法语语法解析1
条件句一个条件句包括两部分: 条件或“si"从句和主句。从句和主句都可以防在句首。法语中条件句有如下几种形式。
条件式现在时 & 条件式将来时
W当从句中的动词为现在时,主句的动词既可以为现在时,又可以为将来时。它既可以指可能性,又可以指普遍性。命令式也可以用在条件句中,给出建议或指导。例如:
S''''il neige, nous ne sortirons pas. (现在时 ....................... 将来时) |
如果下雪,我们将不出去。 |
S''''il neige, nous ne sortons pas. (现在时 .................... 现在时) |
如果下雪,我们不出去。 |
S''''il neige, ne sortez pas. (现在时 ........... 命令式) |
如果下雪,你就别出去了。 |
例如:
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
例如:
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
条件式过去时
条件式过去时用于条件复合句中,从句以“si"引导,动词用直陈式愈过去时,主句谓语用条件式过去时。它表示纯属假设而实际上并没有实现的事。Si j''''avais su, je n''''aurais rien dit.
如果我当时知道,我就不会说什么了。Qu''''aurais-je fait sans toi?
如果没有你,我能做成什么呢?总结: 条件式过去时有以下几种可能的组合方式:
"si"从句中的谓语动词 | 主句动词 |
一般现在时、一般将来时、未完成过去时 | 现在时 |
未完成过去时 | 条件式现在时 |
直陈式愈过去时 | 条件式过去时 |
及物动词用 avoir 作助动词,形式为:
J''''aurai aimé | Nous aurons aimé |
Tu auras aimé | Vous aurez aimé |
Il aura aimé | Ils auront aimé |
不及物动词用 être 作助动词,形式为:
Je serai allé(e) | Nous serons allé(e)s |
Tu seras allé(e) | Vous serez allé(e)s |
Il sera allé | Ils seront allés |
例如:Elle aura fait ses achats.
(到那时)她将买完东西了。J''''aurai reçu l''''abonnement avant septembre.
到九月时,我将收到了定金。用法:先将来时也用来表示:
将来某一动作之前发生的动作,如:
Dès que j''''aurai terminé mon travail, je viendrai te voir.
我一干完活就去看你。可能发生的事,如:
Il aura sans doute fini bientôt.
他大概很快就做完了。
Vous aurez sans doute mal entendu.
您大概误会了。将来某一特定时间完成的动作,如:
Dès le mois prochain, nous aurons terminé ce projet.
到下个月,我们将完成这个方案。
例如:
Elle aura remboursé les clients.她将对顾客赔偿完毕。J''''aurai trouvé du travail avant septembre.我将在九月前找到工作。
将来时法语简单将来时的构成是在动词不定式后面加以下词尾:-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont。但是以 -re 结尾的第三组动词的简单将来时,则要将不定式去掉末尾的字母 -e 之后,再加上述词尾。
第一组动词: -er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
erai | irai | rai |
eras | iras | ras |
era | ira | ra |
erons | irons | rons |
erez | irez | rez |
eront | iront | ront |
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 归还/回去 |
J''''aimerai | Je finirai | Je rendrai |
Tu aimeras | Tu finiras | Tu rendras |
Il aimera | Il finira | Il rendra |
Nous aimerons | Nous finirons | Nous rendrons |
Vous aimerez | Vous finirez | Vous rendrez |
Ils aimeront | Ils finiront | Ils rendront |
将要发生的动作:
Ils arriveront à trois heures.
他们将三点钟到。
将发生在将来特定时间的动作:
La conférence commencera lundi matin.
商讨会将在星期一早晨开始。
一个将在将来实现的现在的意图:
J''''irai au marché samedi matin.
我星期六早晨将去市场。
注释: 英语中常用一般现在时表示将来时,法语常用简单将来时,如:
Dites-moi quand il viendra.
告诉我他什么时候来。
注释: 法语常用 aller + 动词原形来表示将来时。它相当于英语中的 "going to" + 不定式 。
例如:
Je vais visiter mon oncle à Paris.我将去巴黎看望我叔叔。
Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.
我们将坐船去波尔多。
Être & Avoir 的变位法语动词 être (是) 和avoir (有)是不规则动词。它们的变位如下:
Être:
简单时态:
直陈式现在时: | 直陈式未完成过去时: |
Je suis | J''''étais |
Tu es | Tu étais |
Il est | Il était |
Nous sommes | Nous étions |
Vous êtes | Vous étiez |
Ils sont | Ils étaient |
简单过去时: | 简单将来时: |
Je fus | Je serai |
Tu fus | Tu seras |
Il fut | Il sera |
Nous fûmes | Nous serons |
Vous fûtes | Vous serez |
Ils furent | Ils seront |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
用法:
être(是)作为助动词,用法如下:以下十六个动词用 être 作助动词:
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
例如:
Elle est arrivée ce matin.她今天早晨到的。
Elle est née hier.
她昨天出生的。
所有的自反动词用 être 作助动词:
Ils se sont lavés.
他们洗过澡了。
被动语态中的动词用 être 作助动词:
Ils ont été reçus.
它们已经被收到了。
注释: 有些动词既可以用 être 作助动词,又可以用 avoir 作助动词。通常情况下,以 avoir 作助动词,强调的是动作,以 être 作助动词,强调的是状态或条件。
J''''ai écrit un livre.
我写了本书。
C''''est écrit dans ce livre.
这在书中写了。
Passer也可以用 avoir 作助动词:
Il a passé trois jours à Paris.
