法语动词变位习题集 264:savoir/faire/devoir
请写出下列法语动词的变位形式,依次填在相应编号的框内。
直陈式 未完成过去时- l'imparfait de l'indicatif
1.savoir
je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
2. faire
je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
3.devoir
je[____13____] tu[____14____] il/elle [____15____]
nous[____16____]vous[____17____]ils/elles[____18____]
答案:
1. savais
2. savais
3. savait
4. savions
5. saviez
6. savaient
7. faisais
8. faisais
9. faisait
10. faisions
11. faisiez
12. faisaient
13. devais
14. devais
15. devait
16. devions
17. deviez
18. devaient
解析:
直陈式 未完成过去时- l'imparfait de l'indicatif
构成:将动词现在时第一人称复数的词尾 -ons 去掉, 加词尾:-ais,-ais,-ait,-ions,-iez, -aient
表示:*过去持续的动作或状态,这种动作不知道何时开始也不知道何时结束。
*描写环境,背景,人物
*经常性,习惯性和重复发生的动作
*和另一个过去的动作或状态同时发生的动作或状态,这个一般会用到从句~
1)另一个动作或状态已经完成,这时候该动作或状态用简单过去时或复合过去时(这个在做时态的题目时常碰到呢~)
eg: Je lisais quand il entra.他进来的时候我正在看书。
2)两个动作或状态都是在过去时刻延续进行的未完成动作,这时候两个动词都用未完成过去时
eg: Il pleuvait fort et de ma fenêtre, je n'apercevais que le toit des parapluies.雨下得很大,从窗口望出去,我只见到一片伞顶。
*在主句动词是过去时的间接引语中,表示与主句动词同时发生的动作或状态。
eg: Je croyais que vous étiez là .我当时以为您在那里。
语式功能:
1)在由si引导的条件从句中,表示不能实现的、将来根据某种条件可能发生的动作。
eg: Si vous partiez demain, j'en serais triste. 要是您明天走的话,我会伤心得
2)未完成过去时常被用来代替现在时,表达说话者委婉或审慎的预期。这种用法第一人称居多,通常在“半助动词+动词不定式”的结构中。
eg: Je me proposais de mettre à contribution votre générosité.我希望能利用您的慷慨。
3)用在由si引出的独立句中,表示愿望、请求、建议等。
eg: Mon Dieu!S'il pouvait réussir.上帝!要是他能成功该多好啊!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》35
- 《法兰西千古奇冤》26
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》33
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 《法兰西千古奇冤》28
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 北京颐和园法语导游词
- 法语小说:我走了
- 《法兰西千古奇冤》9
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 《法兰西千古奇冤》32
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 《法兰西千古奇冤》18
- 贝当古回到法国
- 法语伴我四十年(连载)
- 《法兰西千古奇冤》27
- 法语阅读:算命先生对你说
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》29
- 《法兰西千古奇冤》22
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 《法兰西千古奇冤》23
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 《法兰西千古奇冤》38
- 《法兰西千古奇冤》31
- 候选人大失所望
- 《法兰西千古奇冤》24
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 《法兰西千古奇冤》11
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》6
- 法国人爱的表白 Amour
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 《法兰西千古奇冤》12
- 港湾(中法对照)
- 法国资深媒体人的公开信
- 《法兰西千古奇冤》3
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 《法兰西千古奇冤》21
- 《法兰西千古奇冤》40
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 2009年法国总统新年贺词
- 《法兰西千古奇冤》2
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 《法兰西千古奇冤》13
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 《法兰西千古奇冤》5
- 《法兰西千古奇冤》41
- 《法兰西千古奇冤》15
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
- 奥运会一直讲法语
- 《法兰西千古奇冤》14
- 端午节历史渊源与传统
- 《法兰西千古奇冤》36
- 《蓝精灵》人物介绍
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 双截棍简介(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》16
- 常见花名的法语表达
- 小小说:Abandon
- 《法兰西千古奇冤》4
- 《法兰西千古奇冤》17
- 中法对照阅读:三兄弟
- 《法兰西千古奇冤》37
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《法兰西千古奇冤》30
精品推荐
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 五家渠市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 伊宁市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 博尔塔拉05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)