法语学习笔记之形容词
法语中形容词也有性和数的区别,随着它所修饰或限定的名词的性、数而变化。形容词主要分为两大类:品质形容词、非品质形容词(或限定形容词)。
一、指示形容词
指示形容词用来确指人和物。名词前如果用了指示形容词,就不再用冠词。
阳性 | 阳性 | ||
单数 | 简单式 | Ce/cet | cette |
复合式 | Ce…ci Ce…la | Cette…ci Cette…la | |
复数 | 简单式 | Ces | |
复合式 | Ces…ci Ces…la |
注:
1、cet用于以元音字母或哑音h开始的单数阳性名词前。
2、复合式指示形容词用来强调被限定的词,指这个…,那个…
二、主有形容词
主有形容词表示领属关系。
单数名词 | 复数名词 | ||||
阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | ||
第一人称 | 单数 | mon | Ma | Mes | |
复数 | Notre | Nos | |||
第二人称 | 单数 | ton | Ta | Tes | |
复数 | Votre | Vos | |||
第三人称 | 单数 | son | sa | Ses | |
复数 | leur | Leurs |
注:
1、如果名词前用了主有形容词,那么名词前就不能再使用冠词和指示形容词。
2、如果阴性名词是以元音或哑音h开始,那么它的主有形容词要把ma,ta,sa改为mon,ton,son.
三、泛指形容词
阳性 | 阴性 | |
单数 | Tout | Toute |
复数 | tous | toutes |
泛指形容词放在冠词、主有形容词或其它限定词前,它必须和所限定的名词在性数上一致。
Tout le monde toute la nuit toutes ces rues
在否定句中,被否定的不是动词而是"tout",表示不是所有的……
四、品质形容词
1、 品质形容词有性、数的变化,其变化应和它所修饰的名词一致。
构成阴性形容词一般在阳性单数形式后面加上-e,如果形容词阳性形式是以e结果的,阴性形式不变。
以-el,-eil,-en,-on,-et结尾的阳性形式,构成阴性时,要重复词尾的辅音字母,再加上e.如:bon —— bonne
以-eur,-eux结尾的阳性形式,构成阴性形式时将-eur,-eux改变-euse.如:flatteur —— flatteuse
构成复数形容词一般在词尾加上-s,如果要改成阴性复数,则先要把形容词变成阴性后再加s变成复数。如果形容词单数是以-s或-x结尾时,复数形式不变。
以-al结尾的单数形容词构成复数时将-al改为-aux.如:amical —— amicaux
以-eau结尾的单数形容词构成复数时加x.如:beau —— beaux
有几个形容是以-eau结尾的,如beau、nouveau等,除去现有的阳性形式外,还有一种专门用在以元音字母或哑音开始的阳性单数名词前的阳性单数形式:bel、nouvel.如:un bel arbre,un nouvel hospital
阳性 | 阴性 | |
单数 | nouveau | Nouvelle |
复数 | Nouveaux | nouvelles |
2、 品质形容词一般放在所修饰的名词后面。但有些最常用的形容词通常放在前面。
3、 这些最常用的形容词中,有几个形容词的位置可前可后,但前后位置不同,含义也就相应不同。在后面的为形容词的本意,在前面的为引申意。
五、疑问形容词
阳性 | 阴性 | |
单数 | Quell | Quelle |
复数 | Quells | Quelles |
它的含义是"哪一个、什么样的",因为是形容词,所以要和与之相配合的名词保持性、数一致。
六、特殊情况
1、 当demi位于名词前时,字形不变;在名词后时,与名词性别一致。
Une demi-heure trios heures et demie
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- ChimèneBadi《Entrenous》我们之间
- Zazie《Jesuisunhomme》我是个人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记01
- 法语中关于兔子的词汇短语
- 法语诗歌早读:打起黄莺儿,莫教枝上啼
- 中国古典诗歌法译:国风
- 《向左走向右走》法语版
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 一首不错的法语情诗翻译
- 法语阅读:帮你理财的8个小窍门
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 法语意大利语激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法语诗歌早读:昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方
- 影片《巴黎,我爱你》主题曲《Lamêmehistoire》同样的故事
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 法文阅读:毕加索两幅价值5000万欧元名画于法国巴黎被偷
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记02
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 法语诗歌:文学大师雨果诗作 Nuit夜
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记03
- 日本老太写的法文自我介绍
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法国慢摇法语慢摇:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie组合)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 法语阅读学习:父亲的荣耀2
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- 28岁少妇用法文对自己的介绍
- 法语阅读学习:父亲的荣耀1
- 诗歌早读:鹊桥仙 Les immortels du pont des pies
- 法国音乐剧:《巴黎圣母院》大教堂时代
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- SAVOIRAIMER《懂爱》
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法文阅读:第四届法国电影展
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记05
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法国男孩的网恋记事
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记04
- 一首忧伤深情的法语歌曲:《No
- 法语阅读学习:父亲的荣耀3
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法语写作策略大揭秘
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法语阅读:aiachetédesmoules
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 法语诗歌早读:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州台歌
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 法语:上海世博会吉祥物“海宝”简介
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 法英双语情歌对唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语阅读:十种最有意思的中国人
- Alizée《J’aipasvingtans》未满20
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 用全法文记录的法国男孩网恋事情
- 中法对照阅读:愚人节的起源
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)