法语学习资料之汉法对照春节热榜词汇(三)
外语教育网为广大学员整理了法语口语资料,希望对您有所帮助。更多法语精彩内容,敬请密切关注本站。
【除夕】à la veille du Nouvel An chinois
【大扫除】faire un grand nettoyage; faire le ménage en grand; Tout est nettoyé, lavé ou briqué.
【贴灶王爷】afficher dans la cuisine l’effigie en papier du Dieu du Fourneau/le Génie du Foyer
【按习俗在灶王爷像前摆供品】La tradition/La coutume/L’usage veut qu’on fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions.
【送灶王爷上天】brûler l’image/l’effigie en papier du Dieu du Fourneau pour qu’il monte au ciel, rejoigne l’Empereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets
【驱邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres
【穿颜色鲜艳的新衣】mettre des vêtements neufs de couleurs vives〔动作〕; porter des vêtements neufs de couleurs vives〔指状态〕
【餐桌摆各类象征喜庆好运食品:上鱼,寓意年年有余;上自家包的饺子,寓意家庭圆满(有的里面放钱币祈求财运);上年糕,寓意步步高,方方面面大发】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour l’abondance, raviolis maison (dont l’un contiendra une pièce de monnaie), gâteau de l’an pour une belle croissance dans tous les domaines 法语法国网站整理 Myfrfr.com
【春联】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
贴~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité; coller un peu partout des souhaits écrits sur du papier rouge
【贴福】apposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒贴“福”字】coller le caractère chinois“福”à l’envers pour signifier "l’arrivée de la prospérité", en jouant sur l’effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l’envers)et “到”(arrivée).
【贴窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戏】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:法语十四个正误分析
- 条件从句
- 法语语法辅导:关于英语和法语的差异简介–动词(2)
- 法语介词avant用法
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法3
- 法语语法之复合过去时与未完成过去时
- 法语语法辅导:法语形容词的性
- 法语语法辅导:法语中“Y”的几种用法
- 法语语法之初学法语语法误区
- 法语语法辅导:法语哪些名词只用复数或只用单数?
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 法语语法辅导:直陈式简单过去时(lepassésimple)
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法2
- 法语语法之法语时态应试技巧
- 法语语法总结:记忆法语名词阴阳性的捷径
- 法语词汇用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法语语法之法语动词命令式
- 法语语法总结:分数、百分数和小数
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 复合过去时和未完成过去时的区别
- 法语语法辅导:用虚拟式的连词词组(热点)
- 未完成过去时
- 法语语法总结:动词—命令式 (limpératif)
- 法语语法总结:常用句型
- 条件式
- 法语语法辅导:哪些名词只用复数或只用单数?
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法1
- 法语语法辅导:标点符号之妙用2
- 法语语法总结:常用的感叹词 Oh,là!là!
- 法语语法总结:常用的感叹词 Oh,là!là!
- 法语语法辅导:居住相关用语
- 法语语法总结:否定句中使用介词de的三个条件
- 法语语法辅导:数字用语
- 法语虚拟式精简版讲解
- 虚拟式
- 法语语法辅导:时态汇总(7)
- 法语en effet, en fait, au fait
- 法语语法辅导:法语语法汇总
- 法语条件过去时用法
- 法语语法辅导:Grammaire –条件式
- 法语语法辅导:法语动词分类
- 命令式
- 越过去式
- 法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
- 法语语法之名词用法全解
- 先将来时
- 法语语法辅导:标点符号之妙用1
- 法语语法总结:语式助动词
- 法语语法辅导:打招呼
- 法语语法辅导:标点符号之妙用3
- 法语语法总结:tout
- 法语语法之法语必会句型
- 法语语法总结:动词—命令式 (limpératif)
- 法语语法之法语条件式
- 法语语法之法语疑问句小结
- 法语语法总结:礼貌用语
- 否定句中使用介词de的三个条件
- 关于de”的用法总结
- 口语中的最近将来时和最近过去式
- 法语语法重点之法语关系从句
- 法语语法辅导:法语病句分析
- 法语语法辅导:构成法语方法状语的几种现象
- 法语介词attendu
- 法语语法之法语重点语法总结
- 法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
- 法语条件式
- 法语语法之倍数的表达
- 法语语法辅导:副代词Y的用法
- 过去将来时
- 法语语法辅导:法语中“de”的用法完整版
- 法语语法辅导:关于英语和法语的差异简介–动词(1)
- 法语语法总结:介词性短语
- 法语假设及条件表达
- 法语语法总结:法语虚拟式精简版讲解
- 法语语法辅导:不可数名词的区分
- 法语语法学习:法语命令式时态及语态
- 动词变位
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法4
- 法语语法之法语音符不能忘
- 法语语法辅导:国家地区相关用语
- 过去完成时
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)