法语动词变位习题集-186
请写出下列法语动词的变位形式,依次填在相应编号的框内。
1.démentir vt.揭穿(某人的)谎言;否认(某事物的)真实性,违背,与…相反,与 …不符,与 …不相
démentir une rumeur 辟谣
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外
je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
2.bouillir vi.沸滚,沸腾,(受热)起泡 vt.煮沸,煮开
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏
je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
选做:请将他们变成 直陈式复合过去时- Le Passé Composé De L'indicatif
3.je[____13____] tu[____14____] il/elle [____15____]
nous[____16____]vous[____17____]ils/elles[____18____]
4.je[____19____] tu[____20____] il/elle [____21____]
nous[____22____]vous[____23____]ils/elles[____24____]
答案:
1. démens
2. démens
3. dément
4. démentons
5. démentez
6. démentent
7. bous
8. bous
9. bout
10. bouillons
11. bouillez
12. bouillent
直陈式复合过去时- Le Passé Composé De L'indicatif
13. J'ai démenti
14. as démenti
15. a démenti
16. avons démenti
17. avez démenti
18. ont démenti
19. J'ai bouilli
20. as bouilli
21. a bouilli
22. avons bouilli
23. avez bouilli
24. ont bouilli
解析:
1.démentir 这个词的变位与partir的词根是一样的
2.bouillir 要注意这个词的复数第一,二,三人称的变位
3.直陈式复合过去时- Le Passé Composé De L'indicatif
表示:过去已经完成的动作或某一已经完成的动作是发生在多少时间内的。
构成:由avoir和être的直陈式现在时变位加有关动词的过去分词构成
助动词为avoir的~通常无性数变化,但是有个特殊情况:当变位动词的助动词是
avoir,而且直接宾语的位置在变位动词前面时,过去分词必须和该直接宾语作性数配合。
助动词为être的必须同主语性数配合
用法:
1)表示过去已经完成的动作
eg: J'ai déjà lu ce livre.我已经看过这本书了。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语格林童话:La Belle au Bois Dormant
- 法国人眼中的爱情
- 法语格林童话:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法语格林童话:Dame Trude, la sorcière
- 法语格林童话:Blanche-Neige
- 法语格林童话:Le Pauvre et le Riche
- 法语格林童话:Le petit Pou et la petite Puce
- 法语格林童话:Les trois plumes
- 法语格林童话:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法语格林童话:L'eau de vie
- 初恋玫瑰(中英法对照)
- 法语格林童话:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法语格林童话:Le vieux Sultan
- 16届4中全会公报法文版
- 白茶
- 法语格林童话:Le Renard et le Chat
- 法语格林童话:Hans-mon-hérisson
- 法语格林童话:Les souliers au bal usés
- EN CHINE 我所喜欢的与不喜欢的(很短很真很……)
- 法语格林童话:L'oie d'or
- 化妆品上的英文和法文
- 法语格林童话:Le Petit Chaperon rouge
- 一个引起思考的故事
- 中法联合声明(中法对照)
- 法语格林童话:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法语格林童话:Bout de paille, braise et haricot
- 黑茶
- 法语格林童话:RAIPONCE
- 法语格林童话:La fiancée du petit lapin
- 法语格林童话:JEAN-LE-FIDELE
- 法语格林童话:Le serpent blanc
- 法语格林童话:CENDRILLON
- 两个强盗闯入圆明园(法)
- 法语格林童话:Le conte du genévrier
- 法语格林童话:Chat et souris associés
- 法国的征婚启事
- 法语格林童话:Les douze Frères
- 法语格林童话:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法语格林童话:Les musiciens de Brême
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 中法联合声明(中法对照)
- 法语格林童话:L'homme à la peau d'ours
- 法语格林童话:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法语格林童话:JORINDE ET JORINGEL
- 法语格林童话:LE RENARD ET LES OIES
- 浙江省法语介绍
- 法国的罢工权
- 韩日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 法语格林童话:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法语格林童话:Les Enfants Couleur d'Or
- 为了属于你,我可以去死
- 法语情诗:Je t'aime à l'infini(无尽的爱)
- 法语格林童话:TOM POUCE
- 2005法国总统新年贺词(全法文)
- 六个中国留学生讲述他们对法国的感受(法语版)
- 法语版联合国世界人权宣言
- 中法联合声明(中法对照)
- 法国文化年闭幕希拉克题词
- 法语格林童话:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 反分裂国家法法文全文
- 乌鸦和狐狸等三则诗(法)拉封丹
- 法语格林童话:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法语格林童话:Les trois fileuses
- 法语格林童话:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 《小王子》:我是那只等爱的狐狸!
- 法语格林童话:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法语格林童话:L'Esprit dans la bouteille
- 法语格林童话:Frérot et Sœurette
- 法语格林童话:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- L'Amitiés
- 法语格林童话:La mort marraine
- la cuisine
- 法语国际组织名称缩写
- 法语格林童话:Les lutins
- 法语阅读欣赏《Je suis comme je suis》
- 法语阅读:蝉和蚂蚁
- 法语格林童话:Les six frères cygnes
- 法语格林童话:La Lumière bleue
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法语幽默:汽车故障
- Antiquité
精品推荐
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 泽库县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:东风,风力:3-4级,气温:16/2℃
- 洛浦县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 白城市05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)