法语语法:邀请
À L'HÔTEL CONCORDE
Le chef du personnel : Bonjour. Vous venez déjeuner demain ?
Vincent : Avec plaisir.
Le chef du personnel : J'habite à Fontenay-sous-Bois.
Françoise : D'accord. Nous venons à quelle heure ?
Le chef du personnel : À onze heures, ça va ?
Françoise : D'accord.
Vincent au chef du personnel : À demain.
à Françoise : On vient à quelle heure demain ?
Françoise : À onze heures.
CHEZ M. DUPUIS, LE CHEF DU PERSONNEL
Monsieur Dupuis : Je vous présente ma femme... Françoise.
Madame Dupuis : Bonjour Mademoiselle.
Monsieur Dupuis : Et Vincent.
Madame Dupuis : Bonjour Monsieur.
Monsieur Dupuis : Mes enfants : mon fils Serge et ma fille Annick.
Vincent et Françoise : Bonjour Serge. Bonjour Annick.
Françoise : Tenez, c'est pour vous.
Annick : Merci.
Madame Dupuis : Merci, elles sont superbes.
Monsieur Dupuis : Vous n'avez pas de cigarettes ?
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Annick : Là, c'est ma chambre et là c'est la chambre de mon frère. Et voilà Cui-cui mon oiseau.
Françoise : Il est beau.
Vincent : C'est un oiseau superbe.
AU SALON
Serge : lls sont très bons, ces chocolats.
Madame Dupuis : Vous prenez un jus de fruit ?
Vincent : Oui, merci.
Françoise : Non merci.
Serge à Françoise : Tu viens ?
Françoise : Oui.
Annick : Et toi Vincent ?
Vincent : J'arrive.
DANS LE JARDIN
Françoise et les enfants jouent au ballon. Le ballon entre dans la chambre d'Annick
Françoise : Je vais le chercher.
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Françoise ouvre la cage, l'oiseau s'envoie.
AU SALON
Françoise raconte tout à Vincent
Françoise : L'oiseau s'est envolé!
Vincent : Pas de problème : toi tu restes ici, moi je vais à Paris...
Vincent à Monsieur Dupuis : Je vais acheter des cigarettes... je reviens dans un quart d'heure.
Monsieur Dupuis : Ah merci!
ALLÔ TAXI
Vincent : Allô ! je voudrais un taxi, rue Jules-Lepetit à Fontenay-sous-Bois.
Le Chauffeur de taxi : Pour aller où ?
Vincent : Pour aller à Paris au Châtelet.
Le Chauffeur de taxi : J'arrive dans 5 minutes.
Vincent : Dans 5 minutes, d'accord, merci.
QUAI DE LA MÉGISSERIE
Vincent achète un oiseau et une cage.
Vincent : Je voudrais un oiseau.
Vincent : Non, pas celui-ci. le voudrais celui-ci.
Le vendeur : Il est très beau.
Vincent : Il vaut combien ?
Le vendeur : 150 F.
Vincent : Je voudrais aussi une petite cage.
Le vendeur : Celle-ci ?
Vincent : Non, pas celle-ci, celle-ci.
Le vendeur : Celle-ci... 60 F.
Vincent : D'accord.
Le vendeur : Ça fait 210 F.
DE RETOUR CHEZ M. DUPUIS
Vincent remet l'oiseau dans la cage.
À TABLE
Monsieur Dupuis : Il est 1 heure. Vous avez mes cigarettes ?
Vincent : Oh! J'ai oublié.
Madame Dupuis À table! Vincent, Françoise... Serge, Annick, à table !
Annick : Maman, Papa, mon oiseau est bleu!
Serge : Cui-cui est bleu
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Monsieur Dupuis : Il est bleu.
Annick (montrant Cui-cui qui est sur la fenêtre) : Ce n'est pas lui Cui-cui. C'est lui. 来源
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语诗歌早读:兰波诗作Bal des pendus吊死鬼舞会
- 童言有约:小孩从哪来我知道!
- 新概念法语(2)
- 英法同形词义辨析:Acquérir / Acquire
- 北外法语第一册:第14课
- 英法同形词义辨析:Oppresser / Oppress
- 童言有约:法国小朋友谈人生笑翻你
- 英法同形词义辨析:Journal
- 新概念法语(7)
- 北外法语第一册学习:第1课 这是谁?
- 英法同形词义辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 I
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 III
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Les Ponts 桥
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年III
- 英法同形词义辨析:Timide /Timid
- 英法同形词义辨析:Valide /Valid
- 法语诗歌早读:兰波诗作Being Beauteous轻歌曼舞
- 法语诗歌早读:兰波诗作Fête d’Hiver 冬天的节日
- 趣味法语:法语笑话一则
- 英法同形词义辨析:Affecter / Affect
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vagabonds 流浪者
- 新概念法语(1)
- 北外法语第一册:第17课
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fleurs 花
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年II
- 新概念法语(5)
- 英法同形词义辨析:Confondre /Confound
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Royauté 王位
- 英法同形词义辨析:Terrible
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Antique 古代艺术
- 北外法语第一册:第11课
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年I
- 法语诗歌早读:兰波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 愚人节里来吃鱼:Poisson à la méditerranéenne
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年V
- 新概念法语(8)
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Bruxelles 布鲁塞尔
- 英法同形词义辨析:Valider /Validate
- 英法同形词义辨析:Adresse /Address
- 法语诗歌早读:兰波诗作 H
- 北外法语第一册:第18课
- 英法同形词义辨析:Full /Plein
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Solde 贱卖
- 新概念法语基础语句
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 II
- 英法同形词义辨析:Partie /Parti /Party
- 英法同形词义辨析:Langage /Language
- 英法同形词义辨析:Tension
- 英法同形词义辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形词义辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形词义辨析:Place
- 法语诗歌早读:兰波诗作 A une raison
- 英法同形词义辨析:Unique
- 法语诗歌早读:兰波诗作Chant de guerre parisien巴黎战歌
- 英法同形词义辨析:Résumer /Resume
- 法语诗歌早读:若有人知春去处,换取归来同住
- 英法同形词义辨析:Juste/Just
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年IV
- 英法同形词义辨析:Sain /Sane
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Phrases 断章
- 北外法语第一册:第13课
- 法语诗歌早读:Quand vous serez bien vieille 当你老了
- 新概念法语(4)
- 英法同形词义辨析:Hasard /Hazard
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fairy 仙境
- 北外法语第一册:第15课
- 北外法语第一册:第16课
- 新概念法语词汇
- 法语诗歌早读《幽谷睡者》-兰波
- 法国传统节日:有鱼的愚人节
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Mystique 神秘
- 英法同形词义辨析:Crier /Cry
- 英法同形词义辨析:Mâle /male /femelle /female
- 法语诗歌早读:河汉不改色,关山空自寒
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Angoisse 焦虑
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Marine 航海
- 新概念法语(6)
- 英法同形词义辨析:Phrase
- 法语诗歌早读:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 法语诗歌早读:兰波诗作Démocratie 民主
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)