他在巴黎过了三天。
Descendre, monter, rentrer, retourner, 和 sortir 当后面跟直接宾语时,用 avoir 作助动词,不用 être。
Les élèves sont sortis de la salle.
学生们从屋里出来。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Avoir:
简单时态:
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Si j''''étais riche, j''''achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时 ) |
如果我有钱,我就买座城堡。 |
S''''il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) |
如果天下雪,我们就不出去了。 |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
用法:
avoir 作为助动词,用法如下:用于所有及物动词:
Elle a appris sa leçon.
她学完了她的功课。
用于大部分不及物动词:
Elle a dîné.
她吃过晚饭了。Elle avait dîné.
她(那时)吃过晚饭了。用于所有无人称主语:
Il a neigé.
下过雪了。Il avait neigé.
(早)下过雪了。动词être和avoir也avoir用作助动词:
j''''ai eu un ami qui...我曾经有个朋友...
j''''ai été professeur.我曾当过老师.
先过去时先过去时(Passé antérieur)由助动词être或avoir的简单过去时(Passé simple)变位 + 过去分词。 以avoir作助动词的,形式如下:
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
听风便是雨。
Vous eûtes écrit des lettres.
您已经写完信了。
Ils eurent appris des langues étrangères.
他们学过几门外语。
用法:它用来表示:
一个发生在一个过去动作之前的动作:
Dès qu''il eut mangé, il nous quitta.
他一吃完饭就离开了我们
2. 过去发生的迅速的动作:
Ils furent vite arrivés.
他们很快来了
直陈式现在时 直陈式现在时的动词词尾如下:
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
Il ne m''''a pas dit s''''il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 (过去时 .........................条件式现在时) |
表示说话者当时所发生的事或动作,如:
L'enfant joue dans le jardin.
那个孩子正在花园里玩。
表示没有时间限制的客观真理:
La terre est ronde.
地球是圆的。
习惯性的动作:
Tous les matins, je me lève à sept heures.
我每天早晨七点起床。
延续时间较长的状态:
Je lis le journal.
我在读报纸。
注释: 它也可以用在广义的现在时中,表示可以无限延伸到过去和现在,如:
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
滚石不生苔。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- Putain de pluie
- 《哈利波特与凤凰社》中哈利波特参与抗争
- 第35届日内瓦国际发明展开幕
- 中国游客对瑞士旅游业的增长做出了不小的贡献
- 阿弗尔市在2007年12月举办中欧投资贸易展览会
- 米窿老爹[中法对照]
- 夏多布里昂《勒内》选段
- 张艺谋挂帅64届威尼斯电影节,出任评委会主席
- 法语:元宵节
- [哲理故事]求人不如求己
- 法国大学依然落后
- 巩俐获得香港第二十六届金像奖最佳女主角
- 嘎纳电影60周年
- 《向左走 向右走》法语版
- 展望“萨科齐时代”的中法关系
- 《一颗星的悲哀》
- 三棵树的伟大梦想
- 法国红酒学会如何自销
- 法国的家庭宠物
- 十种最有意思的中国人
- 红酒被存法国圣马洛海底
- 法语版春节定义
- 法国“蜘蛛人”阿兰·罗伯特徒手攀爬上海金茂大厦
- 章子怡将在电影《梅兰芳》中饰演女二号
- 沪举行2007特奥会吉祥物、招贴画揭晓仪式
- [中法对照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 三字经法语版
- 家乐福将为中国教育事业的发展提供百万欧元的捐款
- 香港七月一日推出全新熊猫台频道
- 布莱尔宣布辞职
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 中国诗词古训法语说法
- SADC四国将分摊2010年世界杯利润
- “全聚德”三天内卖出两万只烤鸭
- 法语阅读:一个模特的一天
- 如果我是水,你是那条鱼
- 寻找爱情的25条建议
- 07年环球小姐大赛结束
- 端午节临近,粽子成奢侈品
- 法语诗歌:太年轻,十七岁
- 凤凰号探测器驶向火星
- Le cancre
- 五一黄金周中国迎接了1790万游客
- 我的叔叔于勒
- 北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
- 萨尔科齐与罗亚尔进入法国大选第二轮对决
- 中国式婚纱扎根奢侈品展览
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(1)
- 07年中国将创造贸易新记录
- 美洲杯,巴西闯进决赛
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(2)
- 生态铁路—青藏铁路
- 苹果手机在三天内售出525000多部
- 中国发生严重洪灾
- 中国为应对气候危机加入全球总动员
- 弗吉尼亚理工大学枪击事件:32人死亡
- 中国与国外出版社保持良好的合作势头
- 三棵树的梦想[中法对照]
- 朝鲜《女学生日记》戛纳受好评
- 卢梭《社会契约论》
- 法语阅读:餐桌礼仪
- 2007年上海内衣秀
- 初恋的玫瑰[中英法对照]
- 刘翔希望能够举起奥运圣火
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 江苏龙虾节
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 南特的神奇机器
- 2007 年第22届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖获奖和提名名单
- 第十七届日内瓦国际高级钟表沙龙开幕
- 松露的故事[中法对照]
- 网络不只属于年轻人
- 希拉克与萨科奇权力交接
- 拉封丹寓言《两只鸽子》
- 巴黎之夜
- 麻将世界杯
- 法语版摩西十诫
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 明年,上海将有空中警察
精品推荐
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 高雄市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/26℃
- 泾县05月30日天气:小雨转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/21℃
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 喀什区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 河津市05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:24/19℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 大武口区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)