法语名词用法详解
1. 名词(le nom, le substantif)的特点
名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:
le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等
法语的名词各有性别,有的属阳性,如:
le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)
名词还有单数和复数,形式不同,如:
un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)
法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:
la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:
C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)
普通名词表示人、物或概念的总类,如:
un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)
专有名词指特指的人、物或概念,如:
la France(法国)
专有名词也有单、复数;阴阳性。如:
un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)
3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)
普通名词可转化为专有名词,如:
报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:
le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)
以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)
4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)
指具象的名词叫具体名词,如:
le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)
指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:
la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等
5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)
个体名词表示人或物的个体,如:
un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)
集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:
la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)
6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)
简单名词由一个词构成,如:
le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)
复合名词由两个以上的名词组成,如:
le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)
7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:
un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)
与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)
有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:
le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)
与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)
8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:
un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)
一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:
un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)
9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:
un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)
10. 名词的特殊形式
少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:
après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)
既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi
有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:
un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)
名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。
11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)
Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:
un ennui(厌烦);des ennuis un lit(床);des lits
Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:
un bois(树林);des bois une voix(声音);des viox
Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:
un cheval(一匹马);des chevaux(几匹马)
但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:
le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等
Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:
un veau(牛犊);des veaux un étau(钳子);des étaux
但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:
un pneu(轮胎);des pneus
Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:
un cou (颈);des cous
有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:
un vijou(首饰),un caillou(石子),un chou(卷心菜)un genou(膝盖),un hibou(猫头鹰),un joujou(玩具)和un pou(虱子)
Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:
un rail(钢轨);des rails
有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:
un bail(租约),un corail(珊瑚),un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇),un émail(釉)和un vitrail(彩绘玻璃)
Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:
l’aieul;les aieux le ciel;les cieux l’oeil;les yeux
12. 抽象名词与复数形式
在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:
Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:
la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品)
Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:
la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式)
Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:
la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬)
Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:
la beauté(美);deux jeunes beautes(两位年轻的美人)
Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:
Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)
(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象)
注:paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段
13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式
材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。
Ⅰ.指品种之不同,如:
du tabac(烟草);des tabacs(各种烟草);du vin(葡萄酒);des vins(各种葡萄酒)
Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:
de la neige(雪);les neiges(大量的雪)
Ⅲ.用该材料制成的物品,如:
du bronze(青铜);des bronzes(青铜制品)
14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式
Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:
un réferendum(公民投票);des réferendums
Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
un gentleman(绅士);des gentlemen
Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:
un maximum(最大限度);des maxima 或 des maximums
15. 专有名词的复数形式
Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:
l’Amerique(美洲);les Ameriques(南、北美洲)
Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:
les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)
16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)
Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:
un entresol(房屋夹层);des entresols
但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:
un gentilhomme(绅士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes
Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:
①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:
un coffre-fort(保险柜);des coffres-forts
②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:
un chou-fleur(菜花);des choux-fleurs
③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:
un chef-d’oeuvre(杰作);des chefs-d’oeuvre
④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
un avant-poste(前哨);des avant-postes
⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:
un va-et-vient(来来去去);des va-et-vient
⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:
un gratte-ciel(摩天大楼);des gratte-ciel un abat-uour(灯罩);des abat-jour
但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:
un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:
une garde-voie(看路人);des gardes-voie [此处garde是名词]
une garde-boue(挡泥板);des garde-boue [garde在此处作动词]
⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:
un grand-père(祖父,外祖父);des grands-pères
相反,如指女性,则不变,如:
une grand-mère(祖母,外祖母);des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:
une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)
一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:
une lunette(单筒望远镜);des lunettes(眼镜)
名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等
18. 作主语
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶)
一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:
L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了)[名词orage作过去分词passe的主语]
19. 名词作实际主语(le sujet réel)
在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:
Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历)[aventure是实际主语]
20. 名词作名词补语
名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:
les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点)[pendule是aiguilles的补语]
21. 名词作形容词补语
名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:
Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友)
Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备)
形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:
Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事)
22. 名词作同位语
同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:
O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我)
23. 名词作各种宾语
名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。
Ⅰ.直接宾语,如:
Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车)
Ⅱ.间接宾语,如:
Il n’a pas manqué à la parole.(他没有食言)
24. 名词作表语
Ⅰ.主语表语,如:
Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人)
动词被动式也可引导名词表语,如:
Il a été élu depute.(他曾当选为议员)
Ⅱ.直接宾语表语,如:
Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝)
一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。
25. 名词作状语
Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:
Les paysans rentrent les blés en aôut.(农民在八月份收麦子)
Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:
Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 最新法语常用词组整理(22)
- 英语里的法语词汇(三)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(12)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(7)
- 最新法语常用词组整理(15)
- 最新法语常用词组整理(1)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(1)
- 法语生活小词汇:颜色
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇9
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(10)
- 法语每日词汇积累:badiner
- 最新法语常用词组整理(29)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇5
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(6)
- 英语里的法语词汇(一)
- 最新法语常用词组整理(21)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇10
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇40
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇33
- 法语基本词汇大全:体育运动(9)
- 法语基本词汇大全:体育运动(5)
- 法语基本词汇大全:体育运动(7)
- 有关电影的词汇(1)
- 法语基本词汇大全:体育运动(6)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇7
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇10
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇06
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(5)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(4)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇39
- 有关电影的词汇(3)
- 最新法语常用词组整理(30)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇09
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇05
- 法语基本词汇大全:体育运动(3)
- 有关电影的词汇(4)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇32
- 法语每日一词:“幼儿园”法语怎么说?
- 有关电影的词汇(2)
- 最新法语常用词组整理(26)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇31
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇01
- 法语每日词汇积累:lasser
- 法语每日词汇积累:assoupir
- 最新法语常用词组整理(23)
- 英语里的法语词汇(二)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇03
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(11)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(9)
- 法语餐饮词汇专集
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇6
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇34
- 最新法语常用词组整理(2)
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇04
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇07
- 法语常用的简写词汇表
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(2)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇36
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇08
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(15)
- 法语词汇学习:世界最浪漫过度的爱情用语
- 最新法语常用词组整理(24)
- 法语基本词汇大全:体育运动(8)
- 最新法语常用词组整理(27)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇35
- 最新法语常用词组整理(31)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(8)
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(14)
- 法语基本词汇大全:体育运动(4)
- 最新法语常用词组整理(28)
- 法语词汇学习:中秋节词汇大集锦1(节日)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇8
- 法语每日词汇积累:frileux
- 最新法语常用词组整理(25)
- 法语词汇学习:常见证件的法语翻译
- 法语备考资料词汇专题之政治词汇02
- 法语基本词汇大全:体育运动(10)
- 法语每日词汇积累:masser
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(13)
- 最新法语常用词组整理(16)
精品推荐
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 大武口区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)