法语语法辅导:“de”的用法完整版1
导语:更多法语知识,尽在外语教育网。
一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;
1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;
La porte du burea ( the door of the office);
Le sac de ma s?ur ( my sister's bag); www.for68.com
2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:
un manul de fran?ais ( a French textbook)
un h?tel de province ( a provincial hotel)
3.表示来自某个地方
venir de Shanghai
二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词
Je n'ai pas de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d'eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo
Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs
三.De 连接直接宾语及其表语:
Il me trainta d'excellence. 他竟称我阁下
La loi qualified d'assassinat le meurtre avec
prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四.连接形式主语与实质主语:
Il vous convient de travailler chez France
Télécim.你去《法国电讯》工作为好。
五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性( 或叙述性)动词不定式与它的主语:
Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs
armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne.Pas un,
rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre
chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;
rien de plus simple
sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?
Rien de plus 再也没有什么了。
Personne de refusé 谁也没有被拒绝。
七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语
D'étre téte à leur table les
dérida,( M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。
De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais
pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。
八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语:
L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir
une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui
ne possèdent pas d'ordinateur chez
eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。
注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de
vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c'est combattre 生活就是战斗
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 实用法语之字典界两大巨头之战
- 蜗牛为什么背着壳?
- 实用法语之学做肉馅乳蛋饼
- 法语阴阳词性引发的笑话
- 实用法语之法国人的工作时间
- 苍蝇为什么能倒立行走而不掉下来?
- 实用法语之TAXI出租车常用用语
- 新概念法语 第六课
- 实用法语之学做烟熏三文鱼塔塔
- 【幽默】起床第一件事
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 实用法语:法国打工动机信
- 实用法语之法国人名记忆高招
- 新概念法语 第七课
- 实用法语:法语动机信
- 实用法语:法语输入法
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
- 【法语幽默】不速之客
- 实用法语:奥运法语礼仪用语
- 中式法语“好好学习天天向上”排名榜首
- 法语常用对话之问候用语
- 你是时尚达人吗?
- 【法语幽默】军人世家
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 北极熊为什么不怕冷?
- 实用法语:法语祝福用语
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 法语餐厅常用对话
- 法语常用对话之提问与建议
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 你是时尚达人吗?(2)
- 法语吊唁信格式
- 35位伟大的小个子
- 【幽默】四十年夫妻
- 实用法语之法国时尚之都
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 【法语幽默】埋两个总管
- 【法语幽默】礼节
- 实用法语之法国婚礼证婚词
- 【法语幽默】谁想当作家
- 实用法语之法国人的一日三餐
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 实用法语之桂林阳朔游记
- 教你开口说法语
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 新概念法语 第五课
- 实用法语:法国情人爱称
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 新概念法语 第三课
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 实用法语:音乐学院申请信
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 新概念法语 第四课
- 新概念法语 第一课
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 狗为什么伸舌头?
- 新概念法语 第八课
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 鱼为什么不会淹死?
- 新概念法语 第九课
- 【幽默】候选人大失所望
- 实用法语:法文留学计划
- 实用法语:出租车常用法语
- 实用法语信函格式
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 法语CV和Stage样本
- 实用法语:法语祝福语
- 新概念法语 第二课
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 实用法语之学做黑森林蛋糕
- 法语学习:经典中国歌曲法语名称
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 法语日常对话之时间篇
- 【法语幽默】大仲马画蘑菇
- 实用法语:法语常见粗话
- 兔子为什么有长耳?
- 新概念法语(10课汇总)
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)