demie.现在是7点半。(这种表示方法更为常用)
3)表示“几点差几分”
比如:Il est six heures moins dix. 6点差10分
4)表示“一刻钟”,即15分钟:un quart
5)表示“几点差一刻”
比如:Il est onze heures moins le quart. 11点差一刻
6)表示 “几点过一刻”
比如:Il est trois heures et quart. 3点一刻
询问时间的不同表示方法
-Quelle heure est-il? 几点了?
Il est cinq heures du matin. 现在是早上5点。
Il est cinq heures de l'après-midi. 现在是下午5点。
Il est sept heures du soir. 现在是晚上7点。
Pardon,Je ne sais pas non plus. 不好意思,我不知道现在是几点钟。
单词、句型
单 词
une heure 小时,钟点
le matin 早上
l'après-midi 下午
le soir 晚上
midi 中午12点
minuit 夜里12点
moins 差,少
un quart 一刻钟
句 型
Quelle heure est-il? 几点了?
Il est cinq heures du matin. 现在是早上5点。
Il est cinq heures de l'après-midi. 现在是下午5点。
Il est sept heures du soir. 现在是晚上7点。
Il est midi. 现在是中午12点。
Il est minuit. 现在是半夜12点。
Il est 7 heures trentes. 现在是7点30分。
Il est 7 heures et demie.现在是7点半。
Il est six heures moins dix. 6点差10分。
Il est onze heures moins le quart. 11点差一刻。
Il est trois heures et quart. 现在是3点一刻。
Pardon,Je ne sais pas non plus. 不好意思,我不知道现在是几点钟。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《三个火枪手》中法对照2
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 阅读:穿靴子的猫
- 《三个火枪手》中法对照3
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 三点二十分(双语对照)
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 《三个火枪手》中法对照5
- 致橡树法文欣赏
- 《三个火枪手》中法对照5
- 商务法语:什么是企业?
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 《三个火枪手》中法对照5
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 《三个火枪手》中法对照3
- 文选:巴黎圣母院(二)
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 法语阅读:La province du Hunan
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 起源于法国的愚人节
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 中秋节法语简介
- 《三个火枪手》中法对照4
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 《常回家看看》法文版
- La voix du bon dieu
- 《三个火枪手》中法对照1(一)
- 《三个火枪手》中法对照3
- 《三个火枪手》中法对照1(二)
- 法语情景对话:问候语和询问语
- 《三个火枪手》中法对照4
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 中国的端午节(法文)
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 大型折扣超市的MBA案例
- 19岁青年驾机成功着陆
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 文章选读--法国学生的生活
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 法语阅读:大明湖
- Jean de la Fontaine
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 巴金生平中法对照
- 《三个火枪手》中法对照2
- 法国对中国旅游者开放
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 阅读:春江花月夜
- 法语阅读:La province du Guizhou
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)