查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语动词变位习题集-139

法语动词变位习题集-139

  请写出下列法语动词的变位形式,依次填在相应编号的框内。

  1.Je vous remercie de (m'envoyer)[____1____] l'autre jour, les documents dont j'avais besoin.

  2.Elle a dit aux enfants que je les (emmener) [____2____] au zoo le lendemain.

  3.Vas-y et n'oublie pas de prendre le courrier chez le concierge (rentrer) [____3____].

  4.Quand il tournait la clé dans la serrure, le téléphone (commencer) [____4____] à sonner.

  5.Le professeur regrette que peu d'étudiants (savoir) [____5____] bien répondre à cette question.

  答案:

  1. m'avoir envoyé

  2. emmènerais

  3. en rentrant

  4. a commencé

  5. sachent

  解析:

  1.此句意义是感谢对方在过去确定的某一天(看那个定冠词)''把我所需要的文件寄给我了''。由于说的不是现在或将来的事情,而是“那天已经寄出”,动词要用不定式过去时m'avoir envoyé

  2.她对孩子们说第二天我将带他们去动物园。这里“说”用的是复合过去时,补语从句中的:“第二天”就是过去的将来。应注意主句的动词时态以及从句中的时间状语,这里le lendemain 是标志性的词,启示了要用什么时态,所以是emmènerais

  3.去吧,回来的时候不要忘记顺便在门房取信。所以是副动词

  4.典型的复合过去时与未完成过去时的配合,一个是背景动作,既无明确的开始时间,又无明确的结束时间,正在进行着,是未完成过去时,另一个动作在此发生(往往是瞬间的),那么该动作应用复合过去时

  5.regrette que 有强烈的主观感情色彩在里面,其补语从句中的动词应该用虚拟式savoir的虚拟式现在时复数第三人称形式sachent

网友关注